你看见的是什么样的人?# WaterWorld - 未名水世界
N*n
1 楼
我的一个同事,同时也是朋友最近说服我去电影院看了一个纪录片叫做《奥巴马的美国
》。片子讲的是为什么奥巴马的政治兴趣不在美国。我不想在这里讨论政治问题,因为
那不是我的博客的主题。我提起这件事,是由于影片的作者和黑人领袖杰希杰克逊在影
片开始争论的一个问题。
那个问题是关于种族歧视。我不记得影片中的原话,所以我只能在这里说一说大体的意
思。影片的作者问杰希杰克逊-你经常提起美国的种族歧视。但是在当今的美国社会,
你能想到有多少人因为他们的肤色没有得到应得的机会?杰希杰克逊:也许现在那种明
目张胆的种族歧视已经不多。但是,很多人仍然在内心以肤色或者身份背景来评价别人
。而这种情况往往更糟糕。
在影片中,作者接下来试图证明杰希杰克逊是错误的。但是,杰希杰克逊的观点给我留
下了很深的印象,因为这正是一个我长期在思考问题。我生活在一个大多数人都认为他
们没有种族偏见的当代美国社会。但是,这真正意味着人们对肤色,身份或者所来自的
国家没有任何的看法吗?
John Grisham是美国的一位著名的作家,他的很多小说被改编成电影,而我最喜欢的一
部是《A Time to Kill》。在影片接近结尾的时候,Sameul L. Jackson所扮演的Carl
Lee有一段著名的独白。他希望Matthew McConaughey扮演的白人律师Jake真正明白他们
要想打赢官司所面临的挑战。Carl Lee说,当Jake看到他的时候,他所看见的,并不只
是一个人。
他所看见的,是一个黑人。
Carl Lee说的没错。在美国,当你看到一个你不认识的人的时候,只要这个人不是一个
白人男子,你往往总会先看到一些其它的东西。你先看到的,是一个黑人,一个西班牙
裔的人,一个亚洲人,或者是一个印第安人。甚至当你看到一个白人女子的时候,你也
往往会先看到她是一个女人。事实上,当我看到一个亚洲人的时候,我也会先看到的是
一个亚洲人,因为我在美国已经生活了这么多年。
我记得我当初在南卡罗来纳州的时候,我曾经遇到过那么多的友好的美国人,他们的脸
上挂着著名的南方人的友善。他们都很有礼貌,但是也很小心。现在回想起来,我可以
感到在他们的眼里我是多么的不同和另类。
也许我们遇到一个人的时候,把他们归类是我们的人类的本性。我仍然相信,当我们真
正的了解一个人以后,我们会摆脱最初印象的束缚,真正了解他们的本人。但是我们能
够做到真正100%的没有偏见吗?我不知道。
在小说《星》里,我最喜欢的一个章节,同时也是我改编的剧本里面我最喜欢的片段,
是当主人公只有九岁的时候,他和其他的小朋友一起参加小区万圣节的Trick ‘n’
Treat。每一个小朋友都带着面具。星的声音和其他小朋友混在一起,无法分辨。那是
一个让星终生难忘的经历:
“那天晚上,当我在小区里穿梭的时候,我突然明白了作为白人是怎么回事。我看到了
以前没有向我投来的笑容和目光。哦,我不是说以前没有人曾经给过我笑容和友善的目
光,但是它们从来都没有这样的自然,这样的毫无做作。我终于明白了有着一张美国面
孔到底意味着什么。那是一种彻底摆脱了刻意的包容和凝视的自由。那是毫无掩饰的简
洁,没有包袱的,对蓝色或绿色眼睛的完全接受。”
访问我的博客: www.xintangrenjie.com
》。片子讲的是为什么奥巴马的政治兴趣不在美国。我不想在这里讨论政治问题,因为
那不是我的博客的主题。我提起这件事,是由于影片的作者和黑人领袖杰希杰克逊在影
片开始争论的一个问题。
那个问题是关于种族歧视。我不记得影片中的原话,所以我只能在这里说一说大体的意
思。影片的作者问杰希杰克逊-你经常提起美国的种族歧视。但是在当今的美国社会,
你能想到有多少人因为他们的肤色没有得到应得的机会?杰希杰克逊:也许现在那种明
目张胆的种族歧视已经不多。但是,很多人仍然在内心以肤色或者身份背景来评价别人
。而这种情况往往更糟糕。
在影片中,作者接下来试图证明杰希杰克逊是错误的。但是,杰希杰克逊的观点给我留
下了很深的印象,因为这正是一个我长期在思考问题。我生活在一个大多数人都认为他
们没有种族偏见的当代美国社会。但是,这真正意味着人们对肤色,身份或者所来自的
国家没有任何的看法吗?
John Grisham是美国的一位著名的作家,他的很多小说被改编成电影,而我最喜欢的一
部是《A Time to Kill》。在影片接近结尾的时候,Sameul L. Jackson所扮演的Carl
Lee有一段著名的独白。他希望Matthew McConaughey扮演的白人律师Jake真正明白他们
要想打赢官司所面临的挑战。Carl Lee说,当Jake看到他的时候,他所看见的,并不只
是一个人。
他所看见的,是一个黑人。
Carl Lee说的没错。在美国,当你看到一个你不认识的人的时候,只要这个人不是一个
白人男子,你往往总会先看到一些其它的东西。你先看到的,是一个黑人,一个西班牙
裔的人,一个亚洲人,或者是一个印第安人。甚至当你看到一个白人女子的时候,你也
往往会先看到她是一个女人。事实上,当我看到一个亚洲人的时候,我也会先看到的是
一个亚洲人,因为我在美国已经生活了这么多年。
我记得我当初在南卡罗来纳州的时候,我曾经遇到过那么多的友好的美国人,他们的脸
上挂着著名的南方人的友善。他们都很有礼貌,但是也很小心。现在回想起来,我可以
感到在他们的眼里我是多么的不同和另类。
也许我们遇到一个人的时候,把他们归类是我们的人类的本性。我仍然相信,当我们真
正的了解一个人以后,我们会摆脱最初印象的束缚,真正了解他们的本人。但是我们能
够做到真正100%的没有偏见吗?我不知道。
在小说《星》里,我最喜欢的一个章节,同时也是我改编的剧本里面我最喜欢的片段,
是当主人公只有九岁的时候,他和其他的小朋友一起参加小区万圣节的Trick ‘n’
Treat。每一个小朋友都带着面具。星的声音和其他小朋友混在一起,无法分辨。那是
一个让星终生难忘的经历:
“那天晚上,当我在小区里穿梭的时候,我突然明白了作为白人是怎么回事。我看到了
以前没有向我投来的笑容和目光。哦,我不是说以前没有人曾经给过我笑容和友善的目
光,但是它们从来都没有这样的自然,这样的毫无做作。我终于明白了有着一张美国面
孔到底意味着什么。那是一种彻底摆脱了刻意的包容和凝视的自由。那是毫无掩饰的简
洁,没有包袱的,对蓝色或绿色眼睛的完全接受。”
访问我的博客: www.xintangrenjie.com