Redian新闻
>
鳖国的最大问题还是语言问题 (转载)
avatar
鳖国的最大问题还是语言问题 (转载)# WaterWorld - 未名水世界
y*g
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: yuzhengsheng (俞正声), 信区: Military
标 题: 鳖国的最大问题还是语言问题
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 17:05:56 2014, 美东)
你们还没发现吗?看国内的人的文章,不管是习近平的讲话还是各类大忽悠的文章。感
觉都没有什么逻辑。靠气势压人。上来就是观点,没有论证。这里老将小将的文章也大
体这个套路。中文的写作,自古文运动以来,都强调文章要有“气场”。白话文改革后
的中文文章,虽然形式变了,但是其方式没有怎么变。
中文,还是比较适合用来描述娱乐和表达中国传统的文化。新兴的政治经济科技,用中
文写出来,总是感觉不够精确差点意思,很难达到英语的那种效果。中国难以搞法制的
原因也在这里,西方的法律制度用中文翻译过来就乱了,精髓就没有了。
此外,产党弱化英语教育说明产党早就明白了这个道理,产党认识到,如果大部分人英
语不行,那么话语权就永远在产党手里,产党可以在汉语这个封闭的小圈子里面千秋万
代。
avatar
k*4
2
re

【在 y**********g 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: yuzhengsheng (俞正声), 信区: Military
: 标 题: 鳖国的最大问题还是语言问题
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 17:05:56 2014, 美东)
: 你们还没发现吗?看国内的人的文章,不管是习近平的讲话还是各类大忽悠的文章。感
: 觉都没有什么逻辑。靠气势压人。上来就是观点,没有论证。这里老将小将的文章也大
: 体这个套路。中文的写作,自古文运动以来,都强调文章要有“气场”。白话文改革后
: 的中文文章,虽然形式变了,但是其方式没有怎么变。
: 中文,还是比较适合用来描述娱乐和表达中国传统的文化。新兴的政治经济科技,用中
: 文写出来,总是感觉不够精确差点意思,很难达到英语的那种效果。中国难以搞法制的

avatar
c*p
3
觉得英语精确的大概是因为汉语没学明白。
avatar
b*1
4
英语比汉语精确我就笑了。
自恨也不至于这样吧,在文化和底蕴上中国人应该有足够的民族自豪感。
avatar
x*u
5

连哲学家都没出过还自豪?

【在 b******1 的大作中提到】
: 英语比汉语精确我就笑了。
: 自恨也不至于这样吧,在文化和底蕴上中国人应该有足够的民族自豪感。

avatar
k*4
6
why? 你这帖子还真就象这个sb楼主说的,没有什么逻辑。靠气势压人。上来就是观点
,没有论证

【在 b******1 的大作中提到】
: 英语比汉语精确我就笑了。
: 自恨也不至于这样吧,在文化和底蕴上中国人应该有足够的民族自豪感。

avatar
c*r
7
Yeah agreed. Chinese language is not for logic and reasoning.

【在 y**********g 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: yuzhengsheng (俞正声), 信区: Military
: 标 题: 鳖国的最大问题还是语言问题
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 17:05:56 2014, 美东)
: 你们还没发现吗?看国内的人的文章,不管是习近平的讲话还是各类大忽悠的文章。感
: 觉都没有什么逻辑。靠气势压人。上来就是观点,没有论证。这里老将小将的文章也大
: 体这个套路。中文的写作,自古文运动以来,都强调文章要有“气场”。白话文改革后
: 的中文文章,虽然形式变了,但是其方式没有怎么变。
: 中文,还是比较适合用来描述娱乐和表达中国传统的文化。新兴的政治经济科技,用中
: 文写出来,总是感觉不够精确差点意思,很难达到英语的那种效果。中国难以搞法制的

avatar
N*M
8
文章是人写出来的,问题出在人身上。

【在 y**********g 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: yuzhengsheng (俞正声), 信区: Military
: 标 题: 鳖国的最大问题还是语言问题
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 17:05:56 2014, 美东)
: 你们还没发现吗?看国内的人的文章,不管是习近平的讲话还是各类大忽悠的文章。感
: 觉都没有什么逻辑。靠气势压人。上来就是观点,没有论证。这里老将小将的文章也大
: 体这个套路。中文的写作,自古文运动以来,都强调文章要有“气场”。白话文改革后
: 的中文文章,虽然形式变了,但是其方式没有怎么变。
: 中文,还是比较适合用来描述娱乐和表达中国传统的文化。新兴的政治经济科技,用中
: 文写出来,总是感觉不够精确差点意思,很难达到英语的那种效果。中国难以搞法制的

avatar
m*n
9
属实
-----------
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。