two poems by Sara Teasdale 都讲的是无言的爱# LeisureTime - 读书听歌看电影
n*8
1 楼
The Look
Sara Teasdale
Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.
Strephon's kiss was lost in jest,
Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
Haunts me night and day.
注视
春天里的吻是史崔凡,
秋天里的吻是罗宾,
而科林只注视着我
他的吻从未来临。
史崔凡的吻伴着嬉笑而去,
罗宾的吻伴着欢闹而逝,
可那科林眼中的吻
缠绕着我一日又一日。
Night Song at Amalfi
Sara Teasdale
I asked the heaven of stars
What I should give my love—
It answered me with silence,
Silence above.
I asked the darkened sea
Down where the fishers go—
It answered me with silence,
Silence below.
Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song—
But how can I give silence,
My whole life long?
阿玛菲的夜曲
我问天国的繁星
该给我的爱人什么-
它回答沉默,
头上的沉默。
我又问幽深的海
那是渔人的心窝-
它回答沉默,
脚下的沉默。
啊, 我可以给他哭泣,
也可以给他欢唱-
可我怎能给他沉默,
任由一生漫长?
Sara Teasdale
Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.
Strephon's kiss was lost in jest,
Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
Haunts me night and day.
注视
春天里的吻是史崔凡,
秋天里的吻是罗宾,
而科林只注视着我
他的吻从未来临。
史崔凡的吻伴着嬉笑而去,
罗宾的吻伴着欢闹而逝,
可那科林眼中的吻
缠绕着我一日又一日。
Night Song at Amalfi
Sara Teasdale
I asked the heaven of stars
What I should give my love—
It answered me with silence,
Silence above.
I asked the darkened sea
Down where the fishers go—
It answered me with silence,
Silence below.
Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song—
But how can I give silence,
My whole life long?
阿玛菲的夜曲
我问天国的繁星
该给我的爱人什么-
它回答沉默,
头上的沉默。
我又问幽深的海
那是渔人的心窝-
它回答沉默,
脚下的沉默。
啊, 我可以给他哭泣,
也可以给他欢唱-
可我怎能给他沉默,
任由一生漫长?