Redian新闻
>
我给薄熙来做日语翻译之感受 (转载)
avatar
我给薄熙来做日语翻译之感受 (转载)# WaterWorld - 未名水世界
l*r
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: hellowhy (夹死do it), 信区: Military
标 题: 我给薄熙来做日语翻译之感受
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 20 21:46:47 2012, 美东)
今天看到了关于薄熙来的消息,让我不禁想在他任大连市长期间我在市政府外办给他做
翻译的一些感受。不带任何政治色彩,不带任何个人感情,只想客观的说一说。
第一,给他做翻译很难。
薄熙来是个什么事情都要求尽善尽美的人。第一次给他做翻译的人,他都要好好“刁难
”一番。比如故意多说几个公司的名称(他会英语,日本公司日文和英文几乎是一样的
),看看你有没有说错或说漏,如果有那你就惨了!另外,就是他故意说了很长的中文
,如果你要是翻译的很短,就证明你把他最精彩的部分删掉了;有时候他说的很短,如
果你翻译很长,就证明你翻译的时候加入了自己的想法,都是不可以的。日本客人拜会
的时候,他要多说多介绍,而作为翻译的你必须要快说,不能耽误他的时间。有一次日
本富山县知事从日本带来了一个中国人做翻译,这个翻译说中文的时候,就像在做报告
:“嗯……我来介绍一下我们代表团的成员,嗯……这位是……富山县副知事-嗯……
”还没说几句,薄就指着名单对对方的翻译说,“这不都写着吗!”对方翻译一个大红
脸,再也不敢翻译。
还有一次一个旅行社的翻译来给他做翻译,结果中途当着客人的面说:“给我换翻译!”
以上的种种情况如果你有的话,他就会对你宣判:“以后这个人不许给我当翻译!”那
么你就没有必要留在市政府外办了!
要想给他做翻译,必须要在副市长身上练手,这是处于对市外办翻译保护的一个策略。
第二,心很细,管得太宽!
薄的心很细,如果他跟你说一件很小的事情,他会记得。如果你忘记了,就要遭殃。过
几天你以为他会忘记的时候,他会突然问你:“那件事怎么样了?”你如果想不起来是
哪件事的时候,你就该挨骂了!
管得宽-白天天天在外面考察。如果中途看到道路边有一堆沙子,就会开现场工作会议
,把辖区领导叫来,问:“这是怎么回事?”有一次他去旅顺视察,中途经过龙王塘镇
,看到路边有一排很旧很破的房子,就把镇长招来,问道:“你在这里干了几年?”“
三年。”“这三年你都干了什么?”就这一问,让这位镇长打了一周的点滴!
有一次会议室的把手不太好使,就把负责人一顿的“臭骂”;送客人的礼品袋子没系好
,也被一顿“骂”……
第三,时间观念特强。
接待日本客人的时候,做的日程表必须细到几分钟。
比如,13:30 餐厅出发,去大连市政府拜会薄市长
13:55 市政府到达
14:00 拜会薄市长
这个日程看似简单,但是如果从电梯到会议室,必须算好时间,如果客人先到了,“让
客人等”要挨骂!如果晚了,他先到了,让他等了,也要挨骂!必须是准点时间。
第四,做政府工作报告不用稿子。
当时做政府工作报告,不用稿子,把所有的数据都装在脑子里的应该只有朱镕基和薄熙
来!给他当翻译,大连的所有企业的情况,包括企业的名称,企业的内容,数据说了之
后,如果你不会就惨了!
第五,开会从来不提前通知
他开会从来不提前通知。白天在外面视察,有问题就开会。而且是在晚上9点开。一般
都是在开会前十分钟通知各个局级干部。所有当时的局级干部的车里都配有警灯和警报
。为了能够在十分钟内赶到。如果晚了,就是不想干了!为啥是9点呢?这个时间正好
是晚上应酬的时间,如果谁满嘴的酒气,“你去喝吧,以后就不要来开会了!”这是他
的结论!他当市长的时候,所有的领导必须一年365天24小时开机,随叫随到!
第六,典型的工作狂
他不抽烟不喝酒!每天只有工作。大连国际服装节期间,下半夜2点,打着点滴,打着
哈欠会见国外使节!大连的冬天冷,没有观光客。为了改变这个问题,他搞了“大连国
际迎春烟花爆竹节”从大年三十我们就开始准备,正月初二开始一直到正月十五,来连
的游客多了,政府相关部门就不要想休息了,而且年年如此!
能想到的先这么多了,想起来在续。
avatar
n*m
2
这是夸他,还是骂他。
菌斑一片赞扬之声。我看,这种性格,有重大缺陷,不适合当领导,更不要说当常委了。
他下台,活该!

【在 l**********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: hellowhy (夹死do it), 信区: Military
: 标 题: 我给薄熙来做日语翻译之感受
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 20 21:46:47 2012, 美东)
: 今天看到了关于薄熙来的消息,让我不禁想在他任大连市长期间我在市政府外办给他做
: 翻译的一些感受。不带任何政治色彩,不带任何个人感情,只想客观的说一说。
: 第一,给他做翻译很难。
: 薄熙来是个什么事情都要求尽善尽美的人。第一次给他做翻译的人,他都要好好“刁难
: ”一番。比如故意多说几个公司的名称(他会英语,日本公司日文和英文几乎是一样的
: ),看看你有没有说错或说漏,如果有那你就惨了!另外,就是他故意说了很长的中文

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。