【电影月】跛足的理想,感伤的终航:宫崎骏的《起风了》(2013# LeisureTime - 读书听歌看电影
wh
1 楼
《起风了》(風立ちぬ,英译The Wind Rises)源于被称为芥川龙之介弟子的作家堀辰
雄1936年发表的同名小说,叙述作者陪伴身患肺结核的未婚妻在山中度过的最后一段日
子。1976年改编的同名电影由山口百惠与三浦友和主演,国内曾译为《风雪黄昏》。
2009年宫崎骏改写成同名动漫小说,主角化身为二战时期日本零式战斗机的设计者堀越
二郎。2013年,72岁的宫老宣布这部自编自导的同名电影为收山之作,从此不再拍长篇
动画。借宫老的电影风,堀辰雄的小说原著也竞相涌出四五种中译本,其中两个在豆瓣
上有试读:
http://read.douban.com/ebook/1678366/
http://read.douban.com/ebook/2277531/
推荐第一个烨伊的译本,节奏自然,文风清婉。请看首段:
“那些夏天的日子里,每当你凝神立于芒草丛生的原野写生,我总是躺在近旁一棵白桦
树的树荫里。到了傍晚,你放下笔来到我身边,我们便牵起手静静待一会儿,并肩遥望
远方。大片厚厚的积雨云染着茜红色的边,覆盖住地平线。仿似暮霭沉沉的地平线上又
生出了什么一般……”
宫崎骏的电影《起风了》一如以上的堀辰雄小说,从头至尾似一曲如梦如幻的抒情诗。
少年Jiro梦中驾机自由飞翔,突被黑色巨型飞行物中的敌人击中坠落;卧榻上的少年双
眼睁开——从梦境切回现实。此后的画面一直不断在现实与梦境之间自由切换:Jiro前
脚和妹妹躺在屋顶上仰望星空,后脚和心仪的意大利飞机设计师Caproni徜徉在机翼之
上,谈笑风生;甚至在地震中一边扑火,一边与偶像Caproni对话;最动人的是在办公
室里奋笔疾画飞机图纸,下一刻便四壁遁形,呼呼生风地飞在蓝天白云之上。梦想如此
自由翱翔,Jiro如此热情高涨,宫崎骏一贯的积极奋斗的理想主义之旗高高飘扬。
梦幻抒情诗的副作用是有时真假难分。Jiro与恋人初遇时正逢地震,眼看成排的房屋突
然像波浪一样此起彼伏地推进,屋顶的瓦片全体滑落,山崩地裂,黑风怪嗥,烈焰四起
,人群践踏。我家孩子惊诧地问这是噩梦吗?Jiro确实经常做梦。我自以为是地解释说这
些非写实的场景象征了二战对日本的摧毁。后来剧中某人说希特勒日益得势,我才
发现这还在二战之前;可又以为地震或许是一战的象征。查资料方知1923年东京等地确
实发生关东大地震,伴有塌方、火灾、海啸、踩踏,令15万人丧生。黑风怪、波浪
屋这些虽然夸张,却是写实。震后食物紧缺,这也和片中路边挨饿的姐弟对上了号。
可从地震推衍出来的强国富民梦却让我生疑。Jiro的同事慷慨陈言:造一架飞机的代价
足够喂饱全国所有的饿殍;而政府宁可百姓勒紧裤带,也要送我们这些工程师去德国学
习先进技术,改变日本的落后面貌。片中反复出现一群牛把飞机拉向机场试飞的镜头,
Jiro及其同事借此不断痛惜日本贫穷,落后西方十年!二十年!民族危难,发奋图强,
此情此景,心有戚戚。可1920年代的日本真的贫穷落后吗?这些听上去更像明治维新时期
。明治后的日本,甲午海战、日俄战争、青岛之战节节制胜,赢取土地与赔款无数,难
道都被一次地震震光了?日本的航空可能的确落后,但陆军、海军毫不落后。Jiro及其
同事完全明白他们研制的是战斗机、轰炸机,买家是军队,目标是中国、朝鲜、俄罗斯
等等。这哪是强国梦,分明是军国主义梦啊。
当然电影对战争及日本军人的刻画是明确嘲讽和批判式的。海军军官们一脸愚蠢。Jiro
嘲笑地说最好的减轻飞机自重的办法是把机枪扔掉。但他还是全力以赴地设计出零式战
机;他是理想与现实之间的妥协者。Jiro的偶像Caproni出过一个富有意味的选择题:
“Which would you choose: a world with pyramids or a world without?”
