Redian新闻
>
[八月路漫漫] A Hobbit On the Road
avatar
[八月路漫漫] A Hobbit On the Road# Poetry - 海棠诗社
p*6
1
本人买了六月十五号飞上海的飞机票,途经Memphis, San Francisco, Tokyo.
小女子最终目的地为老家江西萍乡.家人因业务繁忙,无法来上海接机. 通常回家都是搭
火车.
孤身一人不怕, 就怕感染个H1N1危害祖国同胞.
请各位兄弟姐妹帮忙出点子,如何才能找个地方先自我隔离一个星期.是否有靠近上海浦
东机场,便宜又安全的旅馆,或拨打电话请求国家帮助?
无助中...
avatar
f*a
2
帮忙带2岁小孩儿.小孩儿上幼儿园后做简单家务.有意者请联系站内信箱或[email protected]
yahoo.com
谢谢
avatar
r*y
3
【 以下文字转载自 Thoughts 讨论区 】
发信人: redwolfling (小红狼), 信区: Thoughts
标 题: Re: 早餐吃什么比较好?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 8 01:53:40 2008), 转信
忽悠广大群众,吊起来示众

avatar
b*n
4
A Hobbit On The Road
-To Frodo & reflections on academic life (III)
A little hobbit, he is
Stuck on the winding stair.
Grey and drizzling again, it is
As if his doom is declared.
With dignity he bears.
A hard core he maintains.
Hope is to try and try again in despair.
Beauty in life awaits.
The shadow will one day pass,
Though very few believes.
'There are things in life worth fighting for'
That his friend insists.
Half the size are hobbits
To no one else they bow.
Gentle but strong characters
To them Aragorn bows.
- 最近迷上Hobbits了。:)
Rhyming is inspired by Yeats.
avatar
b*n
5
入关的时候没把你抓出来就没问题,不用担心

【在 p*******6 的大作中提到】
: 本人买了六月十五号飞上海的飞机票,途经Memphis, San Francisco, Tokyo.
: 小女子最终目的地为老家江西萍乡.家人因业务繁忙,无法来上海接机. 通常回家都是搭
: 火车.
: 孤身一人不怕, 就怕感染个H1N1危害祖国同胞.
: 请各位兄弟姐妹帮忙出点子,如何才能找个地方先自我隔离一个星期.是否有靠近上海浦
: 东机场,便宜又安全的旅馆,或拨打电话请求国家帮助?
: 无助中...

avatar
n*n
6
chinese yo-yo

【在 r****y 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Thoughts 讨论区 】
: 发信人: redwolfling (小红狼), 信区: Thoughts
: 标 题: Re: 早餐吃什么比较好?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 8 01:53:40 2008), 转信
: 忽悠广大群众,吊起来示众
:
:

avatar
F*w
7
顶。like rhyming。
avatar
f*0
8
这么害怕还不如不回去咧 搞得人心惶惶的

【在 p*******6 的大作中提到】
: 本人买了六月十五号飞上海的飞机票,途经Memphis, San Francisco, Tokyo.
: 小女子最终目的地为老家江西萍乡.家人因业务繁忙,无法来上海接机. 通常回家都是搭
: 火车.
: 孤身一人不怕, 就怕感染个H1N1危害祖国同胞.
: 请各位兄弟姐妹帮忙出点子,如何才能找个地方先自我隔离一个星期.是否有靠近上海浦
: 东机场,便宜又安全的旅馆,或拨打电话请求国家帮助?
: 无助中...

avatar
b*n
9
o, thanks!

【在 F******w 的大作中提到】
: 顶。like rhyming。
avatar
P*R
10
如果下飞机没查出体温偏高, 就可以坐火车回家去.
如果下飞机查出体温偏高, 会有人带你去进一步检查的.
如果回家途中出现有任何不适或感冒症状, 到最近的医院去, 你都会得到很好的帮助的.
所以完全没必要担心.

【在 p*******6 的大作中提到】
: 本人买了六月十五号飞上海的飞机票,途经Memphis, San Francisco, Tokyo.
: 小女子最终目的地为老家江西萍乡.家人因业务繁忙,无法来上海接机. 通常回家都是搭
: 火车.
: 孤身一人不怕, 就怕感染个H1N1危害祖国同胞.
: 请各位兄弟姐妹帮忙出点子,如何才能找个地方先自我隔离一个星期.是否有靠近上海浦
: 东机场,便宜又安全的旅馆,或拨打电话请求国家帮助?
: 无助中...

avatar
T*d
11
Very nice.
“Academic life” 的原意是校园生活、学业,玩味你的诗歌,似乎更接近“Academia
life”(研究生涯)一点,不知是否理解对了。
另外,我觉得英文押韵真是“强”,中文单音节,对比起来比较“弱”。这首诗的词序
挺地道的。

【在 b*******n 的大作中提到】
: A Hobbit On The Road
: -To Frodo & reflections on academic life (III)
: A little hobbit, he is
: Stuck on the winding stair.
: Grey and drizzling again, it is
: As if his doom is declared.
: With dignity he bears.
: A hard core he maintains.
: Hope is to try and try again in despair.
: Beauty in life awaits.

