Redian新闻
>
中国医学院本科学位的英文翻译
avatar
中国医学院本科学位的英文翻译# WaterWorld - 未名水世界
f*h
1
应该叫Bachelor of Medicine, 简称MB。同理,医学硕士为
Master of Medicine, 即MM; 博士为Doctor of Medicine, MD。简称也可以倒过来叫
BM, MM, DM。
以前见过有人的学位叫D.Sc, 即Doctor of Science。相当于美国的Ph.D., 人家在英国
拿的D.Sc.在美国做faculty, 并没有自动把学位该成Ph.D.。
试问有几个在美国的CMG本科肯把自己的学位老老实实翻译成MB或BM? 如果不肯,为什
么其它各个专业的本科学位都得翻译成Bachelor of Science, Bachelor of Arts,
Bachelor of Engineering?
avatar
k*r
2
中国官方的翻译本来就是Bachelor of Medicine。
美国学位验证机构的翻译也是Bachelor of Medicine,只不过后面有个括号注解(
first professional degree in china, equal to MD or MD equally)
avatar
i*c
3
简单的说,在中国本科医学院毕业,实习,就可以行医了。而在美国必须拿到MD学位。
如果中国也参照美国体制的话,现在所有医院的医生大部分都没有资格做医生。
不过再说回来这次文凭问题,如果就是国内的医学院本科在国内肯定是没资格带学生的
,这就是纯造假。
不过在美国就难说了,反正都是MD的头衔,如果有经验和能力,就不能说是纯造假。



【在 f*****h 的大作中提到】
: 应该叫Bachelor of Medicine, 简称MB。同理,医学硕士为
: Master of Medicine, 即MM; 博士为Doctor of Medicine, MD。简称也可以倒过来叫
: BM, MM, DM。
: 以前见过有人的学位叫D.Sc, 即Doctor of Science。相当于美国的Ph.D., 人家在英国
: 拿的D.Sc.在美国做faculty, 并没有自动把学位该成Ph.D.。
: 试问有几个在美国的CMG本科肯把自己的学位老老实实翻译成MB或BM? 如果不肯,为什
: 么其它各个专业的本科学位都得翻译成Bachelor of Science, Bachelor of Arts,
: Bachelor of Engineering?

avatar
y*e
4
在中国,赤脚医生也可以行医了,也相当于MD

【在 i******c 的大作中提到】
: 简单的说,在中国本科医学院毕业,实习,就可以行医了。而在美国必须拿到MD学位。
: 如果中国也参照美国体制的话,现在所有医院的医生大部分都没有资格做医生。
: 不过再说回来这次文凭问题,如果就是国内的医学院本科在国内肯定是没资格带学生的
: ,这就是纯造假。
: 不过在美国就难说了,反正都是MD的头衔,如果有经验和能力,就不能说是纯造假。
:
: 叫

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。