Redian新闻
>
后来,我顺利的上了北大
avatar
后来,我顺利的上了北大# Joke - 肚皮舞运动
s*y
1
我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
敢再问我这个问题了。
但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什
么什么的人(他的原话就是,Oh! You are that xxx guy!) 。然后态度一下子大转弯热
情有加,几乎把我吓了一跳。貌似他虽然记得我发的那几个文章,但是根本就没有记住
我的名字。
以前我当学生以及博士后的时候可能比较愤青,觉得起个英文名没必要。但是现在到了
另外一个阶段了,开始想到了长远问题,尤其是如何在领域里建立起一个自己的识别度
的问题,我倒是有点开始犹豫了。起个英文名应该是会方便同行们(尤其是老外同行们
)记住我。但是我以前一直没有这个英文名,突然要起一个,多少也感觉有点别扭。而
且如果我不常用英文名的话,出去开会的时候别人突然叫起我的英文名,可能我根本就
没有反应不知道他们在叫谁,也挺搞笑的。
大家对这个问题是如何看待的呢? 是否必要给自己起个英文名字。
avatar
p*o
2
入学前去面试,妈妈帮我答了所有的提问,老师说,那你数数吧,数到30,我数到10不
会数十一,数到19不知道下一个是20,最后只数到29。
上学第一天,老师叫了三遍我的名字,我都没回答,后来老师问我为什么不答应,我说
我不知道我叫什么名字。。。
后来我顺利的考上了北大
avatar
T*g
3
我觉得是完全没有必要。
我们的同行都是靠我的名字识别我的(我的中文名字比较罕见,姓王)。不止一个老外
跟我说过,如果不是我这个名字比较特别,他们绝对记不住我。
什么James Wang之类的,对他们来说,毫无任何识别度。
avatar
S*w
4
文科生
正常。

【在 p***o 的大作中提到】
: 入学前去面试,妈妈帮我答了所有的提问,老师说,那你数数吧,数到30,我数到10不
: 会数十一,数到19不知道下一个是20,最后只数到29。
: 上学第一天,老师叫了三遍我的名字,我都没回答,后来老师问我为什么不答应,我说
: 我不知道我叫什么名字。。。
: 后来我顺利的考上了北大

avatar
s*t
5
come, Professor Pang. No need. It's too late for you. I think it's better to
do that on the first day when you got to your current school. Now people
will feel strange all of the sudden you come up with a Nick name. It will
confuse other guys who made effort to remember your chinese name.

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
d*8
6
你这是在危言耸听,至少疏导31

【在 p***o 的大作中提到】
: 入学前去面试,妈妈帮我答了所有的提问,老师说,那你数数吧,数到30,我数到10不
: 会数十一,数到19不知道下一个是20,最后只数到29。
: 上学第一天,老师叫了三遍我的名字,我都没回答,后来老师问我为什么不答应,我说
: 我不知道我叫什么名字。。。
: 后来我顺利的考上了北大

avatar
M*k
7
没必要
大丈夫行不更名 坐不改姓。
Be proud of our culture....
avatar
p*x
8
我的中文名字很俗,挺好的,领域里边有几个重名的,大家共同进步,publication一
起算!

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
L*s
9
人牛就不需要中文名字!施瓦辛格不也混出来了?

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
s*y
10
学校里就算了,就象你说的那样,我那些同事们挣扎了好几年才好不容易适应了我的中
文名,突然又给他们一个英文名他们估计会崩溃。
但是今年我可能会第一次发表几篇从我自己实验室里出品的文章。如果要在名字后面加
一个括号英文名的话还来得及。
我还想过要不要就叫括号Sunny,这样好去吃Sunney Xie 的豆腐。哈哈。

to

【在 s**********t 的大作中提到】
: come, Professor Pang. No need. It's too late for you. I think it's better to
: do that on the first day when you got to your current school. Now people
: will feel strange all of the sudden you come up with a Nick name. It will
: confuse other guys who made effort to remember your chinese name.

avatar
s*y
11
那我认真的问你一下,李老师你有英文名么?

【在 L***s 的大作中提到】
: 人牛就不需要中文名字!施瓦辛格不也混出来了?
avatar
L*s
12
没有。但是我LD有。结果现在大家都认我的中文名字和她的英文名字。

【在 s******y 的大作中提到】
: 那我认真的问你一下,李老师你有英文名么?
avatar
s*y
13
哎,我的名字没有那么特殊,在拼音上识别度不高,而且写起来很长。
换一个角度来说吧,有时候我看一些印度人发的文章,看到他们写得非常长的很难发音
的名字就觉得头痛,真的是记不住。然后看到一些印度人有很短的名字,就觉得很开心。
我有时候怀疑老外看到我的名字是不是也有这种感觉?