Caproni自称更爱设计民用客机,但迫于生活为军队效力:“My airplanes are
destined to become tools for slaughter and destruction. But still, I choose
to have a world with pyramids in it. What about you?”
Jiro回避了正面选择:
“I only want to create beautiful airplanes.”
这个回复究其实是和Caproni一致的。为了实现金字塔顶的最高理想,他们不得不踩在
尸横遍野的人间地狱之上,并承受内外煎迫的道德谴责。Caproni为他们共同的飞行梦
如此盖棺定论:飞翔是人类永远受诅咒的梦想。
而在Jiro一步步实现梦想的过程中,他的人性似乎也在潜移默化地渐渐受损。小时候的
Jiro极富正义,见义勇为,不惜头破血流;初上大学时也义救陌路相逢的断腿女仆,因
此赢得少女主人Nahoko的倾心相许。但两年后他妹妹来学校找他,抱怨他从不回家看望
父母,从不记得妹妹和他约好的见面时间,每次总让妹妹空等几个小时。他疏忽亲情,
对自己更为苛刻,每日以sponge cake为食,所有的精力和感情都投注于飞机图纸之中
。与Nahoko的偶然再遇,使他难得和奢侈地享受并付出了一次爱情。而Nahoko的绝症几
乎像是为他量身定制,因为他担负不起日复一日的俗世消磨。她吐血住院时,他不顾一
切地赶火车去看她,却当夜就赶回;Nahoko在病情不治时选择离开医院,回到爱人
身边共同度日,但他每日早出晚归,两人的时间少而又少;前来探望的妹妹愤怒指责他
的薄情,他没有反驳,默默承受。最难忘的一个细节是他在火车上一边拿着纸笔计算数
据,一边一颗颗眼泪滴在纸上——理想与人性之间的交战何其残酷。当零式战机试飞成
功、所有人欢呼雀跃时,唯有Jiro茕茕孑立。一阵风过,吹落他的帽子。他惊心回首,
眺望远方山谷,似乎感知那里的爱人或已魂归离恨天——Nahoko在大限到来之际悄然离开
,回到山中医院,是为了保留她在Jiro心目中的美好形象。这似乎也与Jiro为了理想牺
牲人情如出一辙;完美主义都必须包含残酷的割舍么……
零式战机成功上天,下一个镜头居然就是遍地的飞机残骸,与微笑挥手、一去不返的神
风特攻队员,宫崎骏没有留给Jiro一点品尝成功的喜悦。此时电影已近尾声,心情复杂的
Jiro再次与偶像Caproni精神相遇,Caproni再次重复并强化那个受诅咒的梦想:
“Airplanes are beautiful, cursed dreams, waiting for the sky to swallow
them up.”
在全片结尾如此断然否定为之奋斗一生的理想,这实在是对这些理想主义者的重重打击
。不过生活仍将继续;Caproni和Jiro一起离开绿草如茵的山坡,走向人生下一站的小
酒馆。
如果全片似一首疑梦疑幻的抒情诗,那么它也是一首五味杂陈的感伤抒情诗。宫崎骏打
心眼里与Jiro乃至一代日本人的理想主义及奋斗精神相共鸣,同时默哀因此带来的生活
与人性的缺失。他明确反战,痛悼日本人发起和承受的战争灾难;但对理想与战争结合
而生的怪胎,其感情谱呈现同情的理解、疑似偏心的维护(强国富民梦那段)、正义性
的质疑、自嘲式的否定等连续不定性。连Jiro反复吟诵的法国诗人Valery的标题诗句也
充满了正反悖论:
“Le vent se lève! Il faut tenter de vivre!”
