avatar
u*8
1
北京朗译世纪翻译公司,专业的翻译与本地化语言供应商,因业务发展需要现招聘一批
母语校对/润色人员,要求精通IT、法律等领域,
工作内容:
对英语译文进行审校。
要求:
1、英语为母语的美国人和英国人或是有海外工作生活10年以上的华人优先;
2、外籍人士中文专业毕业,笔译熟练者优先;
3、具有中译英翻译审校经验;
4、时间宽裕;
5、薪酬待遇,每千字英文单词$15-$30,根据校对水平而定。
有意者请将简历发送至:[email protected]/* */ 微信联系方式:langdro-kelly
avatar
x*n
2
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: frada (微风轻哨), 信区: Music
标 题: 原创音乐大赛就要结束了~~~~~~~~~
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 27 15:50:32 2009, 美东)
大家踊跃投稿哦
10月31日为截止日期,到时候会开投票贴的
方便的话大家把这个帖子去相关版面转贴一下吧~~~~~~
http://www.mitbbs.com/article/Music/31262081_3.html
avatar
p*y
3
...
...
...
Once Paumanok,
When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing
Up this seashore in some briers,
Two feather'd guests from Alabama, two together,
And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,
And every day the he-bird to and fro near at hand,
And every day the she-bird crouch'd on her nest, silent, with bright eyes,
And every day I, a curious boy, never too close, never disturbing them,
Cautiously peering, absorbing, translating.
Shine! shine! shine!
Pour down your warmth, great sun!
While we bask, we two together.
Two together!
Winds blow south, or winds blow north,
Day come white, or night come black,
Home, or rivers and mountains from home,
Singing all time, minding no time,
While we two keep together.
(to be continued)
avatar
h*2
4
I am working in NYC. Does it better to take NY CPA exam? NY CPA exam
registration is quite complicated. I
prefer to take CA CPA. Any suggestions?
avatar
p*y
5
这篇别mark了,抄的。
考试归来,一个结束又是一个新的开始。
这首诗写了少念惠特曼想要成为一个诗人的经历。整首诗象大海的波涛一样起伏,回荡
,富有诗意。

【在 p*********y 的大作中提到】
: ...
: ...
: ...
: Once Paumanok,
: When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing
: Up this seashore in some briers,
: Two feather'd guests from Alabama, two together,
: And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,
: And every day the he-bird to and fro near at hand,
: And every day the she-bird crouch'd on her nest, silent, with bright eyes,

avatar
c*a
6
are you planning to apply for license? are you plan to use cpa license in NY
? if not, doesn't matter where you apply for the exam

【在 h*****2 的大作中提到】
: I am working in NYC. Does it better to take NY CPA exam? NY CPA exam
: registration is quite complicated. I
: prefer to take CA CPA. Any suggestions?

avatar
p*y
7
Till of a sudden,
May-be kill'd, unknow to her mate,
One forenoon the she-bird crouch'd not on the nest,
Not return'd that afternoon, nor the next,
Nor ever appear'd aganin.
And thenceforward all summer in the sound of the sea,
And at night under the full of the moon in calmer weather,
Over the hoarse surging of the sea,
Or flitting from brier to brier by day,
I saw, I heard at intervals the remaining one, the he-bird,
The solitary guest from Alabama.
Blow! blow! blow
Blow up sea-winds along Paumanok's shore;
I wait and I wait till you blow my mate to me.

【在 p*********y 的大作中提到】
: ...
: ...
: ...
: Once Paumanok,
: When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing
: Up this seashore in some briers,
: Two feather'd guests from Alabama, two together,
: And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,
: And every day the he-bird to and fro near at hand,
: And every day the she-bird crouch'd on her nest, silent, with bright eyes,

avatar
j*n
8
居然是从alabama飞来的

【在 p*********y 的大作中提到】
: Till of a sudden,
: May-be kill'd, unknow to her mate,
: One forenoon the she-bird crouch'd not on the nest,
: Not return'd that afternoon, nor the next,
: Nor ever appear'd aganin.
: And thenceforward all summer in the sound of the sea,
: And at night under the full of the moon in calmer weather,
: Over the hoarse surging of the sea,
: Or flitting from brier to brier by day,
: I saw, I heard at intervals the remaining one, the he-bird,

avatar
p*y
9
mocking-birds
Whitman 出生在 Long Island. 在地图上看了一下,直接面对着亚特兰大海洋。: )