【在 T*******g 的大作中提到】
: 我觉得是完全没有必要。
: 我们的同行都是靠我的名字识别我的(我的中文名字比较罕见,姓王)。不止一个老外
: 跟我说过,如果不是我这个名字比较特别,他们绝对记不住我。
: 什么James Wang之类的,对他们来说,毫无任何识别度。

avatar
s*y
14
你的中文名字好啊,拼音写起来那么短,而且中英文发音几乎一样。有优势 :)
我的首先是写起来长,而且老外都要狐疑半天才敢发音。

【在 L***s 的大作中提到】
: 没有。但是我LD有。结果现在大家都认我的中文名字和她的英文名字。
avatar
s*t
15
Then I have a suggestion for you, I know quite a few people do this:
If your name is Chongxiang Wang, you can write your papers as Chong X. Wang.
It will be indexed the same as CX Wang so no worry about that. People can
call you Chong instead of Chongxiang. This will be an easier transition than
starting as Frank C. Wang tomorrow.

心。

【在 s******y 的大作中提到】
: 哎,我的名字没有那么特殊,在拼音上识别度不高,而且写起来很长。
: 换一个角度来说吧,有时候我看一些印度人发的文章,看到他们写得非常长的很难发音
: 的名字就觉得头痛,真的是记不住。然后看到一些印度人有很短的名字,就觉得很开心。
: 我有时候怀疑老外看到我的名字是不是也有这种感觉?

avatar
p*c
16
没必要,关键看自己牛不牛。。。
Feng Zhang, Xiaowei Zhuang, Hongjun Song, Liqun Luo, Kang Shen, Yishi Jin....
都是名人,同领域的哪个家伙敢说记不住他/她们的名字?
就像我们记不住老外的名字一样,老外也记不住我们的名字。。。
avatar
l*s
17
中文名字还是英文名字?

【在 L***s 的大作中提到】
: 人牛就不需要中文名字!施瓦辛格不也混出来了?
avatar
s*y
18
我要是有他们这么牛我就不愁了。到了他们那个程度,就是别人被迫记住他们,所以名
字再难也无所谓。但是我这个程度,领域里多我一个不多,少我一个不少,所以主要是
希望别人记住我。
我的名字就是类似于上面别人说的 Chongxiang Guang 这种格式,而且领域里貌似有不
少人名字和我相近,即使用了 chong x guang, 还是有至少两个人和我的缩写类似。

...

【在 p*****c 的大作中提到】
: 没必要,关键看自己牛不牛。。。
: Feng Zhang, Xiaowei Zhuang, Hongjun Song, Liqun Luo, Kang Shen, Yishi Jin....
: 都是名人,同领域的哪个家伙敢说记不住他/她们的名字?
: 就像我们记不住老外的名字一样,老外也记不住我们的名字。。。

avatar
I*p
19
如果名字像 Chongxiang Guang,那对外国人最好的做法可能是写成:Chong-Xiang
Guang,比如在国内如雷贯耳的 Nam-Hai Chua 和 Jian-Kang Zhu。写成 Chong Xiang
Guang 次之,比如 Xing Wang Deng。后者让人误以为有个中间名;前者,强化了名字
的两个音节(但名的就最方便了),特别帮助外国人区分发音(外国人对X、C之类又连
在一起的发音比较头痛)。其实,我的中国护照是采用Chong Xiang Guang 这个格式的
。这两种格式,缩写都是 CX Wang。有时候想,Web of Science 软件不错,上面3种都
缩写成 CX Wang。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我要是有他们这么牛我就不愁了。到了他们那个程度,就是别人被迫记住他们,所以名
: 字再难也无所谓。但是我这个程度,领域里多我一个不多,少我一个不少,所以主要是
: 希望别人记住我。
: 我的名字就是类似于上面别人说的 Chongxiang Guang 这种格式,而且领域里貌似有不
: 少人名字和我相近,即使用了 chong x guang, 还是有至少两个人和我的缩写类似。
:
: ...

avatar
x*e
20
你可以说你prefer to be called xxx
不得不说英文名对于外国人来说容易发音也容易记
但是要在publication里加英文名有点奇怪啊

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
g*h
21
取和不取都行,各有利弊,不是一个简单的YES/NO的问题。
同样是拼音名字难读,习近平就不怕,刚到好莱坞的李连杰,就怕,原理显然。
对号入座呗。
重要的是一定要尽早定下来,然后持久不变。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
o*o
22
你有英文名字吗?

