avatar
r*s
1
高行健同志:
您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
这位捷克作家的作品。
三、作品的语言较为粗糙,病句较多,米饭里掺沙子,读来令人头疼。建议以后多读中
外世界名著,以提高自己的文字修养。
四、大作中的性描写比较多,这与当前国内的文艺政策不符。既然说到这里,也顺便说
一句,大作中的性描写段落看去太似粗暴的、农民式的性幻想,这与您在作品中力图营
造的知识分子气息大相悖离,建议您在修改时加以考虑。
作品中还有一些细节问题,这里就不一一赘述了。总之,我们认为大作尚未达到出版水
平,现随信挂号寄回,请您查收。
此致
敬礼!
编辑:
xx编辑部(公章)
1990年2月5日
距这封退稿信十年之后,2000年高行健获得诺贝尔文学奖
avatar
m*2
2
得个诺奖也改变不了灵山是本烂书的本质。这个编辑的评价还是很客观很客气的。仍然
适用。

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健同志:
: 您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
: 轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
: 但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
: 一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
: 二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
: 。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
: ,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
: 在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
: 这位捷克作家的作品。

avatar
r*s
3
高行健和张贤亮比,谁更牛
avatar
S*e
4
画家、剧作家高行健6.4之后就出走法国,并退党,灵山这个时节被退稿很正常。十年
之后高行健凭这个小说获得诺贝尔文学奖,嘿嘿
avatar
d*f
5
话说米兰昆德拉得不了奖,高行健得奖这是本来就很讽刺,可见左x脑子里都偏执到什
么程度了。这些年文学奖得主基本都是作品当废纸卖的主

【在 S*****e 的大作中提到】
: 画家、剧作家高行健6.4之后就出走法国,并退党,灵山这个时节被退稿很正常。十年
: 之后高行健凭这个小说获得诺贝尔文学奖,嘿嘿

avatar
n*4
6
四、大作中的性描写比较多,这与当前国内的文艺政策不符。既然说到这里,也顺便说
一句,大作中的性描写段落看去太似粗暴的、农民式的性幻想,这与您在作品中力图营
造的知识分子气息大相悖离,建议您在修改时加以考虑。
哈哈,这是不是看少妇白洁成长起来的那一代

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健同志:
: 您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
: 轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
: 但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
: 一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
: 二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
: 。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
: ,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
: 在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
: 这位捷克作家的作品。

