Redian新闻
>
Re: 请大家推荐英文枕边书?
avatar
Re: 请大家推荐英文枕边书?# Thoughts - 思考者
q*g
1

为什么你觉得是开玩笑呢?
英文版圣经文学性一点也不差. King James Bible在英语文化史
上的地位也许只有莎士比亚的著作可以与之相提并论. 可以毫不夸张
地说, 整个现代规范的英语文化是从英语圣经开始的.
读一读这些章节吧, 也许会改变你对圣经的看法:
Genesis, Exodus, Deuteronomy, Samuel, Job, Ecclesiastes, Song of Solomon,
Isaiah, Matthew, John.
*熟悉圣经的朋友可能会发现这里绝大部分出自旧约, 这和我的欣赏
口味有关, 我非常喜欢旧约那种凝重洗练的文风, 和中国古典文学
颇有相同之处.
avatar
c*r
2

仅仅是一种学术观点而已,英文版圣经在英语文学中的地位的确不低,但也并非就高
上了天。通常认为乔叟的(英文我忘了,似乎是***KENTBURRY)是
规范化英语的第一部作品。
Revelation( )写的最精彩,可以说它是现代欧美奇幻文学(如)的鼻祖
读最大的收获莫过于能对犹太-基督教文化产生一个较为完整的印象,同时不
再会被头脑发热的传教士所迷惑。当然,最好是完全独立地读,如果你去问基督徒
有关经文的解释,无异于自投罗网去入教了,呵呵。
avatar
q*g
3

以下凭记忆写出, 可能会有错漏:
Beowolf, canterberry stories当然都比圣经早. 但是这些都是
古, 中英语的范例. 今天你在书店看到的这些书, 九成可能是现代英语的
翻译版本---我有幸读过一两句原文, 完全是另外一种语言.
什么是现代英语的鼻祖? 一说是圣经, 一说是莎士比亚, 一说是
Dr. Samuel Johnson的comprehensive dictionary of the English language.
但是我个人认为最有说服力的是第一. 因为圣经的翻译在当年一直都是一件
远远超越它本身的影响极大的社会事件, 直到King James钦定圣经, 中间
经历过无数波折, 毫不夸张地说, 两百多年的时间里, 每一个英国的学者
都或多或少地卷入了这个事件, 或者必须为此表态. 这种影响力, 是另外
两者所没有的.
以下是从google搜索到的和英文版圣经有关的一些结果:
John Wycliff大概是英国第一个翻译圣经(1380)的. 他躲过了教廷的注意
力, 没有来一个most painful dea
avatar
c*r
4
嘿,你这话说的邪门儿。什么叫“文学价值”,你看来是黄金的东东在别人眼力可能
只是。。。(不说脏话)。从结构上看,是对整部圣经的总结,“信者生,
不信者死”这一基督教最基本概念在中得到了最充份的表达。从写作手法
上看,它不同于其他章节相对严肃的说教,而是以一种类似于“意识流”的表现方
式描述未来世界,十分活泼生动。从广义的文学意义的角度看,远远比四
大福音成功,不亚于,仅次于,现代欧美的奇幻文学难道不以
为其主要源头之一?从这个意义上说,在基督教文化中的地位有
一点点类似于在中华文化中的位置。另外,你看闲书的主要目的是什么?
还不是“消遣”?即便是为了提高英语,也最好能寓教于乐吧?难道读着所叙事件
完全相同的和(相当于把相同的故事读两遍),就能提高英语?
到底谁在搞笑?



【在 q*****g 的大作中提到】
:
: 以下凭记忆写出, 可能会有错漏:
: Beowolf, canterberry stories当然都比圣经早. 但是这些都是
: 古, 中英语的范例. 今天你在书店看到的这些书, 九成可能是现代英语的
: 翻译版本---我有幸读过一两句原文, 完全是另外一种语言.
: 什么是现代英语的鼻祖? 一说是圣经, 一说是莎士比亚, 一说是
: Dr. Samuel Johnson的comprehensive dictionary of the English language.
: 但是我个人认为最有说服力的是第一. 因为圣经的翻译在当年一直都是一件
: 远远超越它本身的影响极大的社会事件, 直到King James钦定圣经, 中间
: 经历过无数波折, 毫不夸张地说, 两百多年的时间里, 每一个英国的学者

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。