avatar
w*g
2
bitch is bitchy

【在 v******a 的大作中提到】
: 贱人就是矫情
avatar
v*a
3
vs
the bitch is a drama quee
or
bitches just like whining
波斯来点评改进下

【在 w******g 的大作中提到】
: bitch is bitchy
avatar
w*g
4
才发现这个已经有人翻译了,用的就是俺这句。

【在 v******a 的大作中提到】
: vs
: the bitch is a drama quee
: or
: bitches just like whining
: 波斯来点评改进下

avatar
v*a
5
tv版上?好像是有人用了,我说有点tautology

【在 w******g 的大作中提到】
: 才发现这个已经有人翻译了,用的就是俺这句。
avatar
z*i
6
what a biatch!

【在 v******a 的大作中提到】
: 贱人就是矫情
avatar
m*e
7
想起n年前我念书时的老板,有次跟我坐计算机前查找某人的paper
忍不住来了句such a bitch(指那个某人)
我在一旁只能噤声

【在 z*i 的大作中提到】
: what a biatch!
avatar
v*a
8
马尼!

【在 m**e 的大作中提到】
: 想起n年前我念书时的老板,有次跟我坐计算机前查找某人的paper
: 忍不住来了句such a bitch(指那个某人)
: 我在一旁只能噤声

avatar
m*e
9


【在 v******a 的大作中提到】
: 马尼!
avatar
z*i
10
你应该说过i concur 呵呵。

【在 m**e 的大作中提到】
: 想起n年前我念书时的老板,有次跟我坐计算机前查找某人的paper
: 忍不住来了句such a bitch(指那个某人)
: 我在一旁只能噤声

avatar
v*a
11
我一直叫你曼娜,学术这两天跟我老提马尼,我还以为他说money!

【在 m**e 的大作中提到】
: 嗯
avatar
v*a
12
某人是女的吗?

【在 z*i 的大作中提到】
: 你应该说过i concur 呵呵。
avatar
m*e
13
对啊

【在 v******a 的大作中提到】
: 某人是女的吗?
avatar
m*e
14
雪叔怎么了撑着了?

【在 v******a 的大作中提到】
: 我一直叫你曼娜,学术这两天跟我老提马尼,我还以为他说money!
avatar
v*a
15
不调了

【在 m**e 的大作中提到】
: 雪叔怎么了撑着了?
avatar
wh
16
bitchy语意模糊吧。

【在 w******g 的大作中提到】
: bitch is bitchy
avatar
v*a
17
恩,没有矫情那么丰富的内涵

【在 wh 的大作中提到】
: bitchy语意模糊吧。
avatar
z*i
18
骂个人都下这么大工夫和学问。。。

【在 v******a 的大作中提到】
: 恩,没有矫情那么丰富的内涵
avatar
v*a
19
这是严谨的学术态度

【在 z*i 的大作中提到】
: 骂个人都下这么大工夫和学问。。。
avatar
wh
20
对了,你跟历史版的diaowai同一个头像,我第一次看他的帖子以为是你。

【在 v******a 的大作中提到】
: 这是严谨的学术态度
avatar
v*a
21
不知道diaowai

【在 wh 的大作中提到】
: 对了,你跟历史版的diaowai同一个头像,我第一次看他的帖子以为是你。
avatar
l*r
22
矫情什么意思我都有点糊涂了,哈哈
full of affectation?

【在 v******a 的大作中提到】
: 贱人就是矫情
avatar
w*s
23
现在不知道什么意思,以前是话多、爱作的意思

【在 l*r 的大作中提到】
: 矫情什么意思我都有点糊涂了,哈哈
: full of affectation?

avatar
l*m
24
我多年以来,一直读做“嚼兴”,直到看了王朔的“矫情篇”。其实这俩字儿读起来和
实际的意思远没有写出来那么文艺。

【在 w***s 的大作中提到】
: 现在不知道什么意思,以前是话多、爱作的意思
avatar
l*r
25
我们好像是读"嚼qing"
比较接近事儿妈啰嗦的意思感觉

【在 l******m 的大作中提到】
: 我多年以来,一直读做“嚼兴”,直到看了王朔的“矫情篇”。其实这俩字儿读起来和
: 实际的意思远没有写出来那么文艺。

avatar
l*m
26
第二个字轻读,重音在嚼。对,就是比较事儿妈,啥都不满意,啥都挑剔的意思。

【在 l*r 的大作中提到】
: 我们好像是读"嚼qing"
: 比较接近事儿妈啰嗦的意思感觉

avatar
l*r
27
贵师妹说,现在好像比较接近“爱作”的意思

【在 l******m 的大作中提到】
: 第二个字轻读,重音在嚼。对,就是比较事儿妈,啥都不满意,啥都挑剔的意思。
avatar
l*m
28
你也不便宜,也是你师妹。。。就是桑海宁说的“作~”。

