一、“唯小人与女子难养也”
原句:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”——《论语·阳货》
关于这句,说法各不相同,有人认为是标点错误“女子”中间应有标点断开,如“女、
子”。“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围
的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类。
也有人认为,这里的“女”为“汝”字的通假,“女子”实为“你们这些小子”,是孔
子对门下弟子的称呼。怎么会有这样的称呼呢?这要在当时的具体环境里找答案。在《
论语·阳货》这一篇里,孔子先是受到阳货的戏弄,然后又有“子由质疑”、“子路不
悦”、“乡愿败德”、“辞客不见”、“宰予不仁”等一系列纠葛,而且孔子早就说过
“柴也愚,参也鲁,师也辟,由也彦”的话,意思是说,高柴愚笨,曾参迟钝,颛孙师
偏激,仲由鲁莽;结合自己怀才不遇,不被理解和任用的处境,心中难免有些不快。再
说,老师在教学过程中与学生不可能不产生矛盾,这些不快和矛盾恰好在子贡问师(或
者当着更多弟子的面)时引发出来,于是孔子便有了“唯女(汝)子与小人为难养也,
近之则不孙,远之则怨”的慨叹,意思是说:“你这小子(或你们这些小子)和奴才一
样是不好教养的,(传授给你们)浅近的知识,就不谦逊;(传授给你们)深远的知识
,就有怨言。”
二、执子之手,与子偕老
原句:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮
,不我信兮。”
原本是战士之间的约定,说要一起死。后面的两句是说,现在和我约定的人都走了,我
怎么活啊?
【现在它成了说夫妻关系的话了。。。】【以后写情书不要拿这句话卖蠢了】
三、以德报怨
原句:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘以德抱怨,何以报德?以直报怨,以德
报德!’”
意思是:有人问孔子:“别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养
羞死他,让他悔悟,好不好?”孔子说:“你以德抱怨,那何以报德?别人以德来待你
的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该‘以直抱怨’。”
也就是说,孔子反对“以德抱怨”。
【孔老夫子不是温和的受气包。。。】
四、人尽可夫
一般认为是指“所有的人都可以做她的丈夫。说明女子的作风问题。”
但实际上,这只是字面解释,“人尽可夫”本身根本没有奇淫的意思。是后来的夫子理
学断章取义,用以戕害女子。
这个典故出自《左传》。原文:(郑)厉公四年,祭仲专国政。厉公患之,阴使其婿雍
纠欲杀祭仲。纠妻,祭仲女也,知之,谓其母曰:“父与夫孰亲?”母曰:“父一而已
,人尽夫也。”女乃告祭仲,祭仲反杀雍纠,戮之於市。厉公无柰祭仲何,怒纠曰:“
谋及妇人,死固宜哉!”
春秋时期,郑厉公深恨相国祭足专政,暗命祭足的女婿雍纠去把其老丈人干掉,就可接任
相国的位子。雍纠对老丈人不好,可夫妻感情倒不错。回家后面对老婆有点心虚,被老
婆雍姬看出问题,一番逼问,就坦白交待了。
雍姬回家问母亲:“父与夫孰亲?母亲说:“父一而已,人尽夫也。”
意思是,父亲只有一个,而丈夫选择的范围就是天下男子了。雍姬随将事情原委告知父
亲,祭足反杀雍纠,厉公逃往别国,祭足又拥立了郑昭公。
【。。。。人尽可夫的意思,不是骂女人的】
五、天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗
曲解:天地残暴不仁,把万物都当成低贱的猪狗来看待;而那些高高在上的所谓圣人们
也没两样,还不是把我们老百姓也当成猪狗不如的东西!
正确解释:天地不情感用事,对万物一视同仁,圣人不情感用事,对百姓一视同仁。
六、吾生也有涯,而知也无涯
这句话出自庄子的“吾生也有涯,而知也无涯 ”一向被尊为金科玉律。
原句:“吾生也有涯,而知也无涯 。以有涯随无涯,殆已!”
