s*7
2 楼
Publication 519 said the form 843 send to Philadelphia, 843 Instruction said
form 843 send to the service center where you filed your current tax return
.
Have anyone done this ? Could some friends tell me? BTY, is there some
friend get the refund about SS& M for 2009?
3X.
form 843 send to the service center where you filed your current tax return
.
Have anyone done this ? Could some friends tell me? BTY, is there some
friend get the refund about SS& M for 2009?
3X.
j*z
3 楼
☆─────────────────────────────────────☆
hairi (搞一个女机器人当情妇) 于 (Tue Dec 9 12:13:59 2008) 提到:
因为适者生存是上帝创造的
☆─────────────────────────────────────☆
mat (Mat) 于 (Tue Dec 9 14:57:48 2008) 提到:
Could you give some evidences to prove your statement that 适者生存是上帝创
造的?
☆─────────────────────────────────────☆
kfgan (ZingyDNA) 于 (Wed Dec 10 20:14:23 2008) 提到:
Everything is created by God according to your Christians...
☆─────────────────────────────────────☆
mat (Mat) 于 (Wed Dec 10 20:42
hairi (搞一个女机器人当情妇) 于 (Tue Dec 9 12:13:59 2008) 提到:
因为适者生存是上帝创造的
☆─────────────────────────────────────☆
mat (Mat) 于 (Tue Dec 9 14:57:48 2008) 提到:
Could you give some evidences to prove your statement that 适者生存是上帝创
造的?
☆─────────────────────────────────────☆
kfgan (ZingyDNA) 于 (Wed Dec 10 20:14:23 2008) 提到:
Everything is created by God according to your Christians...
☆─────────────────────────────────────☆
mat (Mat) 于 (Wed Dec 10 20:42
k*g
4 楼
(重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
衮〗:
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
“果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
诗句。一是把陆游的“花气袭人知骤暖”郑重其事错引为“花气袭人知昼暖”,二是把
范成大的“纵有千年铁门限”大张旗鼓的错引为“纵有千年铁门槛”。前者郑重其事,
是因为书中这句引用出现过两次,其中一次是宝玉郑重回答贾政问题是认认真真引出的
;后者大张旗鼓,是因为书中着重强调“古人中自汉晋五代唐宋以来皆无好诗,只有两
句好”,但是还把这句引错了。所以俞平伯认为曹雪芹有可能是故意的,也不无道理,
特别是第二个“铁门槛”。而第一处强调“昼”似乎也是另有深意,毕竟花袭人只是
衮〗:
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
“果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
诗句。一是把陆游的“花气袭人知骤暖”郑重其事错引为“花气袭人知昼暖”,二是把
范成大的“纵有千年铁门限”大张旗鼓的错引为“纵有千年铁门槛”。前者郑重其事,
是因为书中这句引用出现过两次,其中一次是宝玉郑重回答贾政问题是认认真真引出的
;后者大张旗鼓,是因为书中着重强调“古人中自汉晋五代唐宋以来皆无好诗,只有两
句好”,但是还把这句引错了。所以俞平伯认为曹雪芹有可能是故意的,也不无道理,
特别是第二个“铁门槛”。而第一处强调“昼”似乎也是另有深意,毕竟花袭人只是
m*h
6 楼
都可以,IRS内部会forward的
said
return
【在 s*******7 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: Publication 519 said the form 843 send to Philadelphia, 843 Instruction said
: form 843 send to the service center where you filed your current tax return
: .
: Have anyone done this ? Could some friends tell me? BTY, is there some
: friend get the refund about SS& M for 2009?
: 3X.
said
return
【在 s*******7 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: Publication 519 said the form 843 send to Philadelphia, 843 Instruction said
: form 843 send to the service center where you filed your current tax return
: .
: Have anyone done this ? Could some friends tell me? BTY, is there some
: friend get the refund about SS& M for 2009?
: 3X.
l*f
7 楼
又见三段体...
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
b*o
8 楼
就是 童鞋呗
s*7
9 楼
Thanks a lot.
l*f
10 楼
那个铁槛寺阿,否则就叫做铁限寺...
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
l*f
16 楼
这个枯,残,李义山还有一首
荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成
深知身在情长在,怅望江头江水声
又是枯荷。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成
深知身在情长在,怅望江头江水声
又是枯荷。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
l*g
18 楼
原本不少唐诗宋词流传到今天就有许多不同的版本。
你查了几个版本吗?