【在 l*r 的大作中提到】
: 贵师妹说,现在好像比较接近“爱作”的意思
avatar
l*r
29
不如你这个师兄亲啊

【在 l******m 的大作中提到】
: 你也不便宜,也是你师妹。。。就是桑海宁说的“作~”。
avatar
v*a
30
其实基本就是装逼

【在 l*r 的大作中提到】
: 贵师妹说,现在好像比较接近“爱作”的意思
avatar
b*s
31
据查,矫情有以下几个意思:
1. 掩饰真情。 汉 董仲舒 《士不遇赋》:“虽矫情而获百利兮,復不如正心而归一善
。”《宋书·武帝纪上》:“今方是 玄 矫情任算之日,必将用我辈也。” 宋 陈岩肖
《庚溪诗话》卷下:“ 明皇 之褊而不容,幸无人君之量,然则 开元 之初,亦矫情
强勉而为之者也。” 明 刘元卿 《贤奕编·闲钞上》:“儒生家类誚 安石 围棋赌墅
,若不事事忘国戚者,又多即折屐事证其矫情云,是迂腐之谈也。” 夏衍 《两个座谈
会书面回答》:“我们也不必矫情,说每一部 苏联 电影都好。”
Conceal truth
2. 谓故违常情以立异。《后汉书·逸民传·高凤传论》:“或高栖以违行,或疾物以
矫情,虽轨迹异区,其去就一也。” 宋 苏轼 《刘恺丁鸿孰贤论》:“ 安 、 顺 、
桓 、 灵 之世,士皆反道矫情,以盗一时之名,盖其弊始於 西汉 之世。”《老残游
记》第八回:“ 东造 便将看 老残 身上着的仍是棉衣,故赠以狐裘,并彼此辩论的话
述了一遍,道:‘你看,他临走到底将这袍子留下,未免太矫情了。’”
affectedly unconventional
3. 方言。强词夺理,找麻烦。 张寿臣 《小神仙》:“他那意思是等着,哪怕进去一
个串门儿的哪,回头我好跟他矫情矫情啊,我好有说的。”
argumentative
原文太短,不知道取这三个里面的哪一个好……
贱人? trollop?

矫情什么意思我都有点糊涂了,哈哈
full of affectation?

【在 l*r 的大作中提到】
: 矫情什么意思我都有点糊涂了,哈哈
: full of affectation?

avatar
v*a
32
这个明显太文
原文是非常世俗,口语话的



【在 b*s 的大作中提到】
: 据查,矫情有以下几个意思:
: 1. 掩饰真情。 汉 董仲舒 《士不遇赋》:“虽矫情而获百利兮,復不如正心而归一善
: 。”《宋书·武帝纪上》:“今方是 玄 矫情任算之日,必将用我辈也。” 宋 陈岩肖
: 《庚溪诗话》卷下:“ 明皇 之褊而不容,幸无人君之量,然则 开元 之初,亦矫情
: 强勉而为之者也。” 明 刘元卿 《贤奕编·闲钞上》:“儒生家类誚 安石 围棋赌墅
: ,若不事事忘国戚者,又多即折屐事证其矫情云,是迂腐之谈也。” 夏衍 《两个座谈
: 会书面回答》:“我们也不必矫情,说每一部 苏联 电影都好。”
: Conceal truth
: 2. 谓故违常情以立异。《后汉书·逸民传·高凤传论》:“或高栖以违行,或疾物以
: 矫情,虽轨迹异区,其去就一也。” 宋 苏轼 《刘恺丁鸿孰贤论》:“ 安 、 顺 、

avatar
b*s
33
不文的只有一个argumentative了:
方言。强词夺理,找麻烦。 张寿臣 《小神仙》:“他那意思是等着,哪怕进去一个串
门儿的哪,回头我好跟他矫情矫情啊,我好有说的。”

【在 v******a 的大作中提到】
: 这个明显太文
: 原文是非常世俗,口语话的
:
: 、

avatar
wh
34
那你在翻译版说不同啊。我也觉得差不多,都是矫揉做作。不知道方言另有其意。

【在 v******a 的大作中提到】
: 其实基本就是装逼
avatar
wh
35
赞。补一个定冠词:conceal the truth. 哈哈。不过truth(真理)和真情并不对应,
conceal不如distort确切。
affectedly unconventional不如affected地道。我第一个想到的是affected,不过矫
情好像语气更重。