avatar
d*f
7
高行健根本作家都算不上,左x就是满世界找个写过所谓小说的异见分子给发个将好给
我鳖舔堵。结果发现我鳖根本不尿。所以干脆直接给小波再发一个
高行健获得中国人期盼已久的第一个诺贝尔文学奖,按理说是中国文学界的一件大事。
但由於中共当局因高行健是流亡作家而在他获奖後禁止其作品在中国出版,导致中国作
家和评论家难以看到和评论使他获奖的两部作品《灵山》和《一个人的圣经》。
《灵山》英文版去年12月在美国上市後,《时代》周刊和《纽约时报》发表了三篇评论
,但都比较肤浅,甚至没有一篇把作品梗概讲清楚,而首先介绍作品梗概是多数文学评
论的习惯做法。美国评论家们忍不住抱怨英文翻译质量差。
和许多人一样,在听到高行健获奖的消息时,我没有看过《灵山》和《一个人的圣经》
。但当时想这两部作品都是高行健离开中国之後写的,既然它们是获奖的主要依据,一
定在艺术上有相当的建树,毕竟这是「诺贝尔文学奖」建立百年来,首次颁给汉语作家
。瑞典文学院虽然也有过失误,但他们的评判权威仍是公认的,所以我并没有急於去看
高行健的作品。
後来有作家朋友看了这两本书,认为写得非常糟糕,并督促我看一下。於是我把这两部
书买来。虽已有心理准备读两部令人失望的书,但没有想到的是,读这两本书的感觉远
不止失望。
中文版《灵山》我认真读了两遍。第一遍几乎是以从未有过的耐心读到最後一页。而读
第二遍的感觉则只有「愤怒」。这麽糟糕的一本书和诺贝尔文学奖连在一起的荒诞感,
还从来没有过。
●《灵山》的梗概
首先《灵山》不是任何意义上的小说,换句话说,它既不是传统意义上的小说,更不是
它的作者宣称的「现代派小说」。
《灵山》写的是一个作家在中国西南地区寻找「灵山」(最後没有找到)的经历。从高
行健1991年在斯德哥尔摩大学所做的演讲,我们得知《灵山》是自传体作品。这部书的
主要人物都没有名字,而是用「我」「你」「她」「他」来代替。至於这些人称所代表
的意义,作者已在演讲和书的第52章中告诉了读者:「我」在现实世界中旅行,由於太
寂寞,於是想像出一个「你」来跟我对话,「你」是「我」的化身,在想像中神游。「
你」又制造出一个「她」来陪伴「你」。
「再随後,她之化解又导致我之异化为他之出现」,高行健在上述演讲中高深莫测地说
。读者请绝不要费脑筋研究这句话的意思,因为你很快会发现这只是毫无逻辑的故弄玄
虚。
书就沿著「我」和「你」的旅行这两条线索分别往下走。
「我」在旅游中,一路捡了些支离破碎的历史故事,民间传说,地、民谣,古迹文物
介绍,道听途说等等,从几百年以前的到文革後的。然後把它们全部塞到「我」的各个
章节里,成为书的最主要内容。例如:
羌族人念咒语施巫术(第2章),土匪抢女人的传闻(4章),巫婆算卦(14章),毒蛇
怎麽可以咬死人(30章),苗寨祭师和一堆民歌(41章),文管所的文物介绍(51章)
,在神农架和一个科长闲聊,从野人、古猿人、元代红巾军到国民党土匪(57章)┅┅
这些民俗传说全部都没头没尾,夹杂著三言两语作者遇到的人或事片断,这些占了「我
」的游历章节的百分之九十以上;其馀是「我」在旅途中的各种感想议论,从古到今,
从生到死,但都非常浅薄。例如:「生命大抵是一团解不开的结,难道还有别的意义」
;「我早已厌倦了这人世间所谓的斗争┅┅」等等。
在「你」的游荡章节里,可以分为三个部份:
一部份是和「你」同行的代表不同女人的「她」不断重复地讲最落俗套的那一类被别的
男人勾引的经历。在没完没了地抱怨男人光要性没有情的同时,「她」自己又很放荡,
主动要性, 於是两人做爱。然後「她」又自我沉重,寻死觅活。
另一部份是「你」给「她」无穷无尽地讲那些俗不可耐的乡下传闻。例如,巫婆的故事
(13章),他太爷的太爷的太爷的故事(15章),乡下女人偷汉子的故事(31章),和
尚庙的故事(36章),地主儿子和革委会女儿殉情的故事(38章)┅┅这些故事同样没
头没尾、支离破碎到惊人地步。我毫不怀疑,即使一个五、六岁的小女孩,或者有精神
障碍的女人,也无法忍受「你」讲的这些无聊至极的烂故事。
以上这两个部份占了「你」的游历章节的百分之八十,剩下的又是和「我」的那些章节
里类似的见闻和浅薄的感叹。例如:「不要去摸索灵魂,不要去找寻因果,不要去搜索
意义,全都在混沌之中。」「人就是这麽个东西,难缠而烦恼」等等。
●垃圾堆起了《灵山》
无论高行健在演讲或在书中怎麽故弄玄虚「我」和「你」的不同,但读者读出的都是完
全相似的旅途,只不过「你」中加了一个解性闷的「她」而已。其实在「我」中也有主
动送上门来的女人(45章),所以即使这点区别,也小了很多。
作者表示「你」是「神游」,走的是精神之旅,而事实上「你」的旅途恰恰只有肉欲,
除了一些肤浅的感叹之外,没有任何精神方面的探索,更没有心路历程。
除了「我」和「你」之外,「他」只在《灵山》的两个章节出现过。当作者担心读者不
能容忍他的写作手法和不能读懂书的主题时,觉得必须在书中直接解释一番,同时又觉
得用「我」和「你」不太妥当,於是用了「他」。一处是谈论《灵山》到底是不是小说
(72章),另一处是全书接近尾声时告诉读者这灵山是找不到的(76章)。高行健所谓
的「她之化解又导致我之异化为他之出现」,纯是文理不通的文字游戏。
事实上,如果把「我」「你」「他」三个人称全部用「我」取代,对其要表达的内容毫
无影响,因为作者反反复复解释的「我你他」之不同、之演变,在书中是没有的。也许
正因为没有,作者才急需解释;但不管怎麽解释,没有就是没有。如果把「我你他」全
用「我」取代,唯一不同的是,那层故弄玄虚的雾气就不仅减弱,而是没有了。於是读
者就可以清楚地看到雾气里究竟堆的是什麽。
概括起来,这个神秘的笼罩在雾气里面的《灵山》是由一大一小两堆垃圾堆起来的,百
分之八十那一大堆是上述那些历史掌故、道听途说、民俗传说;百分之二十那一小堆是
作者浅薄、且没有文采的泛泛议论与感叹。
●废墟是模糊的
面对这麽两堆繁杂、繁琐、烦人的内容,我才明白上述那三位美国评论家为什麽没法写
出《灵山》的梗概。因为英文版更是一团浆糊,不仅「我你他她」等人称在英文里多处
混淆,无法分清谁是谁,而且那些支离破碎的民间传闻未加注释地变成英文後,简直就
比梦呓还荒唐。
西方也有很多难读的作品,但即使被公认最难读之一的《尤利西斯》,它的故事梗概和
人物结构等都不难概括。那麽为什麽《灵山》这麽难概括呢?我又反来复去翻阅这本书
之後才恍然大悟:当你面对一栋高楼大厦,无论它是何种建筑风格,属於哪种艺术流派
,有多麽复杂的结构,你都可以大致描绘出它的形象和基本特徵;但是如果你面对的是
一堆废墟,这儿是半堵残墙,那儿是几块破砖,残墙旁倒著散架的家俱,破砖下压著散
发著酶烂之气的文物,那麽无论你怎样努力都很难把它勾画清楚。
但是为什麽人们不容易看清《灵山》是垃圾和废墟呢?作者的聪明就在这里:首先他不
给人物起名字,用「我你他她」等人称变化给作品套上了「现代派」写作手法的光环,
而由於很多读者对西方现代派不是很了解,就被他的「玄」给唬住了,以为这是现代派
的抽象和深奥;其次,他给《灵山》解释出了「哲学」意境。而现在《灵山》则被耀眼
的诺贝尔奖光环包围,更刺得人无法睁开眼睛看清楚。
