关于中英文引用,好多DIY都存在个问题,我到底该不该提我的中文引用呢?如果我的
中文引用远多于我的英文引用,是不是证明我现在的工作不如在国内的工作重要?这些
我也担心过,而且先后上版上N 次来寻找答案。最终决定把两者都列上。套用一句八十
年代初期的流行语叫做“生男生女都一样”来说,可以说成是“中引西引都有用”,呵
呵。无论中引还是西引,两者都是专业领域的人士对我工作的认可,我为什么不敢大胆
地拿出来呢?
我的英文引用不到点100篇,中文引用是大约160篇,合起来250篇多点。我的中文的引
用是用知网查的,大约由中文杂志、博士论文、硕士论文、还有会议四部分组成。知网
提供了那些引文的名单,我把那些名单翻成英文就成了。其实绝大多数中文文章都有英
文标题的,所以更多情况我不过是copy/paste而已。
在申请信里关于文章引用情况,我先交代了我的英文引用情况,并提供证据;接下来提
供了中文引用情况,也提供了证据,最后很骄傲地指出,我的引用都二百五了,足以证
明我的工作有多牛X。后来140申请顺利通告证明这个二百五是被认可的。好个二百五!
不过需要提出的是尽管我的140 PP后很顺利地过了,我的这些个经验只能提供个参考,
并不是个标准答案哦。
另外说点体外话,我们在准备材料时,老是担心引用够不够的问题,其实我相信移民局
并没有个特别的标准。专业领域不同,引用高低自然不一样。对引用高的文章而言自然
有东西可吹了。如果你的领域引用偏低的话,适当找点别的证据或者别的什么法子来说
明引用低不等于你实力低就可以了。
整体而言,绿卡申请材料跟我们经历的考试一般,你不可能把所有的题都答到完美。我
们能做到个综合成绩比较好看就成了。接下来就看自己的人品和运气了。一句话,敢搞
EB1人实力应该都不算差了,大家加油!
最后祝大家好运气,也希望自己最近能有个好运气。阿门!