【在 j******n 的大作中提到】
: 居然是从alabama飞来的
avatar
j*n
10
这鸟叫声很难听哦

【在 p*********y 的大作中提到】
: mocking-birds
: Whitman 出生在 Long Island. 在地图上看了一下,直接面对着亚特兰大海洋。: )

avatar
p*y
11
这种鸟好像代表着纯洁无辜吧。

【在 j******n 的大作中提到】
: 这鸟叫声很难听哦
avatar
j*n
12
上帝是公平的

【在 p*********y 的大作中提到】
: 这种鸟好像代表着纯洁无辜吧。
avatar
p*y
13
Yes, when the stars glisten'd
All night long one the prong of a moss-scallop'd stake
Doen almost amid the slapping waves,
Sat the lone singer wonderful causing tears.
He call'd on his mate,
He pour'd forthe the meaning which I of all men know.
Yes my brother I know,
The rest might not, but I have treasur'd every note,
For more than once dimly down to the beach gliding,
Silent, avoiding the moonbeams, blending myself with the shadows,
Recalling now the obscure shapes, the echoes, the sounds and sights after th
eir sorts,
The White arms out in the breakers tirelessly tossing,
I, with bare feet, a childm the wind wafting my hair,
Listen'd long and long.
Listen'd to keep, to sing, now translating the notes,
Following you my brother.

【在 p*********y 的大作中提到】
: Till of a sudden,
: May-be kill'd, unknow to her mate,
: One forenoon the she-bird crouch'd not on the nest,
: Not return'd that afternoon, nor the next,
: Nor ever appear'd aganin.
: And thenceforward all summer in the sound of the sea,
: And at night under the full of the moon in calmer weather,
: Over the hoarse surging of the sea,
: Or flitting from brier to brier by day,
: I saw, I heard at intervals the remaining one, the he-bird,

avatar
p*y
14
Soothe! soothe! soothe!
Close on its wave soothes the wave behind,
And again another behind embracing and lapping, every one close,
But my love soothes not me, not me.
Low hangs the moon, it rose late,
It is lagging - O I think it is heavy with love, with love.
O madly the sea pushes upon the land,
With love, with love.
O night! do I not see my love fluttering out amone the breakers?
What is that little black thing I see there in the white?
Loud! loud! loud!
Loud I call to you, my love!
High and clear I shoot my voice over the waves,
Surely you must know who is here, is here,
You must know who I am, my love.

【在 p*********y 的大作中提到】
: Yes, when the stars glisten'd
: All night long one the prong of a moss-scallop'd stake
: Doen almost amid the slapping waves,
: Sat the lone singer wonderful causing tears.
: He call'd on his mate,
: He pour'd forthe the meaning which I of all men know.
: Yes my brother I know,
: The rest might not, but I have treasur'd every note,
: For more than once dimly down to the beach gliding,
: Silent, avoiding the moonbeams, blending myself with the shadows,

avatar
p*y
15
Low-hanging moon!
What is that dusky spot in your brown yellow?
O it is the shape, the shape of my mate!
O moon don not keep her from me any longer.
Land! land! O land!
Whichever way I turn, O I think you could give me my mate back again if you
only would,
For I am almost sure I see her dimly whichever way I look.
O rising stars!
Perhaps the one I want so much will rise, will rise with some of you.
O throat! O trembling throat!
Sound clearer through the atmosphere!
Pierce the woods, the earth,
Somewhere listening to catch you must be the one I want .