意思是:人的生命是有限的,知识是无限的,用有限的生命去追求无限的知识,那是很危
险的。也就是说,庄子真正想表达的是:生命有限,不该没完没了地去追无限的知识。
【断章取义害死人。。。。】
七、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
原句“嫁乞随乞,嫁叟随叟”
意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变
迁,这一俗语转音成鸡成狗了。【容转帖的我说一句,有的说法是嫁稀随稀,嫁叟随叟
,稀是年轻人的意思,就是姑娘嫁了不管小伙子还是老头子都得跟他了】
八、三个臭皮匠,顶个诸葛亮
原句:三个臭禆将,顶个诸葛亮
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将
的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
九、民可使由之,不可使知之
这句话,一直被翻译为:对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂
得为什么要这样做。这句话被认为是孔子提倡愚民的理论根据。
实际上,这句话是这样断句的:民可,使由之;不可,使知之。意思是:如果人民的素
质高,就给他们自由宽松的环境;如果人民的素质不高,就要教化他们。这和孔子是倡
导“有教无类”的思想相吻合
【断句不同,意思也相差甚远】【论标点的重要性】
十、学而优则仕
原句:子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
“优”字时常被认为是“优秀”的意思,于是就解释成:学习成绩优秀然后提拔去当官。
实际上,“优”的正确意思是“有余力”,学者将这句译为:“做好了官,有余力就去
学习;学习好了,有余力就去做官。”
十一、床前明月光,疑是地上霜。
床,不是卧榻的意思;而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李
白此诗作于唐开元十五年(公元727年),现在的湖北安陆。古人把“有井水处”称为
故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。
十二、天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
船,不是船只;而是“衣襟”的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗
人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想亲自召见,李白先生仍然保持一副牛
哄哄的高人派头儿。所谓“不上船”,并非不登龙舟;而是敞开衣襟,连扣子都不系。
《康熙字典》里明确记载:“衣领曰船”,“或言衣襟为船”。
十三、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
“落霞”,不是云霞的意思;而是指“零散的飞蛾”。这个句子,出自王勃《滕王阁序
》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”要了解王勃此序的意义,当时当地的风物
不可不晓。对此,宋代吴曾在其《能改斋漫录·辨霞鹜》中说:“落霞非云霞之霞,盖
南昌秋间有一种飞蛾,若今所在麦蛾是也。当七八月间,皆纷纷堕于江中,不究自所来
,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。”宋代俞元德也在其《莹雪丛说下》中
说:“王勃《滕王阁序》‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色’,世率以为警联。然落
霞者,飞蛾也,即非云霞之霞,土人呼为霞蛾。至若鹜者,野鸭也。野鸭飞逐蛾虫而欲
食之故也,所以齐飞。”由此看来,“霞”不是云霞,而是一种飞蛾。另外,“落霞”
之“落”并不是“飘落”的意思,“落”在句中与“孤”相对,意思当相同或相近,是
“散落、零散”之义。零散的飞蛾被孤单的野鸭在水面上追捕,就形成“落霞与孤鹜齐
飞”的千古绝唱。
十四、床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
屋漏,不是屋子漏雨;而是一个方位名词——屋西北角。杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》
:“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。”其中“屋漏”二字历来被解释为屋子漏雨。
“屋漏”首先是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。《尔雅·释宫》:“西南隅谓
之粤,西北隅谓之屋漏,东北隅谓之宦……”《辞源》修订本“屋漏”条的第一个义项
是:“房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照射入
室,故称屋漏。这句诗以借代的修辞方式,举出室内的两个具体地方,“床头”和“屋
漏”,代指整个屋子,是列举部分以代整体。两句诗是说:整个屋子都没有干地方了,
但还是雨脚如麻下个不停。不直言漏湿而说“无干处”,下句的“雨脚如麻”才无语义
重复之嫌。
十五、红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。
所谓“红酥手”可作红润的手指,还可解释为一种点心。陆游著名的词作《钗头凤》,
写给表妹唐婉。词中以“红酥”形容红梅蓓蕾之色,是个令人陶醉的字眼儿。陆游用“
红酥”来形容肤色,便寓有爱怜之意。另有一说是点心,“红酥手、黄滕酒”等,都是
桌上的饮品糕点。