Redian新闻
>
求问下,结婚证公证的翻译人
avatar
s*u
2
现在在准备公证下自己的结婚证。准备是自己翻译,找一翻译人在这边的银行公证。
本来想找本实验室的一个
中国老博后,已经入美国国籍,资格较老。但是他比较谨慎
,有点担心这个公证,因为签字的话就有一定的法律效力,有点担心会有可能的麻烦。
我想请问一下,这个翻译人,有什么身份要求吗?我找隔壁实验室的年轻博后(刚来两
年,J1)行不行?
谢谢!
avatar
y*i
3
y

【在 o**i 的大作中提到】
: rt
avatar
s*u
4
自己顶一个
avatar
o*i
5
谢谢!

:y

【在 y****i 的大作中提到】
: y
avatar
A*n
6
你混淆了两件事:
(1)结婚证的真实性
(2)翻译的准确性
你找的这些人只能做(2),但是,他们担心(1)。你和他们讲清楚:他们只做(2)
,只对(2)负责,甚至可以在翻译件上注明这一点。
只要你有结婚证原件,个人认为(1)是不必要的。而且,美国的银行也不可能证实并
公证中国政府颁发的结婚证。你去找银行也只能做(2)。先和银行谈谈,银行承担公
证翻译的业务,自然有其办法。或许你自己翻译就行,或许银行自己有中国人......
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。