【在 p*********y 的大作中提到】
: Soothe! soothe! soothe!
: Close on its wave soothes the wave behind,
: And again another behind embracing and lapping, every one close,
: But my love soothes not me, not me.
: Low hangs the moon, it rose late,
: It is lagging - O I think it is heavy with love, with love.
: O madly the sea pushes upon the land,
: With love, with love.
: O night! do I not see my love fluttering out amone the breakers?
: What is that little black thing I see there in the white?

avatar
p*y
16
Shake out carols!
Solitary here, the night's carols!
Carols of lonesome love! death's carols!
Carols under that lagging, yello, waning moon!
O under that moon where she droops almost down into the sea!
O reckless despairing carols.
* Carol - a Christian religious song sung at Christmas.

you

【在 p*********y 的大作中提到】
: Low-hanging moon!
: What is that dusky spot in your brown yellow?
: O it is the shape, the shape of my mate!
: O moon don not keep her from me any longer.
: Land! land! O land!
: Whichever way I turn, O I think you could give me my mate back again if you
: only would,
: For I am almost sure I see her dimly whichever way I look.
: O rising stars!
: Perhaps the one I want so much will rise, will rise with some of you.

avatar
p*y
17
But soft, sink low!
Soft! let me just murmur,
And do you wait a moment you husky-nois'd sea,
For somewhere I believe I heard my mate responding to me,
So faint, I must be still, be still to listen,
But not altogether still, for then she might not come immediately to me.
Hither my love!
Here I am! here!
With this just-sustain'd note I announce myself to you,
This gentle call is for you my love, for you.
Do not be decoy'd elsewhere,
That is the whistle of the wind, it is not my voice,
That is the fluttering, the fluttering of the spay,
Those are the shadows of leaves.
avatar
r*o
18
welcome with flower!

【在 p*********y 的大作中提到】
: ...
: ...
: ...
: Once Paumanok,
: When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing
: Up this seashore in some briers,
: Two feather'd guests from Alabama, two together,
: And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,
: And every day the he-bird to and fro near at hand,
: And every day the she-bird crouch'd on her nest, silent, with bright eyes,

avatar
p*y
19
O darkness! O in vain!
O I am very sick and sorrowful.
O brown halo in the sky near the moon, drooping upon the sea!
O troubled reflection in the sea!
O throat! O throbbing heart!
And I singing uselessly, uselessly all the night.
O past! O happy life! O songs of joy!
In the air, in the woods, over fields,
Loved! loved! loved! loved! loved!
But my mate no more, no more with me!
We two together no more.
avatar
p*y
20
The aria sinking,
All else continuing, the stars shining,
The winds blowing, the notes of the bird continuous echoing,
With angry moans the fierce old mother incessantly moaning,
On the sands of Paumanok's shore gray and rustling,
The yellow half-moon enlarged, sagging down, drooping, the face of the sea a
lmost touching,
The boy ecstatic, with his bare feet the waves, with his hair the atmosphere
dallying,
The love in the heart long pent, now loose, now at last tumultuously burstin
g,
The aria's meaning, the ears, the soul, swiftly depositing,
The strange tears down the cheeks coursing,
The colloquy there, the trio, each uttering,
The undertone, the savage old mother incessantly crying,
To the boy's soul's questions sullenly timing, some drown'd secret hissing,
To the outsetting bard.

【在 p*********y 的大作中提到】
: O darkness! O in vain!
: O I am very sick and sorrowful.
: O brown halo in the sky near the moon, drooping upon the sea!
: O troubled reflection in the sea!
: O throat! O throbbing heart!
: And I singing uselessly, uselessly all the night.
: O past! O happy life! O songs of joy!
: In the air, in the woods, over fields,
: Loved! loved! loved! loved! loved!
: But my mate no more, no more with me!

avatar
p*y
21
Demon or bird! ( said the boy's soul, )
Is it indeed toward your mate you sing? or is it really to me?
For I, that was a child, my tongue's use sleeping, now I have heard you,
Now in a moment I know what I am for, I awake,
And already a thousand singers, a thousand songs, clearer, louder and more s
orrowful than yours,
A thousand warbling echoes have started to life within me, never to die.