●伪现代派作品
那麽到底什麽是现代派?它并不是高深莫测到一般读者无法弄懂的程度。现代派小说主
要涌现在20世纪初到中叶,其主要代表人物包括高行健提到的乔伊斯、托马斯.曼和卡
夫卡等;後期则有同是剧作家也是小说家的布莱希特和贝克特等。现代派小说最明显的
特徵是它的意识流表现手法,即著重刻划人物的心理活动,尤其是潜意识,而由於人的
潜意识往往是零乱的,缺乏现实中的逻辑,所以意识流小说显得艰涩难懂。
但在上述现代派代表人物的作品中,除了乔伊斯和贝克特的某些作品之外,其他作家的
都有传统小说所表现的鲜明的人物、清晰的故事情节等,只是对心理刻划的篇幅和深度
超过传统小说,并明显地表现作者的哲学思考。其中托马斯.曼的作品几乎可以像读传
统小说那样读;而布莱希特则是一位说故事高手,他主要写短篇,其作品的一大特色是
结构严谨清晰;他强调不故作高深,并认为自己的作品首先是要有教育意义,其次是娱
乐。
由於《灵山》中几乎没有任何细腻的心理刻划,里面没有意识的流动,却胡乱滚动著一
堆和主人公脑子里想的东西完全没有关系的民俗、地、景物等外在事物,而那种深入
到潜意识层次的心理、意识活动描写则连影子都没有(这点我在谈高行健的模仿一文中
会继续探讨),所以说《灵山》根本就没有现代派作品表现手法上的最主要特色,他所
用的人称变换,只是一个极为外在的障眼手法而已,根本没有实际内容。
至於现代派作品的另一大特色,哲学思考,《灵山》里也完全没有表现出来。至於那个
所谓找不到「灵山」、「人生目的是虚无的」这一早被存在主义说烂了的「哲学意义」
也是靠高行健硬解释出来的,而不是通过描述让读者自己得出这个结论。作者在第76章
中用老者和「他」的对话直白地明示读者这灵山是找不到的。《灵山》的瑞典文翻译、
瑞典文学院院士马悦然在接受我采访时解释的《灵山》主题是,主人公想逃避群体,但
又受不了孤独,渴望人间温暖。英文版的前言(译者陈顺妍写的)也是这样解释的。而
这点在书的内容里就更没有表现出来,唯一和这个主题接近的是,主人公需要有女人发
泄性欲,却又深恐背上任何责任。马悦然还解释说,《灵山》还表现了高行健找不到灵
山,但找到了他自己;可读者读出的《灵山》恰恰是他失去了自己,完全失去了自己。
他发现了人生的目标其实是虚无的,没意义的,那麽怎麽办呢?任何办法也没有。除了
找个女人及时行乐其他全没意思。
且不说「人生无意义」和「渴望与人交往,又无法忍受他人」这两个不同的哲学观点任
人皆知是存在主义者早就说过了的,不是高行健的原创,即使模仿,就算高行健在书中
表现出了他自己或马悦然或陈顺妍解释出的主题,他也是在非常皮毛地理解存在主义,
或者说根本没有弄清存在主义强调的是什麽,因为他只「表现了」(他实在是什麽也没
表现)或解释了存在主义的前半部。而存在主义的後半部,或者说存在主义的最重要内
容,是在无意义中寻找意义;人在面对注定要死亡和失败的命运时,在奋斗过程中证明
自己的存在,在人和人之间的联结、承担对自己对他人的责任中证明自己存在的意义。
存在主义根本不是悲观消极的人生哲学,而恰恰相反,它主张积极乐观地去奋斗,去承
担责任。而高行健要表达的却是人生皆无意义,最好逃开一切责任。
所以说,《灵山》无论从表现手法和所谓的哲学探讨上都不是现代派的或西方的,但他
的现代派标签却似乎已经深入人心了。
诺贝尔奖委员会发布的公报里说,高行健把自己列入阿陶德、布莱希特、贝克特和坎托
尔一类的作家里。其实高行健和他们之间除了都既写剧本又写小说这个表面的相似之外
,唯一的联系大概就是高行健是他们作品的拙劣模仿者。
●不是传统小说
《灵山》当然也不是传统小说,这点谁都看得出来,它简直是一部破碎到捡不起来的纪
实杂烩。如果就这样把民间传说、掌故、地方、道听途说堆砌起来,用抽象人称穿插
一下,就叫「小说」的话,任何有一定汉语写作能力的人都可以成为「作家」。以中国
幅员之广阔,历史之悠久,地方之繁杂、民俗传说之多,这种书可以写出成千上万本
!诺贝尔文学奖每个月都发给中国人,也会应「发」不暇。
一本小说糟之不能再糟就是要把一个国家上下几千年的历史都容纳进去。因为这是一个
毫无可能做到的事,所以作者只能支离破碎地东一片瓦、西一块砖地拼凑这部所谓的小
说。
当写一本书如果不必考虑整体构思,前後呼应,衔接,人物刻划,情节和细节描写等基
本要求的时候,那麽这本书就应该很容易写。但读《灵山》却可以强烈感到高行健写作
时的艰难,他说写了七年应该不是夸张,因为不是写切身感受的确很难。然而没有哪一
部优秀文学作品不是靠心灵流出的鲜血才滴出美丽的。
●「中国文化」成为卖点
高行健在用西方「现代派」唬住了中国人的同时,又用表现「中国文化」和「东方神秘
主义」唬住了那些的确对中国缺乏了解的西方人。虽然高行健在瑞典召开的题为「沟通
——面对世界的中国文学」的中国作家研讨会的论文《为什麽写作》里说自己「不去贩
卖我在中国就已经由衷讨厌的所谓文化遗产,」但他在斯德哥尔摩大学演讲的题目却是
「文学与玄学.关於《灵山》」,说他的作品是表现中国历史上的三种文化:道教与佛
教文化;民间文化;以老庄哲学、魏晋玄学和禅学为代表的纯粹东方精神的文化。且不
说这道教佛教文化怎麽和纯粹东方精神的文化是并列的,也且不细究上述到底是多少文
化,就看看要在一本小说里表现中国几千年的三种文化是多麽荒唐、狂妄的想法,难道
把各个朝代的传说民俗之类搬一点过来就是表现了那些文化吗?如果文化那麽容易表现
的话,今天西方早就不会对中国那麽无知了。当然向西方兜售所谓的中国文化是最漂亮
的卖点,在这点上高行健是绝对精明的。
高行健在《灵山》中既要表现中国的三种文化,又要表现「追求目标是无意义的」,还
要表现「要逃避人群又渴望人间温暖」,在一本小说里表现三个完全不同的主题,连现
代派的鼻祖,极尽创新努力的乔伊斯也没敢尝试过。高行健尝试了,什麽也没表现出来
,但却得到了诺贝尔奖的首肯,不能不说是极为成功的尝试。
其实,没有什麽比「皇帝的新衣」更能准确地比喻《灵山》是什麽东西了。由於非常巧
合的因素的「编织」,它成了足以赢得诺贝尔文学奖的「美丽服装」。
那麽这服装是怎麽编织成的呢(其实它还在继续被编织著)?读者在我後面的文章和采
访中或许可略见一斑。我非常希望读者,尤其是关心文学的读者,先认真(耐心)地去
读一读《灵山》,看它到底是一本多麽「无与伦比」的书,否则,瑞典文学院跟中国人
开了这麽大一个玩笑,而中国人自己不去看这本用汉字写成的书,也跟著描述那衣服之
漂亮,之新奇(已经有不少中国人开始炫耀他们看见了那件衣服有多麽美丽,证明他们
的审美已经达到了诺贝尔评委水准),这玩笑可就开大了。
当然了,读者完全有理由怀疑我的判断,如果比尔.盖茨出於要表现和中国友好的愿望
,慷慨地认定一个中国算盘为全世界最好的电脑之一,那麽谁要挑战盖茨的判断,都得
先想想自己是不是傻瓜。
虽然这世界上总是发生一些完全超出人们想像的事情,但我绝对没料到今生今世可以见
到一次「皇帝新衣」故事的绝顶美妙的体现。
人家丹麦当年举国欢呼安徒生,而今天香港、台湾举行盛大宴会欢迎安徒生笔下那刚穿
上「新装」的皇帝,我的天哪,以後谁还敢再写童话了?