此句英译为“The wind is rising! We must try to live”。烨伊在堀辰雄的小说中
把它翻译成“纵有疾风起,人生不言弃”,充满正面的生命斗志。可对于战争年代的
Jiro来说,何尝不也是“理想生起时,必得实现之” ,即便它带来的是尸山血海。宫
崎骏的最后这首天鹅之歌,或许正与中国古代诗人心心相印:
是非成败,青山夕阳依旧;
人生如梦,一尊还酹江月。
最后的最后,忍不住再说说关东大地震。前文已述,地震后果惨烈,15万人丧生,200
多万人无家可归,财产损失65亿日元。消息传到中国,政府与民众火速募捐,救灾恤邻
。政府拨款20万元援助日本,迅速运送米30万石、粮食药品、红十字人员赴日。各省各
界积极响应,梁启超、梅兰芳等名人纷纷带头组织赈灾。上海总商会最早将价值611万
元的面粉和米送到日本,成为日本接受到的第一笔国际援助……种种义举,令我震惊。
以日本近30年来在中国的种种恶行,我不在心里默念一声天谴之已经算厚道了;而当时
的国人如此尽释前嫌、慷慨救难,其心胸之宽广令人无限折服。连日本《大阪朝日新闻
》都发表《感谢善邻之同情》的社论:“中国人会出此热心来救日人的灾难,实在是日
人梦想不到的事,大惊叹中国人此次行动之敏捷,而感谢中国人的高义。”令中国人梦
想不到的是,日本右翼政府在接受了中国大量援助之后,以革命党人、朝鲜侨民趁乱打
劫为借口,军队、警察和市民野蛮惨杀6000余名朝鲜人和600余名中国人,并谎称误杀
或失踪。——对于日本,我们究竟该怎么做???
雄1936年发表的同名小说,叙述作者陪伴身患肺结核的未婚妻在山中度过的最后一段日
子。1976年改编的同名电影由山口百惠与三浦友和主演,国内曾译为《风雪黄昏》。
2009年宫崎骏改写成同名动漫小说,主角化身为二战时期日本零式战斗机的设计者堀越
二郎。2013年,72岁的宫老宣布这部自编自导的同名电影为收山之作,从此不再拍长篇
动画。借宫老的电影风,堀辰雄的小说原著也竞相涌出四五种中译本,其中两个在豆瓣
上有试读:
http://read.douban.com/ebook/1678366/
http://read.douban.com/ebook/2277531/
推荐第一个烨伊的译本,节奏自然,文风清婉。请看首段:
“那些夏天的日子里,每当你凝神立于芒草丛生的原野写生,我总是躺在近旁一棵白桦
树的树荫里。到了傍晚,你放下笔来到我身边,我们便牵起手静静待一会儿,并肩遥望
远方。大片厚厚的积雨云染着茜红色的边,覆盖住地平线。仿似暮霭沉沉的地平线上又
生出了什么一般……”
宫崎骏的电影《起风了》一如以上的堀辰雄小说,从头至尾似一曲如梦如幻的抒情诗。
少年Jiro梦中驾机自由飞翔,突被黑色巨型飞行物中的敌人击中坠落;卧榻上的少年双
眼睁开——从梦境切回现实。此后的画面一直不断在现实与梦境之间自由切换:Jiro前
脚和妹妹躺在屋顶上仰望星空,后脚和心仪的意大利飞机设计师Caproni徜徉在机翼之
上,谈笑风生;甚至在地震中一边扑火,一边与偶像Caproni对话;最动人的是在办公
室里奋笔疾画飞机图纸,下一刻便四壁遁形,呼呼生风地飞在蓝天白云之上。梦想如此
自由翱翔,Jiro如此热情高涨,宫崎骏一贯的积极奋斗的理想主义之旗高高飘扬。
梦幻抒情诗的副作用是有时真假难分。Jiro与恋人初遇时正逢地震,眼看成排的房屋突
然像波浪一样此起彼伏地推进,屋顶的瓦片全体滑落,山崩地裂,黑风怪嗥,烈焰四起