a
atmosphere
burstin

【在 p*********y 的大作中提到】
: The aria sinking,
: All else continuing, the stars shining,
: The winds blowing, the notes of the bird continuous echoing,
: With angry moans the fierce old mother incessantly moaning,
: On the sands of Paumanok's shore gray and rustling,
: The yellow half-moon enlarged, sagging down, drooping, the face of the sea a
: lmost touching,
: The boy ecstatic, with his bare feet the waves, with his hair the atmosphere
: dallying,
: The love in the heart long pent, now loose, now at last tumultuously burstin

avatar
p*y
22
O you singer solitary, singing by yourself, projecting me,
O solitary me listening, never more shall I cease perpetuating you,
Never more shall I escape, never more the reverberations,
Never more the cries of unsatisfied love be absent from me,
Never again leave me to be the peaceful child I was before what there in the
night,
O give me the clew! ( it lurks in the night here somewhere,)
O if I am to have so much, let me have more!
A word then, ( for I will conquer it,)
The word final, superior to all,
Subtle, sent up- what is it? - I listen;
Are you whispering it, and have been all the time, you sea waves?
Is that it from your liquid rims and wet sands?
Whereto answering, the sea,
Delaying not, hurrying not,
Whisper'd me throught the night, and very plainly before daybreak,
Lisp'd to me the low and delicious word death,
And again death, death, death, death,
Hissing melodious, neither like the bird nor like my arous'd child's heart,
but edging near as privately for me rustling at my feet,
Creeping thence steadily up to my ears nad laving me softly all over,
Death, death, death, death, death.
Which I don not forget,
But fuse the song of my dusky demon and brother,
That he sang to me in the moonlight on Paumanok's gray beach,
With the thousand responsive songs at random,
My own songs awaked from that hour,
And with them the key, the word up from the waves,
The word of the sweetest song and all songs,
That strong and delicious word which, creeping to my feet, (Or like some old
crone rocking the cradle, swathed in sweet garment, bending aside,)
The sea whisper'd me.
-- End

s

【在 p*********y 的大作中提到】
: Demon or bird! ( said the boy's soul, )
: Is it indeed toward your mate you sing? or is it really to me?
: For I, that was a child, my tongue's use sleeping, now I have heard you,
: Now in a moment I know what I am for, I awake,
: And already a thousand singers, a thousand songs, clearer, louder and more s
: orrowful than yours,
: A thousand warbling echoes have started to life within me, never to die.
:
: a
: atmosphere

avatar
j*n
23
诗社姐很有毅力啊

the

【在 p*********y 的大作中提到】
: O you singer solitary, singing by yourself, projecting me,
: O solitary me listening, never more shall I cease perpetuating you,
: Never more shall I escape, never more the reverberations,
: Never more the cries of unsatisfied love be absent from me,
: Never again leave me to be the peaceful child I was before what there in the
: night,
: O give me the clew! ( it lurks in the night here somewhere,)
: O if I am to have so much, let me have more!
: A word then, ( for I will conquer it,)
: The word final, superior to all,

avatar
l*r
24
是姐还是妹?
anyway, 我看了两首。。。还无感受。。。

【在 j******n 的大作中提到】
: 诗社姐很有毅力啊
:
: the

avatar
j*n
25
那是因为你没有inner peace
或者说,你已经太幸福了

【在 l*r 的大作中提到】
: 是姐还是妹?
: anyway, 我看了两首。。。还无感受。。。

avatar
p*y
26
就是抄抄而已。如果觉得好,以后再抄别的。: P

【在 j******n 的大作中提到】
: 诗社姐很有毅力啊
:
: the

avatar
p*y
27
他是弟,你是哥如何。。。
恩。其实我有时候好像懂了,有时候又像没懂。Anyway, 学好英文是王道。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 是姐还是妹?
: anyway, 我看了两首。。。还无感受。。。

avatar
p*y
28
悲剧小说的结尾通常会表达死亡后的 inner peace : P
其实我一直很想给悲剧一种重新的阐释,这需要大量的思考和阅读。有幸读到惠特曼,
缓解了一些不良情绪。人不开心的时候,为什么到大自然去`,看着那些花儿,草啊,逗
小兔子,小松鼠玩儿,呼吸清新的口气,心情自然就好了。如果有一本书,让你体会到
花儿,
和草儿的存在,自然就会去读它。

【在 j******n 的大作中提到】
: 那是因为你没有inner peace
: 或者说,你已经太幸福了

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。