Redian新闻
>
Jenny Xie, 2017年惠特曼诗歌奖得主
avatar
Jenny Xie, 2017年惠特曼诗歌奖得主# LeisureTime - 读书听歌看电影
m*u
1
不过我看不懂,我对英文诗没感觉
Letters to Du Fu
Jenny Xie
I paid a visit to the province of a past year
aided by a pot of wine
self-contempt erects a wide frame
almost anyone can pass through
So unruly are my needs
who would own up to it
Only a fool would try to imitate the arrow
before letting go the bow

Du Fu, do not attempt this journeying
with a whip of effort
to speed up your travel
step backward into the broad forgetting
They say too much brooding
elongates the mind
Everywhere one lands
the train arrives at the depot early or late

Fruitless to try and compare
your searching lines
with the rain’s heavy lather
I’ll take instead the shaved surface of the moon
We are wiped of age first thing in the morning
sleep is a light wash
and don’t we know it
we are wrung and wrung
Copyright © 2017 by Jenny Xie. Used with permission of the author.
avatar
B*y
2
我来试着翻译一下:
-至杜甫书-
去年把酒寻客方,一杯自怜过千肠。
何需愚作弓上箭,任发平生少年狂。
憾无杜甫同行处,快马扬鞭回望乡。
长叹息,妄思量,
殊途客迹终一往。
寻无获,比难量;
重重雨霖抽丝枉;
转取月如霜。
暮睡朝起年岁少,
愁又伤,愁又伤。
呃~~~~充满虚无和悲观主义的翻译。。。
avatar
l*o
3
原作看不太懂,翻译的很赞!

【在 m*******u 的大作中提到】
: 不过我看不懂,我对英文诗没感觉
: Letters to Du Fu
: Jenny Xie
: I paid a visit to the province of a past year
: aided by a pot of wine
: self-contempt erects a wide frame
: almost anyone can pass through
: So unruly are my needs
: who would own up to it
: Only a fool would try to imitate the arrow

avatar
d*m
4
二楼的“快马加鞭回望乡”对应第三段简直是绝了
佩服
avatar
wh
5
同感!

【在 l******o 的大作中提到】
: 原作看不太懂,翻译的很赞!
avatar
m*u
6
大赞译作
avatar
C*X
7
吓我一跳

【在 m*******u 的大作中提到】
: 不过我看不懂,我对英文诗没感觉
: Letters to Du Fu
: Jenny Xie
: I paid a visit to the province of a past year
: aided by a pot of wine
: self-contempt erects a wide frame
: almost anyone can pass through
: So unruly are my needs
: who would own up to it
: Only a fool would try to imitate the arrow

avatar
e*d
8
好。

【在 B**********y 的大作中提到】
: 我来试着翻译一下:
: -至杜甫书-
: 去年把酒寻客方,一杯自怜过千肠。
: 何需愚作弓上箭,任发平生少年狂。
: 憾无杜甫同行处,快马扬鞭回望乡。
: 长叹息,妄思量,
: 殊途客迹终一往。
: 寻无获,比难量;
: 重重雨霖抽丝枉;
: 转取月如霜。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。