-___-# LeisureTime - 读书听歌看电影O*a2012-06-03 07:061 楼翻译的文献专业词木有中文的怎么办啊怎么办,反正我没谷歌出来,包括 scholar.google.com我试试台湾香港的去你们一般都怎么弄的?我是不是该到发考题版去问
wh2012-06-03 07:062 楼专业版、翻译版都可以问问?【在 O*****a 的大作中提到】: 翻译的文献专业词木有中文的怎么办啊怎么办,反正我没谷歌出来,包括 scholar.: google.com: 我试试台湾香港的去: 你们一般都怎么弄的?我是不是该到发考题版去问
S*e2012-06-03 07:065 楼音译!一次回国,听到某人说XX系统非常“鲁棒”,心想国内真是日新月异,老头都争说非主流00后词汇。到后来才知道是“robust”的音译。晕倒。我以为至少也要翻译为“稳健”之类有意思的字吧。。。【在 O*****a 的大作中提到】: 翻译的文献专业词木有中文的怎么办啊怎么办,反正我没谷歌出来,包括 scholar.: google.com: 我试试台湾香港的去: 你们一般都怎么弄的?我是不是该到发考题版去问
O*a2012-06-03 07:066 楼你这是故意滴我还是意译了不管了反正又不是写诗【在 S*********e 的大作中提到】: 音译!: 一次回国,听到某人说XX系统非常“鲁棒”,心想国内真是日新月异,老头都争说非主: 流00后词汇。到后来才知道是“robust”的音译。晕倒。我以为至少也要翻译为“稳健: ”之类有意思的字吧。。。
l*a2012-06-03 07:067 楼我印象中“鲁棒”这词15年前就有了,自控专业用得尤其多。【在 S*********e 的大作中提到】: 音译!: 一次回国,听到某人说XX系统非常“鲁棒”,心想国内真是日新月异,老头都争说非主: 流00后词汇。到后来才知道是“robust”的音译。晕倒。我以为至少也要翻译为“稳健: ”之类有意思的字吧。。。
b*s2012-06-03 07:068 楼这个词我小时候就见过。家里一个亲戚是自控的发考题,写的专著我拿着乱翻。当时对这个鲁棒印象很深。我那时候上高中。非主稳健【在 l**a 的大作中提到】: 我印象中“鲁棒”这词15年前就有了,自控专业用得尤其多。
w*s2012-06-03 07:069 楼这个词译得很早,真要溯源恐怕解放前就有了【在 b*s 的大作中提到】: 这个词我小时候就见过。家里一个亲戚是自控的发考题,写的专著我拿着乱翻。当时对: 这个鲁棒印象很深。我那时候上高中。: : 非主: 稳健
b*s2012-06-03 07:0610 楼自己翻一个,然后注上原文【在 O*****a 的大作中提到】: 翻译的文献专业词木有中文的怎么办啊怎么办,反正我没谷歌出来,包括 scholar.: google.com: 我试试台湾香港的去: 你们一般都怎么弄的?我是不是该到发考题版去问