Redian新闻
>
问了个老美,也不知道撒娇和撒赖怎么翻译。有人知道翻吗?
avatar
问了个老美,也不知道撒娇和撒赖怎么翻译。有人知道翻吗?# EnglishChat - 鸟语花香
t*m
1
比方说男女朋友之间的撒娇,应该怎么翻呀?
如果在这种情况下:一男生有点撒无赖的不愿让女友走,当然也不会干什么过份的,这
种有点撒赖,又怎么翻?
问过一老美,翻不出,他给了一个persuasive,和demanding,
他在翻译网站也了一个act like a spoiled brat 和act shamelessly,
好象有点靠近,可是还是不完全一样。
问了一个新加坡的同学,给了playful和wilful,好象也不准确,然后他说说没有等同
的。
同样的情况也有找不到“气质”对应的翻译,
有哪位有高见吗?
avatar
n*t
2
我觉得恐怕相应的词........
洋妞好像没有这样撒娇的习惯.
我觉得可能childish比较接近.

【在 t***m 的大作中提到】
: 比方说男女朋友之间的撒娇,应该怎么翻呀?
: 如果在这种情况下:一男生有点撒无赖的不愿让女友走,当然也不会干什么过份的,这
: 种有点撒赖,又怎么翻?
: 问过一老美,翻不出,他给了一个persuasive,和demanding,
: 他在翻译网站也了一个act like a spoiled brat 和act shamelessly,
: 好象有点靠近,可是还是不完全一样。
: 问了一个新加坡的同学,给了playful和wilful,好象也不准确,然后他说说没有等同
: 的。
: 同样的情况也有找不到“气质”对应的翻译,
: 有哪位有高见吗?

avatar
p*x
3
is it just a little flirty and kinda playful, with jokes and tickles, but
nothing dirty or inciminating?

【在 t***m 的大作中提到】
: 比方说男女朋友之间的撒娇,应该怎么翻呀?
: 如果在这种情况下:一男生有点撒无赖的不愿让女友走,当然也不会干什么过份的,这
: 种有点撒赖,又怎么翻?
: 问过一老美,翻不出,他给了一个persuasive,和demanding,
: 他在翻译网站也了一个act like a spoiled brat 和act shamelessly,
: 好象有点靠近,可是还是不完全一样。
: 问了一个新加坡的同学,给了playful和wilful,好象也不准确,然后他说说没有等同
: 的。
: 同样的情况也有找不到“气质”对应的翻译,
: 有哪位有高见吗?

avatar
o*l
4
哇,这么长?
i'd say what happens in someone's private residence should remain private...

【在 p*x 的大作中提到】
: is it just a little flirty and kinda playful, with jokes and tickles, but
: nothing dirty or inciminating?

avatar
s*d
5
I think we have the right to know what they did in their private residence.

..

【在 o********l 的大作中提到】
: 哇,这么长?
: i'd say what happens in someone's private residence should remain private...

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。