Redian新闻
>
“色 戒”这个标题什么含义?英文名'Lust, Causion'是谁翻译的?
avatar
“色 戒”这个标题什么含义?英文名'Lust, Causion'是谁翻译的?# Movie - 无限影话
z*u
1
听说张爱玲是很精通英文的,"Lust, Causion'是她自己翻的吗?小说看了几遍,不觉
得“色”有lust--性的欲望的意思。电影没看过--我们这本周末才上映,但看很多
人评论,似乎其中有三段intercourse,但是小说里似乎只有两回--好几处都提及了
,而且据说李安将“进入女人心里的道路是通过Vagina”--照张的意思似乎是辜鸿铭
说的,过度解读了,把intercourse过程中获得的快感作为王佳芝临时决定救易先生的
主要的内在的原因,尤其不能接受。书中在王佳芝说出那惊天动地的俩字“快走”之前
有过很详细的心理描写,对于辜鸿铭的那句话,王是不认可的,证据是原文“至于什么
女人的心,她就不信名学者说得出那样下作的话。她也不相信那话。除非是说老了倒贴
的风尘女人,或是风流寡妇。” 而且小说明确地说了王对于跟易的XX是没有什么好感
的,原文“跟老易在一起那两次总是那么提心吊胆,要处处留神,哪还去问自己觉得怎
样。”所以我认为如果像一些影评所说的,把XX作为一个人物内心演变以及推动剧情改
变预设结果的内在原因,显然是曲解了张,而且还是往低俗的角度去曲解,搞得男的就
在乎食,女的只关
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。