Redian新闻
>
统计一下,多少人读过Macbeth? (转载)
avatar
统计一下,多少人读过Macbeth? (转载)# WaterWorld - 未名水世界
l*k
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
A. 读过英文版
B. 读过中文版
C. 看过英文影视版
D. 看过中文影视版(包括翻译的)
E. 以上均无
我自曝,E
avatar
j*e
2
C
avatar
p*i
3
BC and opera.
avatar
f*s
4
我坦白,我承认,我想读,但是一直procrastinate了好多年...
avatar
I*t
5
看过选段,中英文的书放在书架上很多年了,还没有看⋯⋯
avatar
c*g
6
E

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
b*n
7
我读过Macbook

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
k*o
8
AC
avatar
d*f
9
abcd,不过你说的是原本还是改写的?原本很难读懂的

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
f*g
10
一般人读的都是lamb改写的吧?

【在 d********f 的大作中提到】
: abcd,不过你说的是原本还是改写的?原本很难读懂的
avatar
p*n
12
馬克白光電影就有三個版本
英文版還分莎版跟 easyread版

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
p*e
13
B
现在人究竟是种什么心态?连莎士比亚都不能看了?以前还是世界名著呢。我要说相比
麦克白,我更喜欢奥赛罗,是不是也是装B了?
avatar
t*0
14
E
其实我怀疑这个女孩不过是课堂作业接触罢了,什么莎翁的粉丝。那些原著的东西如果
不是课堂学习那太艰涩无趣了。。不是说她扮演过什么角色吗。。
我接触的西方local的小孩或在本地上过高中的,都了解一点莎翁的东西,如果没有本
地上学的话如果能把这个作为爱好那就是人物了。
这女孩有点装,拿这个唬人而已。。。当然错更多的在主持人一方!
avatar
j*g
15
80年代流行。90初开始衰落。
其实我觉得通行版的莎剧其实情节不错,语言也很精彩。在名著里面算不太boring的。
许多名著其实并非人想象的那么borin个,象大仲马的小说简直就是金庸小说,很好看。
流行ebook后我当了些free的英文原版名著。以前没看过英文原版。现在偶尔看看发现
里面很多话很classic,有点儿象读中文的成语故事的感觉。你会发现,哦,原来英文
里面经常说的话是从这里来的啊。

【在 p********e 的大作中提到】
: B
: 现在人究竟是种什么心态?连莎士比亚都不能看了?以前还是世界名著呢。我要说相比
: 麦克白,我更喜欢奥赛罗,是不是也是装B了?

avatar
p*o
16
A
avatar
H*u
17
e
avatar
t*0
18

看。
你说的是原著吗?我读过一小段,很难懂,也不是常见的东西。。更谈不上话都是那里
来的了。
我看到的是一个朋友读成人高中的阅读,难道只是个案吗?朋友说多读也就了解了,就
不会那么难。。呵呵,或许我只是一个照面而已。。
还是相信女孩接触的不过是课堂作业而已,唬人的。

【在 j*********g 的大作中提到】
: 80年代流行。90初开始衰落。
: 其实我觉得通行版的莎剧其实情节不错,语言也很精彩。在名著里面算不太boring的。
: 许多名著其实并非人想象的那么borin个,象大仲马的小说简直就是金庸小说,很好看。
: 流行ebook后我当了些free的英文原版名著。以前没看过英文原版。现在偶尔看看发现
: 里面很多话很classic,有点儿象读中文的成语故事的感觉。你会发现,哦,原来英文
: 里面经常说的话是从这里来的啊。

avatar
j*g
19
这有啥读不懂的,给你的链接。
就看第一段。很好玩吧。莎翁骂人捉弄人的手段比这个bbs的人牛多了
http://www.langsong.net/lstd/wxshk/htm/oem/wg/shashibiya/2/xhj.

