Redian新闻
>
英文原版小说和高质量译本你选哪个?
avatar
k*n
2
當然是原版
avatar
l*r
3
100年前的看译本,100年内的看原文。。。

【在 q****x 的大作中提到】
: 虽说原版原汁原味,还是译本看着轻松啊。
avatar
g*e
4
当然原版
avatar
l*r
5
看不懂肿么办

【在 g*******e 的大作中提到】
: 当然原版
avatar
l*k
6
打屁股
悬梁刺股

【在 l*r 的大作中提到】
: 看不懂肿么办
avatar
q*s
7
译文再好 也是加了翻译家个人的理解 你可以拿本原文+译文对照着看 区别太明显
了!
avatar
g*e
8
先看翻译的,再翻字典看原文

【在 l*r 的大作中提到】
: 看不懂肿么办
avatar
w*m
9
如果特别喜欢,可以考虑双飞嘛
avatar
l*r
10
算了,变成文学研究了
百年前的文章就让它们随风去吧

【在 g*******e 的大作中提到】
: 先看翻译的,再翻字典看原文
avatar
z*i
11
装懂。。。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 看不懂肿么办
avatar
z*i
12
阴魂不散咋办。。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 算了,变成文学研究了
: 百年前的文章就让它们随风去吧

avatar
l*r
13
泼狗血?

【在 z*i 的大作中提到】
: 阴魂不散咋办。。。
avatar
z*i
14
近年流行黑驴蹄子。。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 泼狗血?
avatar
l*r
15
这是哪个里边的?

【在 z*i 的大作中提到】
: 近年流行黑驴蹄子。。。
avatar
z*i
18
ft 出差中。。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 竟然是个手机控,哼
avatar
l*r
19
哈哈,难怪有空上网
鬼吹灯啊,不好意思,没看过。。。

【在 z*i 的大作中提到】
: ft 出差中。。。
avatar
f*k
20
当代的,还是看原版吧,翻译得再好,也是经过再创作的
超过50年以前的,原版看不懂。试图看to kill a mockingbird,一页里面没有几个句
子是看得懂的,只好作罢。
avatar
b*s
21
英文的还是原版轻松,法文 德文 波兰文还是看英文译本比较好。

【在 q****x 的大作中提到】
: 虽说原版原汁原味,还是译本看着轻松啊。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。