Aunt Julia and the Scriptwriter (I)# LeisureTime - 读书听歌看电影
M*g
1 楼
写的就是Mario Vargas Llosa自己. 这位秘鲁作家曾经因为与自己的aunt恋爱(其实
也不是有血缘关系的,是他舅舅的弟媳妇)而在当时保守的秘鲁知识分子的圈子里引起
巨大争议。他的婚姻象写作一样充满了实验性。第二任妻子是自己的first cousin。
诺奖授予他的解释是: for his cartography of structures of power and his
trenchant images of the individual's resistance, revolt, and defeat。
非常多产的作家。在市面上看到的就有近二十本书了。我读过的多是偏早期的作品。读
的第一本是 Conversation in the Cathedral. 从前十页就能看出这是一本非常不寻
常的书。起初是两个人路上遇见,在一个教堂坐下来说话回忆过去,然后后面六百多
页等于都是回忆了。然而故事的讲授的权力仍是给回忆中的人物的, 不是从一两个人嘴
里说出来的倒叙. 许多人的故事是交错在一起的。一幕幕的场景,叙述角度不动声色地
从A转到B, C,D。人物是画卷似的. 读者不仅能看到上面一个个的人,还能自己连
接起一幅画卷。
所以最初研究Vargas写作的人把注意力放在"form"上面,说他的叙事结构的变革是如
何地radical, 如何给创作带来了新的可能性 。Vargas自己在八十年代末期开始
说人们不能只看到form,小说的实验性不仅仅只是在形式上的.
于是Vargas又逐渐回到较传统的叙事手法上,有了,比如说肉叔那天说的我没看过的"
城市与狗"。不过如说他回归传统也是相比较而言的. 即使是2000年出来的
"Feast of the Goat",也是非常新奇的写法。开篇的时候写刺杀独裁总统,另一条
线写一个女儿回家见叫她无法原谅的父亲。看到这里还只是场景,我们并不知道结果。
然后后面的每一个章节逐渐逐渐地揭示刺杀团伙里的每一个人的命运,最后这头羊这个
被刺杀的总统的命运,以及这对父女的故事,以及小故事与小故事之间是怎么串在一起
的。总是倒序,总是在揭谜,总是有很多层现实与时态。
许多作家认为写政治是很丑陋的事情,简直vulgar。库切是其中之一。库切在一次采访
中说自己不是anti-politics,而是apolitical, 因为政治总是bring out人性里最肮脏
卑鄙的性情。在"Age of Iron",库切说看电视上的政客辩论就象在看蛇吞鸟,政客
们是蛇,我们是鸟。
而Vargas正好是反过来的,他每本书都是和拉美的政治历史有关。敢于直接写独裁者的
形象与生活,以及与独裁者有关的人的生活。在"Conversation in the Cathedral"
里,写过叫人恨得咬牙切齿的独裁者,独裁者的情妇后来被抛弃了的金丝雀,金丝雀的
女仆同时又是独裁者的政敌的司机的爱人,很善良受过良好教育却又因为一个秘密而不
得不杀人灭口的政敌,以及政敌那个反叛父亲反叛上流社会的儿子。最初的场景是儿子
和司机在多年后相见,追出了后面的故事。
What is there to write about after Vargas?
也不是有血缘关系的,是他舅舅的弟媳妇)而在当时保守的秘鲁知识分子的圈子里引起
巨大争议。他的婚姻象写作一样充满了实验性。第二任妻子是自己的first cousin。
诺奖授予他的解释是: for his cartography of structures of power and his
trenchant images of the individual's resistance, revolt, and defeat。
非常多产的作家。在市面上看到的就有近二十本书了。我读过的多是偏早期的作品。读
的第一本是 Conversation in the Cathedral. 从前十页就能看出这是一本非常不寻
常的书。起初是两个人路上遇见,在一个教堂坐下来说话回忆过去,然后后面六百多
页等于都是回忆了。然而故事的讲授的权力仍是给回忆中的人物的, 不是从一两个人嘴
里说出来的倒叙. 许多人的故事是交错在一起的。一幕幕的场景,叙述角度不动声色地
从A转到B, C,D。人物是画卷似的. 读者不仅能看到上面一个个的人,还能自己连
接起一幅画卷。
所以最初研究Vargas写作的人把注意力放在"form"上面,说他的叙事结构的变革是如
何地radical, 如何给创作带来了新的可能性 。Vargas自己在八十年代末期开始
说人们不能只看到form,小说的实验性不仅仅只是在形式上的.
于是Vargas又逐渐回到较传统的叙事手法上,有了,比如说肉叔那天说的我没看过的"
城市与狗"。不过如说他回归传统也是相比较而言的. 即使是2000年出来的
"Feast of the Goat",也是非常新奇的写法。开篇的时候写刺杀独裁总统,另一条
线写一个女儿回家见叫她无法原谅的父亲。看到这里还只是场景,我们并不知道结果。
然后后面的每一个章节逐渐逐渐地揭示刺杀团伙里的每一个人的命运,最后这头羊这个
被刺杀的总统的命运,以及这对父女的故事,以及小故事与小故事之间是怎么串在一起
的。总是倒序,总是在揭谜,总是有很多层现实与时态。
许多作家认为写政治是很丑陋的事情,简直vulgar。库切是其中之一。库切在一次采访
中说自己不是anti-politics,而是apolitical, 因为政治总是bring out人性里最肮脏
卑鄙的性情。在"Age of Iron",库切说看电视上的政客辩论就象在看蛇吞鸟,政客
们是蛇,我们是鸟。
而Vargas正好是反过来的,他每本书都是和拉美的政治历史有关。敢于直接写独裁者的
形象与生活,以及与独裁者有关的人的生活。在"Conversation in the Cathedral"
里,写过叫人恨得咬牙切齿的独裁者,独裁者的情妇后来被抛弃了的金丝雀,金丝雀的
女仆同时又是独裁者的政敌的司机的爱人,很善良受过良好教育却又因为一个秘密而不
得不杀人灭口的政敌,以及政敌那个反叛父亲反叛上流社会的儿子。最初的场景是儿子
和司机在多年后相见,追出了后面的故事。
What is there to write about after Vargas?