Redian新闻
>
ask for suggestions about apple (转载)
avatar
ask for suggestions about apple (转载)# Apple - 家有苹果
T*g
1
就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.
当然我说的这些大家其实都很清楚了,我总结一下。
当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是没错儿的。
后来当AP了,给外国同事发信,肯定是用First name。
第一次给不熟悉的人发信还是用Professor/Dr. Smith,然后看他/她回信的署名,
1)如果署名是John 或 John Smith的话,我下次再回信就用John开头。
2)如果他回信抬头写的是Dear San或Hi San, 那我下次也用John开头。
3)他如果回信抬头用Dear Professor Zhang, 并且用Professor/Dr. Smith或J. Smith
署名的话,我下次还用Professor/Dr. Smith。
但是最后有一点很tricky的就是给国内老师回信。假设这个老师叫李四。在中国,即使
是很熟悉的同事之间,也常常是用“李老师“这种说法。特别是对年纪、资历比自己长
的老师,例如系主任、前导师等,更是必须用”李老师“来说。这样就给我写信的时候
带来了很大的麻烦。对于外国人来说,是没有这种顾虑的,学生直接称呼导师first
name也很常见。
我自己的习惯是,对于比我senior很多的中国老师,我一直保持信中称呼对方为
Professor Li的用法。这样处理也没任何问题。
但这样有时候我给几个同事一起发信,比如讨论committee、学生的事情,就很不伦不
类。Dear Professor Li and John,显得两人亲疏有别。Dear Professor Li and
Professor Smith, 这Smith估计会奇怪为什么你突然这么正式(平时都叫他john),是
不是这封邮件额外重要;Dear Si and John,可能又显得对这位李老师不太尊重。我这
时候一般还是会选择Dear Si and John这种说法,虽然可能会显得不够尊重,但至少符
合西方的惯例。
我还见过采用另一种处理方法的中国人:Dear Li laoshi and John。 John可能会看着
这东西有点奇怪。
各位是怎么处理这个事的?
avatar
f*a
2
personal visa是100k吗?business visa有没有cap?谢谢
avatar
V*3
3
别是凡人流,别是SB流(如西红柿之类作者)
avatar
n*o
4
【 以下文字转载自 Fashion 讨论区 】
发信人: ceciliazheng (ceciliazheng), 信区: Fashion
标 题: ask for suggestions about apple
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 13 12:09:05 2012, 美东)
sorry, I cannot type Chinese here
Move back to China in Auguest
Question
Buy a iphone?
My own thoughts:
1.700$ quite expensive.
2. easy stolen in China (maybe)
3. not so useful (I don't know the phone plan in China now, I may only buy
the cheap one)
4. the sincard size is different. Yes, it can be fixed, but only could used
in iphone only.
All My friends suggestion:BUY
1. Need a new phone in China(my cell don't have Chinese), so still need to
buy one
2. All the people in China want to buy iphone (why not carry one from US)
3. cheaper in US
My friends in China, when they know I am coming back to China, they will ask
me to carry a iphone for them. I think the reason is peer presure, not
becuase they really like it.
Anyway, Should I buy one for myself???
avatar
p*t
5
Dr. Li or Dear Dr. Li

Smith

【在 T*******g 的大作中提到】
: 就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.
: 当然我说的这些大家其实都很清楚了,我总结一下。
: 当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是没错儿的。
: 后来当AP了,给外国同事发信,肯定是用First name。
: 第一次给不熟悉的人发信还是用Professor/Dr. Smith,然后看他/她回信的署名,
: 1)如果署名是John 或 John Smith的话,我下次再回信就用John开头。
: 2)如果他回信抬头写的是Dear San或Hi San, 那我下次也用John开头。
: 3)他如果回信抬头用Dear Professor Zhang, 并且用Professor/Dr. Smith或J. Smith
: 署名的话,我下次还用Professor/Dr. Smith。
: 但是最后有一点很tricky的就是给国内老师回信。假设这个老师叫李四。在中国,即使

avatar
l*y
6
有cap么?
avatar
f*n
7
二十面骰子看了吗?还不错
avatar
p*9
8
有钱就买,没钱就别买,那么多废话

【在 n****o 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Fashion 讨论区 】
: 发信人: ceciliazheng (ceciliazheng), 信区: Fashion
: 标 题: ask for suggestions about apple
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 13 12:09:05 2012, 美东)
: sorry, I cannot type Chinese here
: Move back to China in Auguest
: Question
: Buy a iphone?
: My own thoughts:
: 1.700$ quite expensive.

avatar
n*l
9
我给熟悉的基本同辈的中国教授写信是直呼其名,比如Dear San, Dear Si,
Dear Wu, etc. 尽管我仍然是博后。给国内的导师总是Dear Prof. XXX.

