Redian新闻
>
哪里下极品飞车的游戏 for TP
avatar
哪里下极品飞车的游戏 for TP# PDA - 掌中宝
w*g
1
系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!
avatar
ay
2
离家25miles有个核电站
搬家还是怎么办?
avatar
b*v
3
刚刚看了一下大幂幂最近的访问,虽然精修照还是美美嗒,但是看现场视频,感觉非常
疲态,年纪一下就看得出了,跟机场照相距甚远。可以带图提一提脸崩快的女明星啦
avatar
g*n
4
Don't know if they are PS....
avatar
l*w
5
谢谢。
avatar
d*e
6
there's no such thing as 'too much information', the more the better

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
n*8
7
风向哪边吹?
avatar
b*7
8
地狱坑?
avatar
n*g
9
同想知道。。。
avatar
r*l
10
你这个解释确实有悖于直觉(至少有悖于中国人的习惯),不过也可以说得通。他的意
思应该是你不要怕放太多的信息进去,不管你放多少都不会“too much”。所以意思就
是让你尽量多放。

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
ay
11
不知道阿

【在 n****8 的大作中提到】
: 风向哪边吹?
avatar
s*a
12
英文翻译的很贴切啊
avatar
d*g
13
webosbuzz
avatar
w*g
14
我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?

【在 r******l 的大作中提到】
: 你这个解释确实有悖于直觉(至少有悖于中国人的习惯),不过也可以说得通。他的意
: 思应该是你不要怕放太多的信息进去,不管你放多少都不会“too much”。所以意思就
: 是让你尽量多放。
:
: .

avatar
i*y
15
你打算搬到另一个州去啊?

【在 ay 的大作中提到】
: 离家25miles有个核电站
: 搬家还是怎么办?

avatar
k*e
16
wo ft

【在 g****n 的大作中提到】
: Don't know if they are PS....
avatar
m*1
18
转载:
1. 冬天:能穿多少穿多少; 夏天:能穿多少穿多少。
2. 剩女产生的原因有两个: 一是谁都看不上, 二是谁都看不上。
3. 地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,“我已经到西直门了,你快出来往地
铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。
4.单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
5.两种人容易被甩:一种不知道什么叫做爱,一种不知道什么叫做爱。
6.想和某个人在一起的两种原因:一种是喜欢上人家,另一种是喜欢上人家。
7.一个男同事和一个女同事上班同时迟到,但女的没被扣工资,男的被扣了,男的就问
女同事“你为什么没有被扣工资?”女的说:“因为我睡过头了。”男的说:“我也睡
过头了呀。”
avatar
ay
19
我也不知道该搬哪儿去

【在 i****y 的大作中提到】
: 你打算搬到另一个州去啊?
avatar
m*t
20
嗯,可是中文是为啥啊?

【在 s*****a 的大作中提到】
: 英文翻译的很贴切啊
avatar
w*t
22
your English problem.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?
avatar
i*y
23
那就别搬了,25mile那么老远呢

【在 ay 的大作中提到】
: 我也不知道该搬哪儿去
avatar
m*t
24
哦~~~原来是这样啊,多谢科普
avatar
w*g
25
你确定?

【在 w******t 的大作中提到】
: your English problem.
avatar
h*d
26
核电站离你上班的地方多远?

【在 ay 的大作中提到】
: 我也不知道该搬哪儿去
avatar
w*n
27
热闹

【在 g****n 的大作中提到】
: Don't know if they are PS....
avatar
h*U
28
他的表达没问题

【在 w*********g 的大作中提到】
: 我就想,这到底是我的英文不行呢,还是他的表达有问题尼? 大家怎么看?
avatar
w*t
29
不用担心,核电站其实是好安全的。你是在那个州?

【在 ay 的大作中提到】
: 离家25miles有个核电站
: 搬家还是怎么办?

avatar
s*y
30
如果他说的是You can never put too much information in it, 那就是他说的那个意
思。
但是他现在这个说法,理解起来容易产生歧义。当然,一般来说,假如要表达阻止的意
思的话,一般会用should not. 如果用cannot, 那一般就是表示不可能达到。

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
m*y
31
You kidding?

【在 i****y 的大作中提到】
: 那就别搬了,25mile那么老远呢
avatar
H*0
32
刚才问了几个老美,的确是这样。学习了!

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
S*p
33
去年在Philly西郊找房子找了一段时间,发现一个区房子很新,也比较便宜,学区也不
错,真是个理想的居住之地呀,呵呵
但是后来发现那有个核电站,也就10 Miles,看来便宜有便宜的道理
那个核电站就在Philly Premium Outlet边上,两个大烟囱整天冒烟的那个
avatar
e*c
34
类似这个吧
you cannot do better.
avatar
d*8
35
2012世界都毁灭了,一个核电站有啥可怕?

【在 ay 的大作中提到】
: 离家25miles有个核电站
: 搬家还是怎么办?

avatar
q*6
36
我觉得要看重音吧,重音在can, 是你理解的意思。重音在not,是系主任的意思。
文字的话要看上下文吧
avatar
f*l
37
算了吧,这种事情,你要搬到一个新地方,不定什么时候就新建一个核电站。我们这得
电力公司正在筹划建一个新的核电站。
avatar
a*y
38
same as "i cannot agree more"
avatar
l*e
39
太近了就登不上诺亚大船

【在 d*******8 的大作中提到】
: 2012世界都毁灭了,一个核电站有啥可怕?
avatar
n*n
40
他的表达方法非常标准而且常见,所以肯定是你的英语问题。

【在 w*********g 的大作中提到】
: 你确定?
avatar
E*d
41
哈哈,土了!我们这里核电站周围的房子升值比其它地方快得多!
这是我那 ws 的,以炒房为主要副业的,访问学者房东说的。

【在 ay 的大作中提到】
: 离家25miles有个核电站
: 搬家还是怎么办?

avatar
o*i
42
当年某天,老板电话里问我"Can you come to my office in 20 minutes?"
我晕!是让我20分钟内到,还是20分钟后到?! :)
avatar
R*R
43
没看出来,是旋风。

【在 n****8 的大作中提到】
: 风向哪边吹?
avatar
b*z
44
100%

【在 w*********g 的大作中提到】
: 你确定?
avatar
f*r
45

上山

【在 ay 的大作中提到】
: 我也不知道该搬哪儿去
avatar
h*n
46
you can put as much info as you want.

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
b*p
47
核电站是没有烟,你看到的应该是白色的水蒸气,用来冷却发电设备的。一般来说,核
电站是应该靠近河流或是海边,应为需要的冷却水太多太多了,只能用自然水源。

【在 S*p 的大作中提到】
: 去年在Philly西郊找房子找了一段时间,发现一个区房子很新,也比较便宜,学区也不
: 错,真是个理想的居住之地呀,呵呵
: 但是后来发现那有个核电站,也就10 Miles,看来便宜有便宜的道理
: 那个核电站就在Philly Premium Outlet边上,两个大烟囱整天冒烟的那个

avatar
m*s
48
谢谢分享,一字师啊,以后我可要小心用cannot

.

【在 w*********g 的大作中提到】
: 系主任说"You cannot put too much information in it". 我的理解是"I should
: put less information". 可他说这句话的意思是"I should put more information".
: 整个两拧. 他是个老美,我当然不怀疑他的英文. 可.....这也太奇葩了吧!

avatar
s*d
49
核电站还不少。我们原来住的就12miles。孩子的学校正好
超过10 miles,有evacuate plan(10 miles以下必须有)。
没见影响房价,我们那买房的没有拿这个说事的,连老中都没有。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。