Redian新闻
>
"I Still Believe I Hear, I Still Believe I See"
avatar
"I Still Believe I Hear, I Still Believe I See"# LeisureTime - 读书听歌看电影
wh
1
http://www.youtube.com/watch?v=lKKLqnN8iVU
David Gilmour(Pink Floyd主唱、吉他手)翻唱的比才的歌剧《采珍珠者》里的插曲
“Je Crois Entendre Encore”(I still believe I hear)。法语歌词及英译如下:
Je Crois Entendre Encore (I still believe I hear)
From Bizet's opera, "Les pêcheurs de perles" (The Pearl Fishers) , Act I
Je crois entendre encore
Caché sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant,
Folle ivresse, doux rêve!
Aux clartés des étoiles
Je crois encor la voir
Entr'ouvrir ses longs voiles
Aux vents tièdes du soir.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant
Folle ivresse, doux rêve!
Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!
-----
Translation:
I still believe I hear
hidden beneath the palm trees
her voice, tender and deep
like the song of a dove
oh enchanting night
divine rapture
delightful memory
mad intoxication, sweet dream.
In the clear starlight
I still believe I see her
half drawing her long veil
to the warm night breeze.
Oh enchanting night
divine rapture
delightful memory
mad intoxication, sweet dream.
Charming memory.
avatar
y*k
2
真好听。虽然不懂法语,但很有感觉。

【在 wh 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=lKKLqnN8iVU
: David Gilmour(Pink Floyd主唱、吉他手)翻唱的比才的歌剧《采珍珠者》里的插曲
: “Je Crois Entendre Encore”(I still believe I hear)。法语歌词及英译如下:
: Je Crois Entendre Encore (I still believe I hear)
: From Bizet's opera, "Les pêcheurs de perles" (The Pearl Fishers) , Act I
: Je crois entendre encore
: Caché sous les palmiers
: Sa voix tendre et sonore
: Comme un chant de ramiers.
: Oh nuit enchanteresse

avatar
N*f
3
Call me old-fashioned, call me a fundamentalist, or
call me stacked up if you must, but I'd much rather
prefer a operatic tenor for this piece. Here's Rolando
Villazón's rendition:
https://www.youtube.com/watch?v=ET_bXJada4Q
As for Pink Floyd, there are plenty of other things they
do a lot better:
https://www.youtube.com/watch?v=eCB_INs2E24

【在 wh 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=lKKLqnN8iVU
: David Gilmour(Pink Floyd主唱、吉他手)翻唱的比才的歌剧《采珍珠者》里的插曲
: “Je Crois Entendre Encore”(I still believe I hear)。法语歌词及英译如下:
: Je Crois Entendre Encore (I still believe I hear)
: From Bizet's opera, "Les pêcheurs de perles" (The Pearl Fishers) , Act I
: Je crois entendre encore
: Caché sous les palmiers
: Sa voix tendre et sonore
: Comme un chant de ramiers.
: Oh nuit enchanteresse

avatar
l*a
4
好好听哦。
avatar
D*2
5
Sure. Old-fashion! Fundamentalist! Stacked up! Now can we call you other
mean names we want?

【在 N****f 的大作中提到】
: Call me old-fashioned, call me a fundamentalist, or
: call me stacked up if you must, but I'd much rather
: prefer a operatic tenor for this piece. Here's Rolando
: Villazón's rendition:
: https://www.youtube.com/watch?v=ET_bXJada4Q
: As for Pink Floyd, there are plenty of other things they
: do a lot better:
: https://www.youtube.com/watch?v=eCB_INs2E24

avatar
N*f
6
请将“other mean names”一一造册,呈报有关部门研究审批。
谢谢合作!

【在 D****2 的大作中提到】
: Sure. Old-fashion! Fundamentalist! Stacked up! Now can we call you other
: mean names we want?

avatar
wh
7
嗯,不懂更有感觉……

【在 y***k 的大作中提到】
: 真好听。虽然不懂法语,但很有感觉。
avatar
wh
8
嗯,我也听了歌剧原版,记不清是谁唱的,反正是youtube搜索出来的第一条……pink
floyd的现代版对不熟古典的人来说很走心,熟谙古典的人可能就难以接受新潮改编—
—让我想起白先勇改编的昆曲来。
pink floyd我听得也不多,记得唱柏林墙的那个,他也挺关注政治噢。

【在 N****f 的大作中提到】
: Call me old-fashioned, call me a fundamentalist, or
: call me stacked up if you must, but I'd much rather
: prefer a operatic tenor for this piece. Here's Rolando
: Villazón's rendition:
: https://www.youtube.com/watch?v=ET_bXJada4Q
: As for Pink Floyd, there are plenty of other things they
: do a lot better:
: https://www.youtube.com/watch?v=eCB_INs2E24

avatar
wh
9
哈哈,这几个词对我也合适……我都不知道stacked up是什么,查到一个性感释义……:
When a female is blessed with appealing mammary glands which have the
tendency to distract males focus, she is stacked up.

【在 D****2 的大作中提到】
: Sure. Old-fashion! Fundamentalist! Stacked up! Now can we call you other
: mean names we want?

avatar
R*k
10
同意,还是歌剧版的好听

【在 N****f 的大作中提到】
: Call me old-fashioned, call me a fundamentalist, or
: call me stacked up if you must, but I'd much rather
: prefer a operatic tenor for this piece. Here's Rolando
: Villazón's rendition:
: https://www.youtube.com/watch?v=ET_bXJada4Q
: As for Pink Floyd, there are plenty of other things they
: do a lot better:
: https://www.youtube.com/watch?v=eCB_INs2E24

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。