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健和张贤亮比,谁更牛
avatar
n*4
8
我早发现,现代艺术,从绘画到文学,精神分裂派崛起,原因是从业人员在后工业化时
代大量地精神分裂。三体其实也是一个精神分裂作品。

【在 d********f 的大作中提到】
: 高行健根本作家都算不上,左x就是满世界找个写过所谓小说的异见分子给发个将好给
: 我鳖舔堵。结果发现我鳖根本不尿。所以干脆直接给小波再发一个
: 高行健获得中国人期盼已久的第一个诺贝尔文学奖,按理说是中国文学界的一件大事。
: 但由於中共当局因高行健是流亡作家而在他获奖後禁止其作品在中国出版,导致中国作
: 家和评论家难以看到和评论使他获奖的两部作品《灵山》和《一个人的圣经》。
: 《灵山》英文版去年12月在美国上市後,《时代》周刊和《纽约时报》发表了三篇评论
: ,但都比较肤浅,甚至没有一篇把作品梗概讲清楚,而首先介绍作品梗概是多数文学评
: 论的习惯做法。美国评论家们忍不住抱怨英文翻译质量差。
: 和许多人一样,在听到高行健获奖的消息时,我没有看过《灵山》和《一个人的圣经》
: 。但当时想这两部作品都是高行健离开中国之後写的,既然它们是获奖的主要依据,一

avatar
d*f
9
所谓后现代就是让一群精神病读别人的作品,读出一大堆作者自己都根本不明白的评论
。高行健的作品很少,随便读读就知道他是一个非常蹩脚的剧作家。根本没有能力写小
说。他无非就是用几个烂剧本凑了一本所谓的小说,被一群2b解读出了一群2b意思

【在 n****4 的大作中提到】
: 我早发现,现代艺术,从绘画到文学,精神分裂派崛起,原因是从业人员在后工业化时
: 代大量地精神分裂。三体其实也是一个精神分裂作品。

avatar
l*z
10
https://www.zhihu.com/question/20794683
如何评价高行健的小说《灵山》?
孙天任
古生物学/《Newton-科学世界》编辑
8 人赞同了该回答
灵山的文笔很好,叙事手法也很不错,故事不好说。
至于某位仁兄贴的”退稿信“,是著名公知崔卫平本人代拟以攻击高获奖水准的。现在
居然被认为是国内编辑水平差的证据……
avatar
l*z
11
我看过那部小说,我觉得写的挺好的.不比百年孤独差.

【在 d********f 的大作中提到】
: 高行健根本作家都算不上,左x就是满世界找个写过所谓小说的异见分子给发个将好给
: 我鳖舔堵。结果发现我鳖根本不尿。所以干脆直接给小波再发一个
: 高行健获得中国人期盼已久的第一个诺贝尔文学奖,按理说是中国文学界的一件大事。
: 但由於中共当局因高行健是流亡作家而在他获奖後禁止其作品在中国出版,导致中国作
: 家和评论家难以看到和评论使他获奖的两部作品《灵山》和《一个人的圣经》。
: 《灵山》英文版去年12月在美国上市後,《时代》周刊和《纽约时报》发表了三篇评论
: ,但都比较肤浅,甚至没有一篇把作品梗概讲清楚,而首先介绍作品梗概是多数文学评
: 论的习惯做法。美国评论家们忍不住抱怨英文翻译质量差。
: 和许多人一样,在听到高行健获奖的消息时,我没有看过《灵山》和《一个人的圣经》
: 。但当时想这两部作品都是高行健离开中国之後写的,既然它们是获奖的主要依据,一