【在 b*s 的大作中提到】
: 据查,矫情有以下几个意思:
: 1. 掩饰真情。 汉 董仲舒 《士不遇赋》:“虽矫情而获百利兮,復不如正心而归一善
: 。”《宋书·武帝纪上》:“今方是 玄 矫情任算之日,必将用我辈也。” 宋 陈岩肖
: 《庚溪诗话》卷下:“ 明皇 之褊而不容,幸无人君之量,然则 开元 之初,亦矫情
: 强勉而为之者也。” 明 刘元卿 《贤奕编·闲钞上》:“儒生家类誚 安石 围棋赌墅
: ,若不事事忘国戚者,又多即折屐事证其矫情云,是迂腐之谈也。” 夏衍 《两个座谈
: 会书面回答》:“我们也不必矫情,说每一部 苏联 电影都好。”
: Conceal truth
: 2. 谓故违常情以立异。《后汉书·逸民传·高凤传论》:“或高栖以违行,或疾物以
: 矫情,虽轨迹异区,其去就一也。” 宋 苏轼 《刘恺丁鸿孰贤论》:“ 安 、 顺 、

avatar
b*s
36
在字典的解释,报章的标题,电报,还有深夜灌水的时候,由于篇幅和时间原因,定冠
词往往省略。

赞。补一个定冠词:conceal the truth. 哈哈。不过truth(真理)和真情并不对应,
conceal不如distort确切。
affectedly unconventional不如affected地道。我第一个想到的是affected,不过矫
情好像语气更重。


【在 wh 的大作中提到】
: 赞。补一个定冠词:conceal the truth. 哈哈。不过truth(真理)和真情并不对应,
: conceal不如distort确切。
: affectedly unconventional不如affected地道。我第一个想到的是affected,不过矫
: 情好像语气更重。
:
: 、

avatar
wh
37
gp……哈哈。

【在 b*s 的大作中提到】
: 在字典的解释,报章的标题,电报,还有深夜灌水的时候,由于篇幅和时间原因,定冠
: 词往往省略。
:
: 赞。补一个定冠词:conceal the truth. 哈哈。不过truth(真理)和真情并不对应,
: conceal不如distort确切。
: affectedly unconventional不如affected地道。我第一个想到的是affected,不过矫
: 情好像语气更重。
: 、

avatar
b*s
38
Gp 回去,哼哼

【在 wh 的大作中提到】
: gp……哈哈。
avatar
l*r
39
所以要说full of affectation...

【在 wh 的大作中提到】
: 赞。补一个定冠词:conceal the truth. 哈哈。不过truth(真理)和真情并不对应,
: conceal不如distort确切。
: affectedly unconventional不如affected地道。我第一个想到的是affected,不过矫
: 情好像语气更重。
:
: 、

avatar
wh
40
不错,我觉得这个最好。转翻译版了吗?

【在 l*r 的大作中提到】
: 所以要说full of affectation...
avatar
v*a
41
其实文学的东西都很难翻译,特别是在有巨大文化差异下
中文太模糊,也是中文强大之处
俚语,俗语想准确翻译也很困难

【在 b*s 的大作中提到】
: 不文的只有一个argumentative了:
: 方言。强词夺理,找麻烦。 张寿臣 《小神仙》:“他那意思是等着,哪怕进去一个串
: 门儿的哪,回头我好跟他矫情矫情啊,我好有说的。”

avatar
v*a
42
我这个装逼应该说的是我回的那贴说的就是近似装逼的意思

【在 wh 的大作中提到】
: 那你在翻译版说不同啊。我也觉得差不多,都是矫揉做作。不知道方言另有其意。
avatar
m*n
43
this suffering character is so melodramatic?

【在 v******a 的大作中提到】
: 贱人就是矫情
avatar
a*e
44
what about the bitch is cheesy?
avatar
w*r
45
其实我一直忍着没说,楼主问的是"贱人", 大家都自动认为是女的了。哈哈。

【在 a******e 的大作中提到】
: what about the bitch is cheesy?
avatar
a*e
46
这不是甄嬛传的台词吗?
另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.

【在 w***r 的大作中提到】
: 其实我一直忍着没说,楼主问的是"贱人", 大家都自动认为是女的了。哈哈。
avatar
w*r
47
还真不知道这是台词。不过,我很敬佩大家的钻研精神。哈哈。

【在 a******e 的大作中提到】
: 这不是甄嬛传的台词吗?
: 另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.

avatar
b*s
48
因为贱人就是女人啊。查字典,得:
旧时辱骂妇女之词。《京本通俗小说·菩萨蛮》:“贱人!做下不仁之事,你今説屈了
甚人?” 元 王实甫 《西厢记》第一本第三折:“老夫人着 红娘 问长老去了,这小
贱人不来我行回话。”《二十年目睹之怪现状》第二五回:“今天那贱人忽然嚷起肚子
痛来。”

其实我一直忍着没说,楼主问的是"贱人", 大家都自动认为是女的了。哈哈。

【在 w***r 的大作中提到】
: 其实我一直忍着没说,楼主问的是"贱人", 大家都自动认为是女的了。哈哈。
avatar
b*s
49
贱人本身是指女人啊
见上面抄的字典。

这不是甄嬛传的台词吗?
另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.

