avatar
z*t
1
你在哪儿
这是标准的汉语疑问句结构
疑问代词,放在句尾
我在葡萄牙听见很多人这样发问
而正确的语法结构,应该是
哪儿你在?
疑问代词放在句首
有意思的现象
汉语在改变他们的思维方式!
avatar
k*4
2
why do you think they were influenced by Chinese?
are there many chinese there?

【在 z***t 的大作中提到】
: 你在哪儿
: 这是标准的汉语疑问句结构
: 疑问代词,放在句尾
: 我在葡萄牙听见很多人这样发问
: 而正确的语法结构,应该是
: 哪儿你在?
: 疑问代词放在句首
: 有意思的现象
: 汉语在改变他们的思维方式!

avatar
z*t
3
这儿没有许多中国人,却有许多中文班,从孔子学院,到大学,中学,小学,社会上。
许多小学把汉语当第二外语课。这些学汉语的人肯定觉得中国的疑问句更合乎逻辑。

【在 z***t 的大作中提到】
: 你在哪儿
: 这是标准的汉语疑问句结构
: 疑问代词,放在句尾
: 我在葡萄牙听见很多人这样发问
: 而正确的语法结构,应该是
: 哪儿你在?
: 疑问代词放在句首
: 有意思的现象
: 汉语在改变他们的思维方式!

avatar
k*4
4
good! maybe they will speak Chinese someday

【在 z***t 的大作中提到】
: 这儿没有许多中国人,却有许多中文班,从孔子学院,到大学,中学,小学,社会上。
: 许多小学把汉语当第二外语课。这些学汉语的人肯定觉得中国的疑问句更合乎逻辑。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。