avatar
l*z
12
哈哈, 看知乎的一个评论竟然和我的感觉一样, 也讲到百年孤独
============
1993
1993
愿得一支笔,画尽人间貌,倾尽汝悲欢,不虚此心往
15 人赞同了该回答
我喜欢把写字比做画画,小时候就这么觉得,并且直接间接的形成了我对小说的世界观。
给你们说个笑话,小说是必须要有开端、发展、高潮、结局。
言归正传,《灵山》是我认为中国到现在为止一一部可以媲美马尔克斯《百年孤独》的
书,甚至不亚于西语文学的祖《堂吉诃德》
灵山厉害到了那里?
结构上突破了几乎所有传统小说的模式,用多人称手法来架构整个小说视角。这个很累
作者,而且非常可能是一个吃力不讨好的活。不信你可以试试提笔用传统结构和多视角
结构来写。
语言上
灵山的语言一点也不华丽,语境只是一个多舌的人自说自话。但是有很多句子却值得摘
抄。例如我摘抄的这句
你说你不能屈从于女人的任性、无法生活在这种阴影里,她令人窒息,你不能成为任何
人的奴才,不屈从任何权势的压力,哪怕动用任何手段,你也不屈从任何女人,做一个
女人的奴隶。她说她给你自由,只要你还爱她,只要你不离开,只要你还留在她身边,
只要你还给她满足,只要你还要她,她绞曲在你身上,疯狂吻你,在你脸上身上喷吐唾
液,同你滚成一团,她胜利了,你抗拒不了,又陷入肉欲里,不能自拔。
这是什么?这是对自己的思考。这种体悟,只有到了一定年龄,有一样的经历才可以共
鸣。
这样的东西很深很深,比阎连科《受活》里那种悲悯来得更反抗,更激烈。
意义上
灵山更是一部文化小说,读不来只是读者的悲哀,这本书是中国八十年代的《在路上》
。作者以一个将死之人的视角切入整个“变化”中的中国。真正的讨论生死人间的故事。
———————————————上文鲫鱼羹,下文快餐盒
avatar
l*z
13
樊无期
樊无期
36 人赞同了该回答
看到灵山两个字,忽然有了想说两句话的欲望,最早读这本书的时候是初一?还是初
二。那时候还不知道谁是高行健,也不知道这是千禧年的诺奖。只是偶然在家里电脑上
看见了电子版·的灵山,大概是我爸那个奇怪的老头下载的。至今过去好几年了,情节
记的不是很清晰,可是第一句你坐的是长途公共汽车,就在看到的瞬间永远记忆犹新。
很少读到第二人称的故事,第一次是红楼梦,但是是一二三人称混用。
也许是第二人称的行文书,所以书里的一切像是我梦中所见,或是前世所历。但我的
眼睛上蒙上了一层水雾,始终是那种假玉石透明的绿色水雾,看完全书有种看完香格里
拉传奇结尾的惆怅。我不知道怎么去评价这本书,写作技巧,可读性,还是有什么深刻
的内涵,我一概不知到。很多人说的看完灵山不知到高行健在说什么,他其实想说的也
没什么吧,不过对于那时我来说,是感到震撼的,因为对作者的背景的无知,也许这种
感受才最客观没有掺杂其他的分析和理解。
当你提起灵山我在心里会有个湿漉漉秋季西南的下午,有条过了河就到,但永远也到
不了的灵山,就像曾经或者将来有一天去寻找什么呆在那个小镇子的夜晚一切在那个时
间就自然而然的发生了, 散漫的节奏,无奈又不知道为了什么。自己躺着湿润的南方
,感觉被河流被灵山脚下的人碾压过去的时间,无奈又没有剩下什么斗志和火炎去抵抗。
这只是那时候的我看到的灵山。灵山所有的,是它像个活的很古老又不怎么喜欢动弹
怪物,没有经历过八十年,也并非那时的知识分子,却好像也能感受到的它伤口,或者
是比伤口还深的皱纹。近在眼前,远在天边。
avatar
n*e
14
so fake
高行健88年就定居法国,64后成为异见分子,哪里有可能会把《灵山》给大陆出版社出
版?
再说了,高行健的《绝对信号》在八十年代也算是知名,
哪家出版社会大言不惭教训他也许没有读过米兰昆德拉?

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健同志:
: 您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
: 轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
: 但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
: 一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
: 二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
: 。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
: ,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
: 在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
: 这位捷克作家的作品。

avatar
r*z
15
还好啦,至少没颁给文盲,比O8那个强多啦。

【在 d********f 的大作中提到】
: 高行健根本作家都算不上,左x就是满世界找个写过所谓小说的异见分子给发个将好给
: 我鳖舔堵。结果发现我鳖根本不尿。所以干脆直接给小波再发一个
: 高行健获得中国人期盼已久的第一个诺贝尔文学奖,按理说是中国文学界的一件大事。
: 但由於中共当局因高行健是流亡作家而在他获奖後禁止其作品在中国出版,导致中国作
: 家和评论家难以看到和评论使他获奖的两部作品《灵山》和《一个人的圣经》。
: 《灵山》英文版去年12月在美国上市後,《时代》周刊和《纽约时报》发表了三篇评论
: ,但都比较肤浅,甚至没有一篇把作品梗概讲清楚,而首先介绍作品梗概是多数文学评
: 论的习惯做法。美国评论家们忍不住抱怨英文翻译质量差。
: 和许多人一样,在听到高行健获奖的消息时,我没有看过《灵山》和《一个人的圣经》
: 。但当时想这两部作品都是高行健离开中国之後写的,既然它们是获奖的主要依据,一

avatar
d*2
16
要不是楼主, 我早就忘了高行健这个人了
看了楼主的帖子, 我还想了几十秒确定一下这不是高仓健

【在 d********f 的大作中提到】
: 话说米兰昆德拉得不了奖,高行健得奖这是本来就很讽刺,可见左x脑子里都偏执到什
: 么程度了。这些年文学奖得主基本都是作品当废纸卖的主

avatar
n*4
17
被行家拆穿了

【在 n**e 的大作中提到】
: so fake
: 高行健88年就定居法国,64后成为异见分子,哪里有可能会把《灵山》给大陆出版社出
: 版?
: 再说了,高行健的《绝对信号》在八十年代也算是知名,
: 哪家出版社会大言不惭教训他也许没有读过米兰昆德拉?

avatar
r*s
18
呵呵

【在 n****4 的大作中提到】
: 被行家拆穿了
avatar
a*e
19
《灵山》是垃圾和高行健拿没拿诺贝尔没有关系。
诺贝尔文学奖从第一届开始就是笑话了。

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健同志:
: 您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
: 轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
: 但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
: 一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
: 二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
: 。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
: ,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
: 在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
: 这位捷克作家的作品。

avatar
d*f
20
诺贝尔文学奖基本就是装b狂的极限,所有大家喜闻乐见的基本都不能得奖,得奖的大
部分连他亲妈都不知道他是一个作家

【在 a**e 的大作中提到】
: 《灵山》是垃圾和高行健拿没拿诺贝尔没有关系。
: 诺贝尔文学奖从第一届开始就是笑话了。

avatar
n*s
21
百年孤独我看了个开头就看不下去,可能是翻译的问题,也可能是文化的问题,再或者
就是我的火候还不到。
看你们吵,出于好奇就去看了灵山一眼,感觉还不错。可能有8,90年代水乡小镇生活
经历的人对其文字更能有共鸣。这个小说大概跟豆腐脑甜咸一样,也有地域之分。比方
说同是诺贝尔的莫言,他的丰乳肥臀是完全看不下去,好几次下决心要看,翻不到几页
胃口就倒了。不过也不能一概而论,同是北方作家的陈忠实就没有问题,白鹿原看的时
候一气呵成,通宵看完全无倦意。高行健不知道哪里人,但他写的很有点沈从文边城的
味道,如果光靠采风就能写成这个样子那还真是挺有水平的。
楼上楼下好多贬低这本书的人,不知道多少是真看过这书的。高的政治观点不论,如果
只看书能得出博导贴的评论那样的评价的话,那只能说我国幅员辽阔南北差异实在太大。

【在 l****z 的大作中提到】
: 我看过那部小说,我觉得写的挺好的.不比百年孤独差.
avatar
n*4
22
Sounds like I am on the right track to my Nobel too. 因为我妈并不知道我是明
李白,清杜甫,梦里曹子建,当代骆宾王。

【在 d********f 的大作中提到】
: 诺贝尔文学奖基本就是装b狂的极限,所有大家喜闻乐见的基本都不能得奖,得奖的大
: 部分连他亲妈都不知道他是一个作家

avatar
M*k
23
嗯,不错.