【在 a******e 的大作中提到】
: 这不是甄嬛传的台词吗?
: 另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.

avatar
b*s
50
bitch也是女的啊。查字典,得
1
2
a : a lewd or immoral woman
b : a malicious, spiteful, or overbearing woman —sometimes used as a
generalized term of abuse
3
4
这不是甄嬛传的台词吗?
另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.
avatar
a*e
51
本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
要不然,贱男怎么翻?

【在 b*s 的大作中提到】
: bitch也是女的啊。查字典,得
: 1
: 2
: a : a lewd or immoral woman
: b : a malicious, spiteful, or overbearing woman —sometimes used as a
: generalized term of abuse
: 3
: 4
: 这不是甄嬛传的台词吗?
: 另外,现在slang用法不分男女吧。被dominated那个,都被称bitch.

avatar
w*r
52
A bitchy man is still a man. haha.

【在 a******e 的大作中提到】
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
b*s
53
你说汉语里面贱男就不是一个词啊,查不着。
到处搞女人的叫做花花公子什么的
英语里面对应的叫做libertine, satyr什么的。

本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
要不然,贱男怎么翻?

【在 a******e 的大作中提到】
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
b*s
54
slang dictionary也查不着啊

本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
要不然,贱男怎么翻?

【在 a******e 的大作中提到】
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
w*g
55
贱男:such a dick

【在 b*s 的大作中提到】
: 你说汉语里面贱男就不是一个词啊,查不着。
: 到处搞女人的叫做花花公子什么的
: 英语里面对应的叫做libertine, satyr什么的。
:
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
b*s
56
这个dick就是penis的意思了,成了借代?
1
chiefly British : fellow, chap
2
usually vulgar : penis
3
[by shortening & alteration] : detective
正式用法里面,其实并无贬义。

贱男:such a dick

【在 w******g 的大作中提到】
: 贱男:such a dick
avatar
b*s
57
对应的脏字是ho?

这个dick就是penis的意思了,成了借代?
1
chiefly British : fellow, chap
2
usually vulgar : penis
3
[by shortening & alteration] : detective
正式用法里面,其实并无贬义。
贱男:such a dick

【在 b*s 的大作中提到】
: 这个dick就是penis的意思了,成了借代?
: 1
: chiefly British : fellow, chap
: 2
: usually vulgar : penis
: 3
: [by shortening & alteration] : detective
: 正式用法里面,其实并无贬义。
:
: 贱男:such a dick

avatar
v*a
58
moron

【在 a******e 的大作中提到】
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
v*a
59
花花公子还有个词我一下想不起来了。。。不是playboy...

【在 b*s 的大作中提到】
: 你说汉语里面贱男就不是一个词啊,查不着。
: 到处搞女人的叫做花花公子什么的
: 英语里面对应的叫做libertine, satyr什么的。
:
: 本意如此,然而slang用法上已经同化了吧,当然初衷是故意羞辱对方的macho image。
: 要不然,贱男怎么翻?

avatar
v*a
60
我觉得moron就够了, 或者asshole, jerk, 前者好像过强,后者弱了点

【在 w******g 的大作中提到】
: 贱男:such a dick
avatar
v*a
61
ft

【在 b*s 的大作中提到】
: 这个dick就是penis的意思了,成了借代?
: 1
: chiefly British : fellow, chap
: 2
: usually vulgar : penis
: 3
: [by shortening & alteration] : detective
: 正式用法里面,其实并无贬义。
:
: 贱男:such a dick

avatar
v*a
62
要不就dickhead

【在 b*s 的大作中提到】
: 对应的脏字是ho?
:
: 这个dick就是penis的意思了,成了借代?
: 1
: chiefly British : fellow, chap
: 2
: usually vulgar : penis
: 3
: [by shortening & alteration] : detective
: 正式用法里面,其实并无贬义。

avatar
z*i
63
大家对于信达雅的翻译骂人话的学术精神和集体努力实在令人敬佩。。。

【在 v******a 的大作中提到】
: 要不就dickhead
avatar
N*n
64
Pretence is prominent among the low bred
avatar
b*s
65
lecher?

花花公子还有个词我一下想不起来了。。。不是playboy...

【在 v******a 的大作中提到】
: 花花公子还有个词我一下想不起来了。。。不是playboy...
avatar
v*a
66
no...a name, this word was actually from that dude

【在 b*s 的大作中提到】
: lecher?
:
: 花花公子还有个词我一下想不起来了。。。不是playboy...

avatar
b*s
67
must be casanova then.

no...a name, this word was actually from that dude

【在 v******a 的大作中提到】
: no...a name, this word was actually from that dude
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。