你查了几个版本吗?
g*y
19 楼
恩,我也有过这个怀疑。但是又不忍心怀疑偶像,再说很多诗词流传
下来版本有几个也不是什么稀奇事。
曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
下来版本有几个也不是什么稀奇事。
曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
D*6
20 楼
残荷比枯荷听上去清脆。。。
嗯,我小人之心猜测一下,我觉得林妹妹说最不喜欢李义山的诗,是小女孩和宝玉顶嘴
顺口说,不是真心评价,言外之意顶宝玉——我最不喜欢李义山的诗也记得这么一句有
意境的诗,也比你知道的多。反正红楼梦中,林妹妹最喜欢的就是顶宝玉,讽刺宝玉,
哈哈。
【在 g***y 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 恩,我也有过这个怀疑。但是又不忍心怀疑偶像,再说很多诗词流传
: 下来版本有几个也不是什么稀奇事。
: 曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
: 纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
: 有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
: 呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
: 可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
: 笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
: 后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
:
嗯,我小人之心猜测一下,我觉得林妹妹说最不喜欢李义山的诗,是小女孩和宝玉顶嘴
顺口说,不是真心评价,言外之意顶宝玉——我最不喜欢李义山的诗也记得这么一句有
意境的诗,也比你知道的多。反正红楼梦中,林妹妹最喜欢的就是顶宝玉,讽刺宝玉,
哈哈。
【在 g***y 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 恩,我也有过这个怀疑。但是又不忍心怀疑偶像,再说很多诗词流传
: 下来版本有几个也不是什么稀奇事。
: 曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
: 纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
: 有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
: 呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
: 可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
: 笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
: 后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
:
D*6
21 楼
我在首页看见这三段体,立刻想到古典版老大又发帖子了。
我喜欢残荷胜过枯荷,感觉残荷声音清脆。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
我喜欢残荷胜过枯荷,感觉残荷声音清脆。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
c*d
22 楼
自己有喜爱没有必要为了什么条框起来,忍心不忍心怀疑也是,曹公灵活变通的引用句
典更是他作文狡猾的一面呢
【在 g***y 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 恩,我也有过这个怀疑。但是又不忍心怀疑偶像,再说很多诗词流传
: 下来版本有几个也不是什么稀奇事。
: 曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
: 纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
: 有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
: 呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
: 可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
: 笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
: 后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
:
典更是他作文狡猾的一面呢
【在 g***y 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 恩,我也有过这个怀疑。但是又不忍心怀疑偶像,再说很多诗词流传
: 下来版本有几个也不是什么稀奇事。
: 曾经有段时间,最令我郁闷的是,林说他最不喜欢李义山,这个让我
: 纠结和郁闷了很久,因为我很喜欢义山的诗,感觉他的诗特有美感,
: 有一次和我中文系毕业的妹夫说起来,我还说他的诗很唯美呢。可是
: 呢,我也算半个红迷。也不能对不起这边不是。
: 可是俩边看看都喜欢,哪一个也舍不得丢,想的抓耳挠腮的,我老公
: 笑了,每到这个时候都说我,你到张飞打岳飞打的满天飞啊。。:)
: 后面还有一句秦琼战吕布,什么什么的忘了。
:
k*g
28 楼
nod ,苏东坡的诗词里屡次写到『荷枯』时总是说『橘子红了
』,其他宋人的诗词里也常拿『菊暗荷枯』与『橙黄橘绿』相对,
而橘子成熟的时候大约都是在11月到12月间,所以『枯荷』的
时间确实应该在晚秋。
如果宝玉说破荷叶时是在初秋,那么林黛玉这么说也有可能是
故意改字,戏弄宝玉,只是他没有听出来而已,如此说来,倒是再
次暗示宝玉在诗词上不如黛玉了。
...
【在 l*****f 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 仔细想了下荷花的季节,残荷与枯荷似乎不太一样的。菡萏香销翠叶残, 西风愁起绿波
: 间,这个是早秋。而荷叶枯时,似乎已经是深秋了。她们说这话时,正是早秋。
: 还有,相思迢递隔重城,留得残荷听雨声,林说这话,可能暗示将来两人分隔,她独自
: 听残荷雨声时候是早秋。到枯荷时候,怕已经“冷月葬花魂”了。//又索隐派了,溜...