【在 n****4 的大作中提到】
: 被行家拆穿了
avatar
M*k
24
嗯,不错.

【在 n****4 的大作中提到】
: 被行家拆穿了
avatar
d*o
25
莫言在里面大概%多少?

【在 d********f 的大作中提到】
: 诺贝尔文学奖基本就是装b狂的极限,所有大家喜闻乐见的基本都不能得奖,得奖的大
: 部分连他亲妈都不知道他是一个作家

avatar
d*o
26
什么百年孤独追忆似水年华尤利西斯之类的
都是高中为了装逼读的

大。

【在 n***s 的大作中提到】
: 百年孤独我看了个开头就看不下去,可能是翻译的问题,也可能是文化的问题,再或者
: 就是我的火候还不到。
: 看你们吵,出于好奇就去看了灵山一眼,感觉还不错。可能有8,90年代水乡小镇生活
: 经历的人对其文字更能有共鸣。这个小说大概跟豆腐脑甜咸一样,也有地域之分。比方
: 说同是诺贝尔的莫言,他的丰乳肥臀是完全看不下去,好几次下决心要看,翻不到几页
: 胃口就倒了。不过也不能一概而论,同是北方作家的陈忠实就没有问题,白鹿原看的时
: 候一气呵成,通宵看完全无倦意。高行健不知道哪里人,但他写的很有点沈从文边城的
: 味道,如果光靠采风就能写成这个样子那还真是挺有水平的。
: 楼上楼下好多贬低这本书的人,不知道多少是真看过这书的。高的政治观点不论,如果
: 只看书能得出博导贴的评论那样的评价的话,那只能说我国幅员辽阔南北差异实在太大。

avatar
n*e
27
高中能读懂才怪。。。大学我读得如痴如醉。。。

【在 d****o 的大作中提到】
: 什么百年孤独追忆似水年华尤利西斯之类的
: 都是高中为了装逼读的
:
: 大。

avatar
d*f
28
百年孤独还行,我比较能接受南美魔幻文学,我觉得那是一种生活状态。尤利西斯这种
玩艺之所以这么高就是因为文学评论产业化需求。因为写书在19世纪还是一个大产业,
一堆人要跟着吃饭,尤利西斯这种玩艺实在是完美了,明明狗屁不通极度无聊,一堆人
还能跟着写评论发财。

【在 d****o 的大作中提到】
: 什么百年孤独追忆似水年华尤利西斯之类的
: 都是高中为了装逼读的
:
: 大。

avatar
d*o
29
俺读完也没搞明白谁是谁
故事还成

【在 d********f 的大作中提到】
: 百年孤独还行,我比较能接受南美魔幻文学,我觉得那是一种生活状态。尤利西斯这种
: 玩艺之所以这么高就是因为文学评论产业化需求。因为写书在19世纪还是一个大产业,
: 一堆人要跟着吃饭,尤利西斯这种玩艺实在是完美了,明明狗屁不通极度无聊,一堆人
: 还能跟着写评论发财。

avatar
d*o
30
1979年钱锺书在《管锥编》第一册(第394页)中,用《尤利西斯》第十五章来解释《
史记》。叶君健曾说:“中国只有钱锺书能译《尤利西斯》,因为汉字不够用,钱先生
能边译边造词。”钱锺书谦虚地表示:“八十衰翁,再来自寻烦恼讨苦吃,那就仿佛别
开生面的自杀了。
文人真JB无聊

【在 d********f 的大作中提到】
: 百年孤独还行,我比较能接受南美魔幻文学,我觉得那是一种生活状态。尤利西斯这种
: 玩艺之所以这么高就是因为文学评论产业化需求。因为写书在19世纪还是一个大产业,
: 一堆人要跟着吃饭,尤利西斯这种玩艺实在是完美了,明明狗屁不通极度无聊,一堆人
: 还能跟着写评论发财。

avatar
C*h
31
百年孤独本身就是一本烂书,可笑的是不少中国作家还模仿之,然后莫言居然还得了诺奖

【在 l****z 的大作中提到】
: 我看过那部小说,我觉得写的挺好的.不比百年孤独差.
avatar
C*h
32
百年孤独就是皇帝的新装。我问过很多人了,都赞不绝口,然后我就问这书到底好在哪
儿?居然没有一个人说得上来,反正就是好

【在 d********f 的大作中提到】
: 百年孤独还行,我比较能接受南美魔幻文学,我觉得那是一种生活状态。尤利西斯这种
: 玩艺之所以这么高就是因为文学评论产业化需求。因为写书在19世纪还是一个大产业,
: 一堆人要跟着吃饭,尤利西斯这种玩艺实在是完美了,明明狗屁不通极度无聊,一堆人
: 还能跟着写评论发财。

avatar
d*f
33
拉美魔幻是拉美人生活状态的描写,我觉得本质是一种寓言。看看挺有意思的,当然可
读性不高。这一类文学就像莫言,陈忠实,甚至贾平凹之流都是这个体系的。用文学传
播文化是文学存在的基本意义。无可厚非。高行健则是一贯的用蹩脚的文字传播蹩脚的
政治理念,根本不是一回事。同类作家里,只有昆德拉值得一读。结果装b狂们非昆德
拉名气太大。老子就不给