,人群践踏。我家孩子惊诧地问这是噩梦吗?Jiro确实经常做梦。我自以为是地解释说这
些非写实的场景象征了二战对日本的摧毁。后来剧中某人说希特勒日益得势,我才
发现这还在二战之前;可又以为地震或许是一战的象征。查资料方知1923年东京等地确
实发生关东大地震,伴有塌方、火灾、海啸、踩踏,令15万人丧生。黑风怪、波浪
屋这些虽然夸张,却是写实。震后食物紧缺,这也和片中路边挨饿的姐弟对上了号。
可从地震推衍出来的强国富民梦却让我生疑。Jiro的同事慷慨陈言:造一架飞机的代价
足够喂饱全国所有的饿殍;而政府宁可百姓勒紧裤带,也要送我们这些工程师去德国学
习先进技术,改变日本的落后面貌。片中反复出现一群牛把飞机拉向机场试飞的镜头,
Jiro及其同事借此不断痛惜日本贫穷,落后西方十年!二十年!民族危难,发奋图强,
此情此景,心有戚戚。可1920年代的日本真的贫穷落后吗?这些听上去更像明治维新时期
。明治后的日本,甲午海战、日俄战争、青岛之战节节制胜,赢取土地与赔款无数,难
道都被一次地震震光了?日本的航空可能的确落后,但陆军、海军毫不落后。Jiro及其
同事完全明白他们研制的是战斗机、轰炸机,买家是军队,目标是中国、朝鲜、俄罗斯
等等。这哪是强国梦,分明是军国主义梦啊。
当然电影对战争及日本军人的刻画是明确嘲讽和批判式的。海军军官们一脸愚蠢。Jiro
嘲笑地说最好的减轻飞机自重的办法是把机枪扔掉。但他还是全力以赴地设计出零式战
机;他是理想与现实之间的妥协者。Jiro的偶像Caproni出过一个富有意味的选择题:
“Which would you choose: a world with pyramids or a world without?”
Caproni自称更爱设计民用客机,但迫于生活为军队效力:“My airplanes are
destined to become tools for slaughter and destruction. But still, I choose
to have a world with pyramids in it. What about you?”
Jiro回避了正面选择:
“I only want to create beautiful airplanes.”
这个回复究其实是和Caproni一致的。为了实现金字塔顶的最高理想,他们不得不踩在
尸横遍野的人间地狱之上,并承受内外煎迫的道德谴责。Caproni为他们共同的飞行梦
如此盖棺定论:飞翔是人类永远受诅咒的梦想。
而在Jiro一步步实现梦想的过程中,他的人性似乎也在潜移默化地渐渐受损。小时候的
Jiro极富正义,见义勇为,不惜头破血流;初上大学时也义救陌路相逢的断腿女仆,因
此赢得少女主人Nahoko的倾心相许。但两年后他妹妹来学校找他,抱怨他从不回家看望
父母,从不记得妹妹和他约好的见面时间,每次总让妹妹空等几个小时。他疏忽亲情,
对自己更为苛刻,每日以sponge cake为食,所有的精力和感情都投注于飞机图纸之中
。与Nahoko的偶然再遇,使他难得和奢侈地享受并付出了一次爱情。而Nahoko的绝症几
乎像是为他量身定制,因为他担负不起日复一日的俗世消磨。她吐血住院时,他不顾一
切地赶火车去看她,却当夜就赶回;Nahoko在病情不治时选择离开医院,回到爱人
身边共同度日,但他每日早出晚归,两人的时间少而又少;前来探望的妹妹愤怒指责他