』,其他宋人的诗词里也常拿『菊暗荷枯』与『橙黄橘绿』相对,
而橘子成熟的时候大约都是在11月到12月间,所以『枯荷』的
时间确实应该在晚秋。
如果宝玉说破荷叶时是在初秋,那么林黛玉这么说也有可能是
故意改字,戏弄宝玉,只是他没有听出来而已,如此说来,倒是再
次暗示宝玉在诗词上不如黛玉了。
...
【在 l*****f 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 仔细想了下荷花的季节,残荷与枯荷似乎不太一样的。菡萏香销翠叶残, 西风愁起绿波
: 间,这个是早秋。而荷叶枯时,似乎已经是深秋了。她们说这话时,正是早秋。
: 还有,相思迢递隔重城,留得残荷听雨声,林说这话,可能暗示将来两人分隔,她独自
: 听残荷雨声时候是早秋。到枯荷时候,怕已经“冷月葬花魂”了。//又索隐派了,溜...
c*d
50 楼
关于这个“铁门槛”,看这个甲戌本的双行夹批,便可知一二了。
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
d*e
54 楼
老曹才引错了三次?要是碰见老王(《人间词话》)简直不好意思打招呼。。。
小二也顺便把《人间词话》里引错了的字都解释解释?:)
欢李
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
小二也顺便把《人间词话》里引错了的字都解释解释?:)
欢李
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
: 衮〗:
: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
: 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
: 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
: 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
: 义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
: “果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
: 曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
: 当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
d*e
58 楼
嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
各个诗词版本的不同?:)
比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
人正在。。。”
比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
么。。。塔里木河?不记得了。
比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
春风容易别。”
还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
万里”啊,什么的。。。反正感觉就是他不怎么在乎引错了几个字,大是大非说清楚了
就得了。
另外“小桥流水人家”他引作了“小桥流水平沙”,这个好像是版本原因,不是引错了。
【在 k***g 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 不过我确实真没有怎么在意过老王是否引错过字啊,举个例子?
各个诗词版本的不同?:)
比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
人正在。。。”
比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
么。。。塔里木河?不记得了。
比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
春风容易别。”
还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
万里”啊,什么的。。。反正感觉就是他不怎么在乎引错了几个字,大是大非说清楚了
就得了。
另外“小桥流水人家”他引作了“小桥流水平沙”,这个好像是版本原因,不是引错了。
【在 k***g 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 不过我确实真没有怎么在意过老王是否引错过字啊,举个例子?
k*g
59 楼
haha,我哪是那种挖陷阱的人,我真的没有注意到
【在 d***e 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
【在 d***e 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
l*f
62 楼
还有什么春风东风啥的
这个蓦然回首居然都引错,是比较牛,莫非他是文不加点一挥而就绝不回头再看?
【在 d***e 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
这个蓦然回首居然都引错,是比较牛,莫非他是文不加点一挥而就绝不回头再看?
【在 d***e 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
l*g
63 楼
引错倒还算了。
最看不惯一些所谓美学家,自己写不出什么东西来,对古人倒是颇具指摘之能。
【在 d***e 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
最看不惯一些所谓美学家,自己写不出什么东西来,对古人倒是颇具指摘之能。
【在 d***e 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 嘿嘿,你不会是在这里挖了个陷阱等我跳吧?等我一举例了,你就开始引经据典,大谈
: 各个诗词版本的不同?:)
: 比如在老王著名的三境界里:他把“蓦然回首,那人却在。。。”引作“回头蓦见,那
: 人正在。。。”
: 比如把“长河落日圆”引作“黄河落日圆”。BTW,这个“长河”是不是黄河好像还是
: 个有争议的问题,我似乎记得莫励锋在“诗歌唐朝”里面说他认为不是指黄河,而是什
: 么。。。塔里木河?不记得了。
: 比如把“人生自是有情痴。。。始共春风容易别。”引作“人间自是有情痴。。。始与
: 春风容易别。”
: 还有一些把“残阳”引成“斜阳”啊,“千里万里,二月三月”引成“二月三月,千里
l*g
65 楼
我个人一点小见识:
文学评论还是多说说好话,拣几个可心的推崇一番也可以,没必要分出个高低贵贱来。
更何况诗词历来是各花入各眼,分不出高下来。
文学评论还是多说说好话,拣几个可心的推崇一番也可以,没必要分出个高低贵贱来。
更何况诗词历来是各花入各眼,分不出高下来。
相关阅读