b*n
2 楼
one take~~ 挑战一下经典:)
李香蘭
作詞:周禮茂
作曲:玉置浩二
編曲:杜自持
惱春風 我心因何惱春風
說不出 借酒相送
夜雨凍 雨點透射到照片中
回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中
啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
啊 是杯酒漸濃 或我心真空 何以感震動
照片中 哪可以投照片中
盼找到 時間裂縫
夜放縱 告知我難尋你芳蹤
回頭也是夢 仍似被動 逃避凝望你 卻深印腦中
李香蘭
作詞:周禮茂
作曲:玉置浩二
編曲:杜自持
惱春風 我心因何惱春風
說不出 借酒相送
夜雨凍 雨點透射到照片中
回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中
啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
啊 是杯酒漸濃 或我心真空 何以感震動
照片中 哪可以投照片中
盼找到 時間裂縫
夜放縱 告知我難尋你芳蹤
回頭也是夢 仍似被動 逃避凝望你 卻深印腦中
m*1
3 楼
在没有爱而只有吸引的的时候,那其实是最快乐的时候.
当开始爱上对方的时候,随之而来的就是痛苦, 开始夜不能寐.
当相互爱上的时候, 应该是开始产生快乐, 但是痛苦还是比痛苦更多.
结婚后,快乐和痛苦同时增长,但是痛苦上升的更快.
爱是一个梦,梦里矗立着美丽的桃花园.
爱是一条河,流淌着的痛苦比欢乐更多.
爱是一根绳,痛苦和欢乐一只在两头拔河.
当开始爱上对方的时候,随之而来的就是痛苦, 开始夜不能寐.
当相互爱上的时候, 应该是开始产生快乐, 但是痛苦还是比痛苦更多.
结婚后,快乐和痛苦同时增长,但是痛苦上升的更快.
爱是一个梦,梦里矗立着美丽的桃花园.
爱是一条河,流淌着的痛苦比欢乐更多.
爱是一根绳,痛苦和欢乐一只在两头拔河.
x*5
4 楼
kao,才一个礼拜.....
【在 N******K 的大作中提到】
: http://umjobs.org/job_detail/108538/assistant_professor-profess
【在 N******K 的大作中提到】
: http://umjobs.org/job_detail/108538/assistant_professor-profess
I*M
6 楼
内定了。我当年postdoc的广告有两个星期,我还怕时间太长,有大牛把我的位置抢了
去。
【在 N******K 的大作中提到】
: http://umjobs.org/job_detail/108538/assistant_professor-profess
去。
【在 N******K 的大作中提到】
: http://umjobs.org/job_detail/108538/assistant_professor-profess
s*i
8 楼
先顶后听。
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]
T*a
9 楼
这颤音唱的,蓝氧太牛了!
话说《秋意浓》听得多了,以前从来没跟日本联系在一起。
也许是我不懂粤语的缘故,反正跟听日语差不多,从伴奏(10‘秒处)开始就感到扶桑
气息扑面而来!再看作曲,果然是日本人啊,呵呵~
话说《秋意浓》听得多了,以前从来没跟日本联系在一起。
也许是我不懂粤语的缘故,反正跟听日语差不多,从伴奏(10‘秒处)开始就感到扶桑
气息扑面而来!再看作曲,果然是日本人啊,呵呵~
z*n
19 楼
鸟语版还是第一次听。。。果然是经典,蓝氧唱得太棒了,大赞!
w*w
20 楼
越唱越好了,少了些天王的一跌三折,更饱满了,喜欢~~
m*7
25 楼
好听!这个伴奏还可以更好一些。。。
最喜欢的张学友的歌,没有之一。粤语歌词别有一种心酸的浪漫,话说才知道这是日本
人作曲的。。。
最喜欢的张学友的歌,没有之一。粤语歌词别有一种心酸的浪漫,话说才知道这是日本
人作曲的。。。
m*r
28 楼
相比原唱,感觉声音更饱满,one take很好听很厉害
个人感觉,歌曲本身很抒情比较平缓,要是能稍微多点一带而过的假音或者虚一些的气
音,或者细小的音调变化可能会更有味道
个人感觉,歌曲本身很抒情比较平缓,要是能稍微多点一带而过的假音或者虚一些的气
音,或者细小的音调变化可能会更有味道
b*a
29 楼
这one-take水准真高~
非常好听,非常喜欢你的声音和演绎~
非常好听,非常喜欢你的声音和演绎~
s*g
30 楼
一个字没听懂,不过完全不影响欣赏蓝氧大师制造的意境。 又一次佩服的五体投地!
b*n
36 楼
我觉得最主要的原因是语言的问题。香港歌手唱国语歌肯定没有唱粤语那么投入和有感
觉。虽然都是市场利益驱动,但是总觉得重填个国语的歌词到台湾大陆推广比单纯的发
张粤语专辑少了太多的诚意,多了太多的商业因素。不过对于刚开始开拓国语市场的歌
手来说,这可能也是过渡时期的一个捷径。90年代初的时候基本都是这样,后来原创音
乐的影响力越来越大,香港歌手可以和内地的音乐人直接合作,基本上也没有了这种现
象。
【在 m*******7 的大作中提到】
: 同意,对于大多数既有粤语版又有国语版的歌来说,国语版简直如同拙劣的词不达意的
: 盗版书一样令人无语。
: On the top of my head唯一能想到的反例是王菲的蝴蝶,然后刚才查了一下发现作词
: 是林夕大神。。。
觉。虽然都是市场利益驱动,但是总觉得重填个国语的歌词到台湾大陆推广比单纯的发
张粤语专辑少了太多的诚意,多了太多的商业因素。不过对于刚开始开拓国语市场的歌
手来说,这可能也是过渡时期的一个捷径。90年代初的时候基本都是这样,后来原创音
乐的影响力越来越大,香港歌手可以和内地的音乐人直接合作,基本上也没有了这种现
象。
【在 m*******7 的大作中提到】
: 同意,对于大多数既有粤语版又有国语版的歌来说,国语版简直如同拙劣的词不达意的
: 盗版书一样令人无语。
: On the top of my head唯一能想到的反例是王菲的蝴蝶,然后刚才查了一下发现作词
: 是林夕大神。。。
z*g
38 楼
前天听了偶像这首,很强大,
当然还可以更强大!
两个“啊”字要是能处理个渐强就更好了。。。
当然还可以更强大!
两个“啊”字要是能处理个渐强就更好了。。。
G*e
42 楼
不得不顶。。。
z*l
43 楼
b*n
47 楼
问好滚兄!!谢谢滚兄的鼓励!!:)
【在 z**l 的大作中提到】
: 好听!一如既往的棒!
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E9%A6%99%E8%98%AD
【在 z**l 的大作中提到】
: 好听!一如既往的棒!
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E9%A6%99%E8%98%AD
相关阅读