【在 C******h 的大作中提到】
: 百年孤独就是皇帝的新装。我问过很多人了,都赞不绝口,然后我就问这书到底好在哪
: 儿?居然没有一个人说得上来,反正就是好

avatar
n*4
34
博导不负博导之名

【在 d********f 的大作中提到】
: 拉美魔幻是拉美人生活状态的描写,我觉得本质是一种寓言。看看挺有意思的,当然可
: 读性不高。这一类文学就像莫言,陈忠实,甚至贾平凹之流都是这个体系的。用文学传
: 播文化是文学存在的基本意义。无可厚非。高行健则是一贯的用蹩脚的文字传播蹩脚的
: 政治理念,根本不是一回事。同类作家里,只有昆德拉值得一读。结果装b狂们非昆德
: 拉名气太大。老子就不给

avatar
l*o
35
把诺贝尔文学奖等同于好的文字,这个行为本身就挺“那啥”的。。。
avatar
y*i
36
都是为口饭而已。看破不说破,对吧?
做人留一线,日后好相见。

【在 d****o 的大作中提到】
: 1979年钱锺书在《管锥编》第一册(第394页)中,用《尤利西斯》第十五章来解释《
: 史记》。叶君健曾说:“中国只有钱锺书能译《尤利西斯》,因为汉字不够用,钱先生
: 能边译边造词。”钱锺书谦虚地表示:“八十衰翁,再来自寻烦恼讨苦吃,那就仿佛别
: 开生面的自杀了。
: 文人真JB无聊

avatar
C*h
37
寓言什么?寓言大家都叫一个名字但命运各不相同?这根本就是本流水账,毫无细节,
基本没有故事情节的展开,文学价值几乎没有,就这么个玩意儿

【在 d********f 的大作中提到】
: 拉美魔幻是拉美人生活状态的描写,我觉得本质是一种寓言。看看挺有意思的,当然可
: 读性不高。这一类文学就像莫言,陈忠实,甚至贾平凹之流都是这个体系的。用文学传
: 播文化是文学存在的基本意义。无可厚非。高行健则是一贯的用蹩脚的文字传播蹩脚的
: 政治理念,根本不是一回事。同类作家里,只有昆德拉值得一读。结果装b狂们非昆德
: 拉名气太大。老子就不给

avatar
C*h
38
把诺贝尔文学奖,注意是文学、而且是奖发给文学价值几乎是负数的文字难道不是问题?

【在 l*****o 的大作中提到】
: 把诺贝尔文学奖等同于好的文字,这个行为本身就挺“那啥”的。。。
avatar
d*f
39
百年孤独怎么没有细节,很多细节阿,而且交织了很现实的历史背景事件。你可能读的
译本不行。当然翻译等于再创作,很多文字的细节根本是不可能让非母语作者领会的。
所以严格说我根本不应该评价任何非母语文学作品,只是有时候有些b装的让人看不下
去了。

【在 C******h 的大作中提到】
: 寓言什么?寓言大家都叫一个名字但命运各不相同?这根本就是本流水账,毫无细节,
: 基本没有故事情节的展开,文学价值几乎没有,就这么个玩意儿

avatar
d*f
40
老钱这个灌醉篇我当年爱装x的年纪也买过,真是写的跟x差不多,就看了小半本(一共
好像5本,好像中华书局的)。老钱只有一本不装的围城我读了20多遍

【在 y****i 的大作中提到】
: 都是为口饭而已。看破不说破,对吧?
: 做人留一线,日后好相见。

avatar
d*f
41
莫言的文字可读性一般,但是故事性还有的。我觉得中国作家都应该把金瓶梅读透,然
后在读红楼梦。四大名著,完全应该用金瓶梅替换掉西游记

【在 d****o 的大作中提到】
: 莫言在里面大概%多少?
avatar
J*i
42
我闻到了赤裸裸的嫉妒
文学奖是重口味,但也不是一无是处
评价标准不同。

【在 d********f 的大作中提到】
: 诺贝尔文学奖基本就是装b狂的极限,所有大家喜闻乐见的基本都不能得奖,得奖的大
: 部分连他亲妈都不知道他是一个作家

avatar
d*f
43
左x掌握了话语权也不能恶心人,文学奖不是科学奖,不是文盲都能看明白。人民群众
喜闻乐见难道不是基本要素?一群精神病评委到处去发掘都还没译本的小语种作家造神
,基本就是指鹿为马的套路

【在 J*******i 的大作中提到】
: 我闻到了赤裸裸的嫉妒
: 文学奖是重口味,但也不是一无是处
: 评价标准不同。

avatar
f*n
45
徐公子胜治的《灵山》系列还是挺好看的
avatar
S*e
46
不一定吧,有可能高行健在6.4之前就投稿了,中文小说能往哪里投?他不成为异见分
子这小说能在台湾出版么

【在 n****4 的大作中提到】
: 被行家拆穿了
avatar
S*e
47
卧槽,博导也是个文青
avatar
S*e
48
有一腚道理

【在 y****i 的大作中提到】
: 都是为口饭而已。看破不说破,对吧?
: 做人留一线,日后好相见。

avatar
d*f
49
我是高三转的理科

【在 S*****e 的大作中提到】
: 卧槽,博导也是个文青
avatar
r*s
50
牛,理化自学

【在 d********f 的大作中提到】
: 我是高三转的理科
avatar
r*z
51
围城第一遍看不出装,但再看就能感觉出一些套路,而且有点夸张过分,人物反差过大
,个人觉得人物形象有点小气。优点是写出了知识分子的小心思,容易让学生读者感到
亲切感。

【在 d********f 的大作中提到】
: 老钱这个灌醉篇我当年爱装x的年纪也买过,真是写的跟x差不多,就看了小半本(一共
: 好像5本,好像中华书局的)。老钱只有一本不装的围城我读了20多遍

avatar
y*i
52
自己写自己都写不好的话,就真不应该靠码字吃饭。

【在 r****z 的大作中提到】
: 围城第一遍看不出装,但再看就能感觉出一些套路,而且有点夸张过分,人物反差过大
: ,个人觉得人物形象有点小气。优点是写出了知识分子的小心思,容易让学生读者感到
: 亲切感。

avatar
g*t
53
有人看毛子大部头小说吗?《安娜卡列尼娜》,《战争与和平》,《罪与罚》........
毛子大部头据说思想性艺术性很高很高,不过我都没读进去,看几页就看不动了
我是中国口味,四大名著看的很早,也很爱看。《金瓶梅》也很欣赏,武侠小说也爱看
,可是看不来毛子大部头小说。《百年孤独》也看过,不过没看出好来
avatar
c*d
54
狗眼看人低。
说的就是你这条。

【在 m**********2 的大作中提到】
: 得个诺奖也改变不了灵山是本烂书的本质。这个编辑的评价还是很客观很客气的。仍然
: 适用。

avatar
d*f
55
你要看人民文学版的,罪与罚真的写得太好了。我小学看的,看完能做梦吓醒,感觉是
我砍死了那老太

..