Smith

【在 T*******g 的大作中提到】
: 就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.
: 当然我说的这些大家其实都很清楚了,我总结一下。
: 当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是没错儿的。
: 后来当AP了,给外国同事发信,肯定是用First name。
: 第一次给不熟悉的人发信还是用Professor/Dr. Smith,然后看他/她回信的署名,
: 1)如果署名是John 或 John Smith的话,我下次再回信就用John开头。
: 2)如果他回信抬头写的是Dear San或Hi San, 那我下次也用John开头。
: 3)他如果回信抬头用Dear Professor Zhang, 并且用Professor/Dr. Smith或J. Smith
: 署名的话,我下次还用Professor/Dr. Smith。
: 但是最后有一点很tricky的就是给国内老师回信。假设这个老师叫李四。在中国,即使

avatar
f*a
10
没有cap吗?谁给confirm一下?每人一个包子。谢谢

【在 l**y 的大作中提到】
: 有cap么?
avatar
r*k
11
仙路至尊,不算太凡人。
avatar
w*2
12
for girl, 买个白的4s 应该不错。

【在 n****o 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Fashion 讨论区 】
: 发信人: ceciliazheng (ceciliazheng), 信区: Fashion
: 标 题: ask for suggestions about apple
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 13 12:09:05 2012, 美东)
: sorry, I cannot type Chinese here
: Move back to China in Auguest
: Question
: Buy a iphone?
: My own thoughts:
: 1.700$ quite expensive.

avatar
a*z
13
Senior的但不熟的人叫我San但署全名,我会继续叫他prof xxx 这样合适吗?

就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.当然我说的这些大家其实
都很清楚了,我总结一下。当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是........

【在 T*******g 的大作中提到】
: 就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.
: 当然我说的这些大家其实都很清楚了,我总结一下。
: 当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是没错儿的。
: 后来当AP了,给外国同事发信,肯定是用First name。
: 第一次给不熟悉的人发信还是用Professor/Dr. Smith,然后看他/她回信的署名,
: 1)如果署名是John 或 John Smith的话,我下次再回信就用John开头。
: 2)如果他回信抬头写的是Dear San或Hi San, 那我下次也用John开头。
: 3)他如果回信抬头用Dear Professor Zhang, 并且用Professor/Dr. Smith或J. Smith
: 署名的话,我下次还用Professor/Dr. Smith。
: 但是最后有一点很tricky的就是给国内老师回信。假设这个老师叫李四。在中国,即使

avatar
l*y
14
没有。包子!

【在 f********a 的大作中提到】
: 没有cap吗?谁给confirm一下?每人一个包子。谢谢
avatar
i*h
15
这个主角有些行为不可思议
比如被人卖了做了奴隶逃出来还要一个人潜入敌人港口想单挑一个城市
我觉得很不合理

【在 f*****n 的大作中提到】
: 二十面骰子看了吗?还不错
avatar
g*e
16
写邮件和工作中一直叫比自己年长的老师Dr. XX直到他/她说please call me San,这
样可以么?就是传统的礼多人不怪??自己是Fresh PhD,觉得叫谁都应该是Dr. XX...
avatar
h*G
17
没有吧.
citi forward有.
所以大牛都还用amazon visa

【在 f********a 的大作中提到】
: 没有cap吗?谁给confirm一下?每人一个包子。谢谢
avatar
j*6
18
修真门派掌门路
avatar
T*g
19
我的问题是在有好几个人同时作为收件人的时候怎么称呼中国人和外国人。

【在 p**********t 的大作中提到】
: Dr. Li or Dear Dr. Li
:
: Smith

avatar
s*r
20
如果有其它人在场,直呼其first name就可以.
补充一点,有些行政人员,象我们院的dean,愿意别人称呼他Dean xx.0
avatar
a*y
21
Dear Professor Li and John, 就都用你惯用的叫法吧。相对其他名字,他们应该更注
意的是对自己的称呼。不必突然改。
ps:顺转学术版,以征集意见。
avatar
o*2
22
这个帖子太搞笑了,前面所有回复都没有认真读贴,没有看懂lz到底在问什么,看来教
授们都很忙嘛
8楼的aubrey才真正回到了点子上
avatar
a*u
23
这种情况一般问的人要负责,应该尽可能把重点往前挪。
另外,同意Dear Prof. Li and John这种叫法。

【在 o****2 的大作中提到】
: 这个帖子太搞笑了,前面所有回复都没有认真读贴,没有看懂lz到底在问什么,看来教
: 授们都很忙嘛
: 8楼的aubrey才真正回到了点子上

avatar
s*s
24
可不可以用
Dear professors,
Dear all,
avatar
d*e
25
Dear Si and John没什么不妥
就跟私下和中国人中文,公众场合(老外老中都有)的时候说英文
说英文就遵循英文习惯
Li Laoshi and John 这人还能再土鳖一点不
我经常收到email抬头称呼我Brother Zhang,不知所措

Smith

【在 T*******g 的大作中提到】
: 就说John Smith这个名字举例子。假设我的名字是San Zhang.
: 当然我说的这些大家其实都很清楚了,我总结一下。
: 当学生的时候用Professor/Dr. Smith总是没错儿的。
: 后来当AP了,给外国同事发信,肯定是用First name。
: 第一次给不熟悉的人发信还是用Professor/Dr. Smith,然后看他/她回信的署名,
: 1)如果署名是John 或 John Smith的话,我下次再回信就用John开头。
: 2)如果他回信抬头写的是Dear San或Hi San, 那我下次也用John开头。
: 3)他如果回信抬头用Dear Professor Zhang, 并且用Professor/Dr. Smith或J. Smith
: 署名的话,我下次还用Professor/Dr. Smith。
: 但是最后有一点很tricky的就是给国内老师回信。假设这个老师叫李四。在中国,即使

avatar
d*e
26
我对比我senior很多的中国同事叫老师、prof,就是你叫first name你自己都觉得别扭
的那种。差不多的就直接first name。稍微senior一点的prof和first name搭着来,哈
哈,看心情。

【在 a****y 的大作中提到】
: Dear Professor Li and John, 就都用你惯用的叫法吧。相对其他名字,他们应该更注
: 意的是对自己的称呼。不必突然改。
: ps:顺转学术版,以征集意见。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。