k 竟然寄了8gb kit来# Hardware - 计算机硬件
L*r
1 楼
我的看法是对于美国长大的华裔小孩,中文的意义在于对身份和文化的认识,包括日常
对话的听说,影视作品,历史故事。这些,对于小孩来说,相较于中文字符这种文化的
抽象载体更直观亲切。
从知识的获取角度,英文占绝对优势地位。以我个人经验,无论从基础科学到专业方向
,中文书本的普遍质量距离英文书本都相差太远。读中文书理解困难的概念,读对应的
英文书有一种豁然开朗的感觉。这也许和中国作者普遍水平不够或是急功近利的心态有
关。但仅就结果来说,用英文学习是极其占有优势的。
综合来看,对华裔小孩,中文主要是文化的浸淫、感情的洗脑,目的在于让他们的屁股
不要坐的太歪。理性上工具上的武装,还是要靠英文。如此,则对中文文字,这个文化
的抽象载体不用过于纠结。毕竟中国历代不识字的老农,不也还是在传承着文化么。等
哪天有识字的必要,学一下也不过就是半年一年的事(比如土共在延安培养的农民干部
)。更何况,这边的小孩还不是没文化,只是不识字而已,大了真想要学简体字,其实
很简单。
对话的听说,影视作品,历史故事。这些,对于小孩来说,相较于中文字符这种文化的
抽象载体更直观亲切。
从知识的获取角度,英文占绝对优势地位。以我个人经验,无论从基础科学到专业方向
,中文书本的普遍质量距离英文书本都相差太远。读中文书理解困难的概念,读对应的
英文书有一种豁然开朗的感觉。这也许和中国作者普遍水平不够或是急功近利的心态有
关。但仅就结果来说,用英文学习是极其占有优势的。
综合来看,对华裔小孩,中文主要是文化的浸淫、感情的洗脑,目的在于让他们的屁股
不要坐的太歪。理性上工具上的武装,还是要靠英文。如此,则对中文文字,这个文化
的抽象载体不用过于纠结。毕竟中国历代不识字的老农,不也还是在传承着文化么。等
哪天有识字的必要,学一下也不过就是半年一年的事(比如土共在延安培养的农民干部
)。更何况,这边的小孩还不是没文化,只是不识字而已,大了真想要学简体字,其实
很简单。