请教:关于苯胺和羧酸生成酰胺的反应。谢谢了。# Chemistry - 化学
u*o
1 楼
【 以下文字转载自 Postdoc 讨论区 】
发信人: ultraiso (goodman), 信区: Postdoc
标 题: 遇到垃圾审稿意见怎么办?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 1 16:24:08 2011, 美东)
几个月前投了一篇稿子,今天收到审稿意见。其中有一个审稿人的审稿意见,英文错误
百出。基本上
每一句都有若干错误,尤其是一些非常低级的拼写错误,还有很多让人读不懂的句子。
提的意见也基
本上属于垃圾。很显然,他没有看懂我的文章的内容,就开始胡喷一气,看得我非常火
大。想写信驳
斥几句,或者直接告诉副主编这个人根本就不能正确理解基本的英文。大家遇到这个情
况怎么办?
我举两个例子(原句摘抄,省略号省去了与专业相关的个别词)
The main of this study was focused on ... in fluence on ... via ....
The topic studied has current appeal and may be made certain
contribution on the relate academic circle. However, based on the
prevent paper, this reviewer found that the technical contest and the
paper itself are not adoprsate to warrant its publication....
How's Eqn(3) reduced to Eqn 5a,b,c. It should be more detailedly
explained.
公式3和公式5是完全不相关的东西。这个审稿者不知怎么看出我从公式3推导出公式5的
?还要给详细
的解释? 看了一下,也不可能是审稿者把公式编号搞错了.
No definition about of superficial relocating. Furthermore, what's Van
man and how's its definition.
我在文中写的是superficial velocity,基本上就是bulk velocity的意思。这个词很
普通,
结果这个弱人给我在这里拼成superficial relocating. 还要我定义这个词。
我在文中写了explosive bubble growth, 结果这个审稿者问explosive bubble 是啥意
思?请详细解释。很明显,我这里的explosive 是形容growth的,而不是形容bubble的
。就这个
英文单词的断句都能出问题的审稿人。
不再列举了。遇到这样的SB真是气死人。还好主编和另外两个审稿人推荐publication。
大家说,遇到这种情况,可不可以challenge一下这样的审稿人?指出他完全没有理解
文章,他的审
稿意见拼写语法错误太多,无法理解。
真的很气愤,有强烈的冲动想羞辱一下这位审稿人。
发信人: ultraiso (goodman), 信区: Postdoc
标 题: 遇到垃圾审稿意见怎么办?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 1 16:24:08 2011, 美东)
几个月前投了一篇稿子,今天收到审稿意见。其中有一个审稿人的审稿意见,英文错误
百出。基本上
每一句都有若干错误,尤其是一些非常低级的拼写错误,还有很多让人读不懂的句子。
提的意见也基
本上属于垃圾。很显然,他没有看懂我的文章的内容,就开始胡喷一气,看得我非常火
大。想写信驳
斥几句,或者直接告诉副主编这个人根本就不能正确理解基本的英文。大家遇到这个情
况怎么办?
我举两个例子(原句摘抄,省略号省去了与专业相关的个别词)
The main of this study was focused on ... in fluence on ... via ....
The topic studied has current appeal and may be made certain
contribution on the relate academic circle. However, based on the
prevent paper, this reviewer found that the technical contest and the
paper itself are not adoprsate to warrant its publication....
How's Eqn(3) reduced to Eqn 5a,b,c. It should be more detailedly
explained.
公式3和公式5是完全不相关的东西。这个审稿者不知怎么看出我从公式3推导出公式5的
?还要给详细
的解释? 看了一下,也不可能是审稿者把公式编号搞错了.
No definition about of superficial relocating. Furthermore, what's Van
man and how's its definition.
我在文中写的是superficial velocity,基本上就是bulk velocity的意思。这个词很
普通,
结果这个弱人给我在这里拼成superficial relocating. 还要我定义这个词。
我在文中写了explosive bubble growth, 结果这个审稿者问explosive bubble 是啥意
思?请详细解释。很明显,我这里的explosive 是形容growth的,而不是形容bubble的
。就这个
英文单词的断句都能出问题的审稿人。
不再列举了。遇到这样的SB真是气死人。还好主编和另外两个审稿人推荐publication。
大家说,遇到这种情况,可不可以challenge一下这样的审稿人?指出他完全没有理解
文章,他的审
稿意见拼写语法错误太多,无法理解。
真的很气愤,有强烈的冲动想羞辱一下这位审稿人。