Hey jude, don't make it bad.
嘿朱德,别把它(指1928年朱德领导的湘南暴动)玩砸了。
Take a sad song and make it better.
唱首衰歌于是哀兵必胜。
Remember to let her into your heart,
记住,要时刻把她(指中共湘南特委制定的《暴动计划》)铭记于心,
Then you can start to make it better.
然后你就可以起事,然后把暴动搞好。
Hey jude, don't be afraid.
嘿朱德,千万别担心。
You were made to go out and get her.
你命中注定会取得胜利。
The minute you let her under your skin,
从你让革命深深镌刻在你身上的那一刻起,
Then you begin to make it better.
你就注定会获得胜利。
And anytime you feel the pain, hey jude, refrain,
每当你感到伤痛时,玉阶兄,要忍住啊!
Don't carry the world upon your shoulders.
你不必把什么事都自个儿担在肩上。
For well you know that it's a fool who plays it cool, by making his world a
little colder.
要团结工农群众,自己单打独斗看着挺酷其实傻X。
Hey jude, don't let me down.
嘿朱德,别让我失望。
You have found her, now go and get her.
你已经到了宜章(暴动发起地),那就拿下它!
Remember to let her into your heart,
记住,要时刻把她(指中共湘南特委制定的《暴动计划》)铭记于心,
Then you can start to make it better.
然后你就可以起事,然后把暴动搞好。
So let it out and let it in, hey jude, begin,
所以啊,玉阶兄,别折腾来折腾去了,开始吧!
You’re waiting for someone to perform with.
你是要等到棋逢对手才开打嘛!
And don't you know that it's just you, hey jude, you'll do,
这个伟大的使命注定由你完成,朱德,就是你没跑了,
The movement you need is on your shoulder.
你要做的就是扛起革命的大旗在肩上。
Hey jude, don't make it bad.
嘿朱德,别把它(指1928年朱德领导的湘南暴动)玩砸了。
Take a sad song and make it better.
唱首衰歌于是哀兵必胜。
Remember to let her under your skin,
记住,要时刻把她(指中共湘南特委制定的《暴动计划》)铭记于心,
Then you'll begin to make it
然后你就能把仗打赢!
Better better better better better better, oh.
Na na na na na ,na na na, hey jude...