avatar
郑清文短篇小说集# Literature - 文海拾贝
w*h
1
前不久在Prose版上看到looss的一些台湾本土气息比较浓厚的作品,
有时候觉得在用词上,风土人情上似乎区别越来越大。也许本来就
是如此。在市图书馆里有不少中文书,其中大部分是台湾的繁体版,
并且是竖排,其中联合文学的一套书目比较工整,也颇有些知名的
作家。借了些读。比方朱天心,郑清文,简桢。
郑的短篇集《三脚马》的英文版或的美国的一个什么“桐山环太平
洋书卷奖”。感觉和looss的文章是相仿的,本土化比较重,台湾
的口语比比皆是,从文字的遗传的角度来看,接受民国时期的文字
的影响更大,看到这些文字眼前便一通茫然,回到自己小学二年级
的音乐课,教童年和采蘑菇的小姑娘。亚热带的夏季的漫长的茂盛
和裸晒的操场空荡荡的扫兴。
标题《三脚马》的短篇讲述的是一个经历了二战前后(即日本统治
台湾前后)的老人的故事。老人因为从小鼻梁上因为一种皮肤病而
导致别人叫他“白鼻狸”,因为长期受到歧视和不公正的待遇而在
日据的政府里得到警察的职位后对自己的同胞进行职权内的迫害。
当然,日本人战败后他逃离小镇,自己的妻子却倍受凌辱,最后负
疚一生,隐名埋姓做一个木刻的艺人,其中喜欢刻非任务范围内的
怪异的三脚
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。