的薄情,他没有反驳,默默承受。最难忘的一个细节是他在火车上一边拿着纸笔计算数
据,一边一颗颗眼泪滴在纸上——理想与人性之间的交战何其残酷。当零式战机试飞成
功、所有人欢呼雀跃时,唯有Jiro茕茕孑立。一阵风过,吹落他的帽子。他惊心回首,
眺望远方山谷,似乎感知那里的爱人或已魂归离恨天——Nahoko在大限到来之际悄然离开
,回到山中医院,是为了保留她在Jiro心目中的美好形象。这似乎也与Jiro为了理想牺
牲人情如出一辙;完美主义都必须包含残酷的割舍么……
零式战机成功上天,下一个镜头居然就是遍地的飞机残骸,与微笑挥手、一去不返的神
风特攻队员,宫崎骏没有留给Jiro一点品尝成功的喜悦。此时电影已近尾声,心情复杂的
Jiro再次与偶像Caproni精神相遇,Caproni再次重复并强化那个受诅咒的梦想:
“Airplanes are beautiful, cursed dreams, waiting for the sky to swallow
them up.”
在全片结尾如此断然否定为之奋斗一生的理想,这实在是对这些理想主义者的重重打击
。不过生活仍将继续;Caproni和Jiro一起离开绿草如茵的山坡,走向人生下一站的小
酒馆。
如果全片似一首疑梦疑幻的抒情诗,那么它也是一首五味杂陈的感伤抒情诗。宫崎骏打
心眼里与Jiro乃至一代日本人的理想主义及奋斗精神相共鸣,同时默哀因此带来的生活
与人性的缺失。他明确反战,痛悼日本人发起和承受的战争灾难;但对理想与战争结合
而生的怪胎,其感情谱呈现同情的理解、疑似偏心的维护(强国富民梦那段)、正义性
的质疑、自嘲式的否定等连续不定性。连Jiro反复吟诵的法国诗人Valery的标题诗句也
充满了正反悖论:
“Le vent se lève! Il faut tenter de vivre!”
此句英译为“The wind is rising! We must try to live”。烨伊在堀辰雄的小说中
把它翻译成“纵有疾风起,人生不言弃”,充满正面的生命斗志。可对于战争年代的
Jiro来说,何尝不也是“理想生起时,必得实现之” ,即便它带来的是尸山血海。宫
崎骏的最后这首天鹅之歌,或许正与中国古代诗人心心相印:
是非成败,青山夕阳依旧;
人生如梦,一尊还酹江月。
最后的最后,忍不住再说说关东大地震。前文已述,地震后果惨烈,15万人丧生,200
多万人无家可归,财产损失65亿日元。消息传到中国,政府与民众火速募捐,救灾恤邻
。政府拨款20万元援助日本,迅速运送米30万石、粮食药品、红十字人员赴日。各省各
界积极响应,梁启超、梅兰芳等名人纷纷带头组织赈灾。上海总商会最早将价值611万
元的面粉和米送到日本,成为日本接受到的第一笔国际援助……种种义举,令我震惊。
以日本近30年来在中国的种种恶行,我不在心里默念一声天谴之已经算厚道了;而当时
的国人如此尽释前嫌、慷慨救难,其心胸之宽广令人无限折服。连日本《大阪朝日新闻
》都发表《感谢善邻之同情》的社论:“中国人会出此热心来救日人的灾难,实在是日
人梦想不到的事,大惊叹中国人此次行动之敏捷,而感谢中国人的高义。”令中国人梦
想不到的是,日本右翼政府在接受了中国大量援助之后,以革命党人、朝鲜侨民趁乱打
劫为借口,军队、警察和市民野蛮惨杀6000余名朝鲜人和600余名中国人,并谎称误杀
或失踪。——对于日本,我们究竟该怎么做???