avatar
x*g
12
至于酒店可以考虑经济连锁酒店, 很干净很便宜很安全.
GOOGLE: 经济连锁酒店 会出现一大堆. 不要找靠机场的, ORDER饭都不方便.
avatar
b*n
13
哇,謝謝鼓勵! :)
academia 說的有些道理,但我沒有聽別人說過,我明天早上查一下。謝啦~~
中文現代詩要怎樣壓韻,我特別沒有感覺。所以翻譯英文詩覺得特難,還要尊重原意。
不如瞎寫幾句英文,呵呵。本來剛才打算再找一首Yeats的短詩中有路字的翻譯一下,
琢磨了半天還是沒敢動筆。。。

Academia

【在 T******d 的大作中提到】
: Very nice.
: “Academic life” 的原意是校园生活、学业,玩味你的诗歌,似乎更接近“Academia
: life”(研究生涯)一点,不知是否理解对了。
: 另外,我觉得英文押韵真是“强”,中文单音节,对比起来比较“弱”。这首诗的词序
: 挺地道的。

avatar
L*m
14
我也是有这个问题,想找一个能自我隔离的酒店,但是能不能跟柜台说我是来隔离的呢
avatar
s*t
15
写地很好,加一个积分。

【在 b*******n 的大作中提到】
: A Hobbit On The Road
: -To Frodo & reflections on academic life (III)
: A little hobbit, he is
: Stuck on the winding stair.
: Grey and drizzling again, it is
: As if his doom is declared.
: With dignity he bears.
: A hard core he maintains.
: Hope is to try and try again in despair.
: Beauty in life awaits.

avatar
d*0
16
你怕啥,需要隔离自然会有人通知你,不需要隔离该干嘛干嘛

【在 L***m 的大作中提到】
: 我也是有这个问题,想找一个能自我隔离的酒店,但是能不能跟柜台说我是来隔离的呢
: ?

avatar
i*s
17
很喜欢这首~~

【在 b*******n 的大作中提到】
: A Hobbit On The Road
: -To Frodo & reflections on academic life (III)
: A little hobbit, he is
: Stuck on the winding stair.
: Grey and drizzling again, it is
: As if his doom is declared.
: With dignity he bears.
: A hard core he maintains.
: Hope is to try and try again in despair.
: Beauty in life awaits.

avatar
L*m
18
谢谢回复!
唉,其实情况复杂的多,因为这个已经跟我爸要摔电话了,所以我就想能有个地方先隔
离个10天之类的,再做什么也方便,所以着急来问问是不是哪里有地方给愿意自我隔离
的人住。

【在 d*****0 的大作中提到】
: 你怕啥,需要隔离自然会有人通知你,不需要隔离该干嘛干嘛
avatar
i*s
19
拿出去推广了~~
avatar
b*n
20
我查過了,想了想,Academia要正式和嚴肅一些,是一個名詞,所以可以說Life in
academia吧? 不過這詞還真沉重,一看見就想到白髮蒼蒼的老教授,雖然意思更貼近,
還是下不了手改這詞。因為那樣我自己就有點不敢再看這首詩了。。。不知你是否可以
理解我的這種心情,嘿嘿
非常感謝~~~

【在 b*******n 的大作中提到】
: 哇,謝謝鼓勵! :)
: academia 說的有些道理,但我沒有聽別人說過,我明天早上查一下。謝啦~~
: 中文現代詩要怎樣壓韻,我特別沒有感覺。所以翻譯英文詩覺得特難,還要尊重原意。
: 不如瞎寫幾句英文,呵呵。本來剛才打算再找一首Yeats的短詩中有路字的翻譯一下,
: 琢磨了半天還是沒敢動筆。。。
:
: Academia

avatar
b*n
21
Great to know!

【在 i*****s 的大作中提到】
: 很喜欢这首~~
avatar
T*d
22
没有吧。教授里三教九流的多啦,没几个白发苍苍的。。。不过Academia确实比
Academic更“职业化”一些。“学生生活”可能确实更贴近你的心境(严格来说,你在
Academic和Academia之间)。

【在 b*******n 的大作中提到】
: 我查過了,想了想,Academia要正式和嚴肅一些,是一個名詞,所以可以說Life in
: academia吧? 不過這詞還真沉重,一看見就想到白髮蒼蒼的老教授,雖然意思更貼近,
: 還是下不了手改這詞。因為那樣我自己就有點不敢再看這首詩了。。。不知你是否可以
: 理解我的這種心情,嘿嘿
: 非常感謝~~~

avatar
b*n
23
hehe

【在 T******d 的大作中提到】
: 没有吧。教授里三教九流的多啦,没几个白发苍苍的。。。不过Academia确实比
: Academic更“职业化”一些。“学生生活”可能确实更贴近你的心境(严格来说,你在
: Academic和Academia之间)。

avatar
S*t
24
这个真的很不错
avatar
b*n
25
哎,thanks very much! 超暈。。。倒。。。
:)

【在 S*******t 的大作中提到】
: 这个真的很不错
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。