【在 t******0 的大作中提到】
:
: 看。
: 你说的是原著吗?我读过一小段,很难懂,也不是常见的东西。。更谈不上话都是那里
: 来的了。
: 我看到的是一个朋友读成人高中的阅读,难道只是个案吗?朋友说多读也就了解了,就
: 不会那么难。。呵呵,或许我只是一个照面而已。。
: 还是相信女孩接触的不过是课堂作业而已,唬人的。

avatar
T*r
20
人家演过无事生非和麦克白的好不好

【在 t******0 的大作中提到】
:
: 看。
: 你说的是原著吗?我读过一小段,很难懂,也不是常见的东西。。更谈不上话都是那里
: 来的了。
: 我看到的是一个朋友读成人高中的阅读,难道只是个案吗?朋友说多读也就了解了,就
: 不会那么难。。呵呵,或许我只是一个照面而已。。
: 还是相信女孩接触的不过是课堂作业而已,唬人的。

avatar
j*g
21
再说一句,莎剧在当时就跟现在的大片似的。伦敦人都争着看。现代人读起来也许有些
隔阂,但是从受众上讲,莎剧本来就是面向普通老百姓的艺术形式。
很多人把名著等于高深晦涩,我觉得是个误解。

【在 t******0 的大作中提到】
:
: 看。
: 你说的是原著吗?我读过一小段,很难懂,也不是常见的东西。。更谈不上话都是那里
: 来的了。
: 我看到的是一个朋友读成人高中的阅读,难道只是个案吗?朋友说多读也就了解了,就
: 不会那么难。。呵呵,或许我只是一个照面而已。。
: 还是相信女孩接触的不过是课堂作业而已,唬人的。

avatar
z*5
22
E

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
b*y
23
never heard about it
avatar
c*r
24
d 记得中央8套以前放过改编的电视剧,那个布景台词一个寒碜啊,跟话剧一样,看了
两眼没兴趣了。

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
s*k
25
我一个朋友美国高中,学校直接要求读莎的,而且是正经
一本一本读,不是片段。

【在 t******0 的大作中提到】
: E
: 其实我怀疑这个女孩不过是课堂作业接触罢了,什么莎翁的粉丝。那些原著的东西如果
: 不是课堂学习那太艰涩无趣了。。不是说她扮演过什么角色吗。。
: 我接触的西方local的小孩或在本地上过高中的,都了解一点莎翁的东西,如果没有本
: 地上学的话如果能把这个作为爱好那就是人物了。
: 这女孩有点装,拿这个唬人而已。。。当然错更多的在主持人一方!

avatar
I*t
26
美国高中确实要求正规地读全文,不过人都知道就考试那几段,结果。。。
avatar
m*s
27
读那玩意儿干啥,那么多中国名著都没读过老外的东西尽吓凑热闹...
avatar
p*n
28
BBC拍的馬克白也是那樣的
純看演員舞台劇技術

【在 c********r 的大作中提到】
: d 记得中央8套以前放过改编的电视剧,那个布景台词一个寒碜啊,跟话剧一样,看了
: 两眼没兴趣了。

avatar
w*h
29
ABCD

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
j*g
30
美国小学生就开始演罗密欧和朱丽叶了

【在 s******k 的大作中提到】
: 我一个朋友美国高中,学校直接要求读莎的,而且是正经
: 一本一本读,不是片段。

avatar
w*h
31
英文文学的经典,类似于中文鲁迅的作品,当然是要被精读的。

【在 s******k 的大作中提到】
: 我一个朋友美国高中,学校直接要求读莎的,而且是正经
: 一本一本读,不是片段。

avatar
w*h
32
还记得上大学时候的外教,
说她要是去荒岛上的话,第一要带的是莎士比亚全集。

【在 w********h 的大作中提到】
: 英文文学的经典,类似于中文鲁迅的作品,当然是要被精读的。
avatar
L*h
33
E

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
L*h
34
E
不过详细读过美国宪法

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
p*d
35
不好意思挑個錯,亂應該是《李爾王》吧。

【在 w********h 的大作中提到】
: 还记得上大学时候的外教,
: 说她要是去荒岛上的话,第一要带的是莎士比亚全集。

avatar
w*h
36
you got it.

【在 p**********d 的大作中提到】
: 不好意思挑個錯,亂應該是《李爾王》吧。
avatar
l*r
37
e
avatar
d*n
38
B
part of D

【在 l********k 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: lunchbreak (lunchbreak), 信区: Military
: 标 题: 统计一下,多少人读过Macbeth?
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 12:24:07 2012, 美东)
: A. 读过英文版
: B. 读过中文版
: C. 看过英文影视版
: D. 看过中文影视版(包括翻译的)
: E. 以上均无
: 我自曝,E

avatar
k*u
39
读过中文版全集。
avatar
S*p
40
E. 以上均无
avatar
m*y
41
AC
前两天在NYC看的互动话剧还
avatar
l*o
42
干,never heard Macbeth...
avatar
m*8
43
a
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。