Redian新闻
>
奥菲利娅的影子剧场(z)
avatar
奥菲利娅的影子剧场(z)# Literature - 文海拾贝
w*h
1
发信人: Capricornas (结束中开始), 信区: Reader
标 题: 奥菲利娅的影子剧场
发信站: BBS 水木清华站 (Mon Jan 19 16:19:44 2004), 转信
有一些书,是小时候看但是长大了才能懂的。《奥菲利娅的影子剧场》就是这样
一本书。
这是一本绘图本,文字的作者是德国人米切尔.恩德,1929年生,1995年去世;德
语国家的文学评论界公认他是一位“在冰冷的、没有灵魂的世界里,为孩子也为成人
找回失去的幻想和梦境”的伟大作家。
绘图者是弗里德利希.海息尔曼,1948年生,德国当代著名画家。
译者:何珊。我不知道她是谁?书上没有介绍,Google上也找不到蛛丝马迹。因此
我只能默默地向这位译者致敬。王小波曾经说:最好的文字乃是翻译家呈现给我们的。
我想他指的就是这种文字间的节奏感,从某种程度上而言,儿童文学比成人文学更加
接近于诗,因为作者需要将最简单的文字组织起来,抛弃华而不实的技巧。这就好像
《C Programing Laguage》或者任何一本伟大的教导学生如何编写某个计算机语言的
书上的例程一样,简明扼要
avatar
c*t
2
原著在这里,不过没有插图...很喜欢这个小故事, 和故事里的奥菲利娅.
http://www.591online.com/bbs/showprint.asp?topic_id=604&forum_id=2
作者:(德)米切尔恩德
在一个古老的小城里,生活着一位名叫奥菲丽娅的老小姐。很久以前,当她刚刚出生
的时候,她的父母便说:我们的孩子将来会成为著名的大演员。因此,他们给她取了这个
名字--这是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中那个著名女主角的名字。

除了对诗人伟大语言艺术的赞赏,奥菲丽娅小姐的父母什么也没有给她留下。她没能
成为一位著名的演员。而且,她的声音太小了。但是,不管怎样,她还是希望自己能献身
艺术--哪怕是以一种最卑微的方式。

在这个古老的小城里,有一座非常漂亮的剧院。在最前面靠近舞台背对观众的地方,
有个隐蔽的箱型小房子。奥菲丽娅每天晚上都坐在里面,当台上的演员忘了台词时,她便
小声提示他们。奥菲丽娅的声音很小,干这个工作再合适不过了。因为她的提示是不能让
观众听见的。

她漫长的一生都献给了这一职业,并为此感到很幸福。渐渐地

【在 w********h 的大作中提到】
: 发信人: Capricornas (结束中开始), 信区: Reader
: 标 题: 奥菲利娅的影子剧场
: 发信站: BBS 水木清华站 (Mon Jan 19 16:19:44 2004), 转信
: 有一些书,是小时候看但是长大了才能懂的。《奥菲利娅的影子剧场》就是这样
: 一本书。
: 这是一本绘图本,文字的作者是德国人米切尔.恩德,1929年生,1995年去世;德
: 语国家的文学评论界公认他是一位“在冰冷的、没有灵魂的世界里,为孩子也为成人
: 找回失去的幻想和梦境”的伟大作家。
: 绘图者是弗里德利希.海息尔曼,1948年生,德国当代著名画家。
: 译者:何珊。我不知道她是谁?书上没有介绍,Google上也找不到蛛丝马迹。因此

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。