【在 g******t 的大作中提到】
: 有人看毛子大部头小说吗?《安娜卡列尼娜》,《战争与和平》,《罪与罚》........
: 毛子大部头据说思想性艺术性很高很高,不过我都没读进去,看几页就看不动了
: 我是中国口味,四大名著看的很早,也很爱看。《金瓶梅》也很欣赏,武侠小说也爱看
: ,可是看不来毛子大部头小说。《百年孤独》也看过,不过没看出好来

avatar
d*f
56
其实解放后大批俄文小说翻译的真是达到母语水平了,国内一直比较吃力的是法文,一
直到90年代还要靠像高行健之流

..

【在 g******t 的大作中提到】
: 有人看毛子大部头小说吗?《安娜卡列尼娜》,《战争与和平》,《罪与罚》........
: 毛子大部头据说思想性艺术性很高很高,不过我都没读进去,看几页就看不动了
: 我是中国口味,四大名著看的很早,也很爱看。《金瓶梅》也很欣赏,武侠小说也爱看
: ,可是看不来毛子大部头小说。《百年孤独》也看过,不过没看出好来

avatar
y*i
57
不把托斯脱咯夫斯基这类名字用王二狗这类名字取代,俄文小说实在是看不下去。
法文么,法国人自己都不太愿意学,这就说明问题了。

【在 d********f 的大作中提到】
: 其实解放后大批俄文小说翻译的真是达到母语水平了,国内一直比较吃力的是法文,一
: 直到90年代还要靠像高行健之流
:
: ..

avatar
s*e
58
看标题以为是高仓健
avatar
s*e
59
很中肯的评价啊。

【在 r*s 的大作中提到】
: 高行健同志:
: 您好!大作《灵山》已拜读。这是一部颇费心力的作品,虽然从文字上看,您还十分年
: 轻稚嫩。您对文学的执着投入,让我们这些从事文学图书出版的同志感到欣慰。
: 但是,作品的毛病不少,大致说来,有这样几项:
: 一、小说的主题模糊,内容陈旧,表达手法也较为滞后,均停留在八十年代初期。
: 二、书中议论太多。写小说就应该写故事、写人物,过多的议论会妨碍读者的正常阅读
: 。我个人认为,这些议论也比较陈词滥调。进一步说,如果把议论当作作品的主要框架
: ,就更站不住脚了。当然,如果哲学议论能够写得象米兰·昆德拉那样具有深度并编织
: 在全书的有机结构中,还是能吸引读者的。这样说对您不一定不公平,您也许没有读过
: 这位捷克作家的作品。

avatar
g*t
60
法文翻译小说看过几本,《红与黑》,《三个火枪手》,《神秘岛》,还可以

【在 y****i 的大作中提到】
: 不把托斯脱咯夫斯基这类名字用王二狗这类名字取代,俄文小说实在是看不下去。
: 法文么,法国人自己都不太愿意学,这就说明问题了。

avatar
n*4
61
讲真,毛子从文学,绘画,音乐到物理,都是领先于世界的民族。虽然被共产党反正了
,如果把毛子文学中除去太党性化的东西,仍然是第一流的作品,比如钢铁是肿么炼成
的,这里的黎明静悄悄等。象战争与和平这种共产党掌权之前的作品,是世界文学史上
不可磨灭的丰碑。这个靠吹牛是不行的。从伦敦到巴黎到华盛顿,无数读者在所有的年
代都在不停地讨论它。老中大部分只知道毛子野蛮凶残的一面,战争与和平所描绘的无
与伦比的情操和人性,是超越所有国家和时代的。

【在 d********f 的大作中提到】
: 其实解放后大批俄文小说翻译的真是达到母语水平了,国内一直比较吃力的是法文,一
: 直到90年代还要靠像高行健之流
:
: ..

avatar
m*n
62
别的不说,对于艺术,这太平常了。
动物农庄还是1984不是被拒了很多次。作者差点绝望自杀了。
后来突然红了。
北回归线开始被拒n次,据说因为太黄。其实里面的性描写在今天真不是个事,今天公
共图书馆都有小角落,全是花花绿绿的小黄书。
要回到19世纪,连傲慢与偏见都被审查不通过,道德败坏,太多色情暗示被禁过、
avatar
r*z
63
这三个完全不一类的小说,怎么放一块评价了

【在 g******t 的大作中提到】
: 法文翻译小说看过几本,《红与黑》,《三个火枪手》,《神秘岛》,还可以
avatar
g*t
64
都是法国的,还可以加上《悲惨世界》

【在 r****z 的大作中提到】
: 这三个完全不一类的小说,怎么放一块评价了
avatar
g*t
65
毛子的数学也比较牛,好多美国发现的数学理论可以在几十年前的俄文文献里找到

【在 n****4 的大作中提到】
: 讲真,毛子从文学,绘画,音乐到物理,都是领先于世界的民族。虽然被共产党反正了
: ,如果把毛子文学中除去太党性化的东西,仍然是第一流的作品,比如钢铁是肿么炼成
: 的,这里的黎明静悄悄等。象战争与和平这种共产党掌权之前的作品,是世界文学史上
: 不可磨灭的丰碑。这个靠吹牛是不行的。从伦敦到巴黎到华盛顿,无数读者在所有的年
: 代都在不停地讨论它。老中大部分只知道毛子野蛮凶残的一面,战争与和平所描绘的无
: 与伦比的情操和人性,是超越所有国家和时代的。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。