【在 x********e 的大作中提到】
: 你可以说你prefer to be called xxx
: 不得不说英文名对于外国人来说容易发音也容易记
: 但是要在publication里加英文名有点奇怪啊

avatar
s*y
23
其实我在系里已经没有这么问题了,因为大家经过我两年的纠正已经学会了用正确的中
文发音来称呼我的名字了。
但是我现在担心的是领域里面的人记不住我的名字(因为有发音相近的名字,而且缩写
非常多重名)。这种情况已经发生了好几次了。我上面举的那个开会的例子只是其中一
个。
之所以想加一个英文外号(或者随便什么额外的名)是为了给我的名字做个记号。希望
这样能让别人容易记住什么什么东西是我做的。这样一来以后申请资金啊什么的才有利
吧。
我本来的打算是把我在文章里的作者名写成:
Touyun (Sunny) Pang 这种格式。
括弧里甚至不需要是很正经的英文名。我记得以前有个老中起了一个英文名是Living
Stone. 我觉得这样也挺有趣的。所以另外一个选择就是我把自己的中文名用英语翻译
一下然后作为英文的middle name

【在 x********e 的大作中提到】
: 你可以说你prefer to be called xxx
: 不得不说英文名对于外国人来说容易发音也容易记
: 但是要在publication里加英文名有点奇怪啊

avatar
x*e
24
但是你肯定不会把living stone这种名字放学术论文里啊。
中国人名字难记就在于英文发音跟拼写对不上。像韩国人或者台湾人那种就没问题。
你括个Sunny也不会帮助你记本名,还不如直接叫Sunny Pang

【在 s******y 的大作中提到】
: 其实我在系里已经没有这么问题了,因为大家经过我两年的纠正已经学会了用正确的中
: 文发音来称呼我的名字了。
: 但是我现在担心的是领域里面的人记不住我的名字(因为有发音相近的名字,而且缩写
: 非常多重名)。这种情况已经发生了好几次了。我上面举的那个开会的例子只是其中一
: 个。
: 之所以想加一个英文外号(或者随便什么额外的名)是为了给我的名字做个记号。希望
: 这样能让别人容易记住什么什么东西是我做的。这样一来以后申请资金啊什么的才有利
: 吧。
: 我本来的打算是把我在文章里的作者名写成:
: Touyun (Sunny) Pang 这种格式。

avatar
x*e
25
我有 但是我从来没跟美国人介绍过
我觉得我的surname挺容易叫的,只要拼或者解释一次就可以记住
唯一尴尬的时候是在星巴克,说了别人反应不过来

【在 o***o 的大作中提到】
: 你有英文名字吗?
avatar
m*c
26
that's OK, they will remember you, as you publish more and more papers.
Why so stressed. Your work will speak for you.

【在 s******y 的大作中提到】
: 其实我在系里已经没有这么问题了,因为大家经过我两年的纠正已经学会了用正确的中
: 文发音来称呼我的名字了。
: 但是我现在担心的是领域里面的人记不住我的名字(因为有发音相近的名字,而且缩写
: 非常多重名)。这种情况已经发生了好几次了。我上面举的那个开会的例子只是其中一
: 个。
: 之所以想加一个英文外号(或者随便什么额外的名)是为了给我的名字做个记号。希望
: 这样能让别人容易记住什么什么东西是我做的。这样一来以后申请资金啊什么的才有利
: 吧。
: 我本来的打算是把我在文章里的作者名写成:
: Touyun (Sunny) Pang 这种格式。

avatar
s*y
27
这个无所谓啊,只要他们记得说这个东西是一个叫做xxx(Sunny) Pang 的人做的,然后
看到一个人写着xxx(Sunny) Pang 这个名字就能够对号入座知道是做那个啥啥的人就行
了。并不需要他们记住我的本名。
比方说谢晓亮,他在发表学术文章的署名是 Xiaoliang Sunney Xie。
Sunney大概应该也就是他的中文名晓亮的英文翻译吧。你跟一般老外说Sunney Xie他们
都立刻知道你说的就是哈佛的那个搞单分子动态的那个人,虽然他们未必能正确的拼写
出Xiaoliang 这个字。

【在 x********e 的大作中提到】
: 但是你肯定不会把living stone这种名字放学术论文里啊。
: 中国人名字难记就在于英文发音跟拼写对不上。像韩国人或者台湾人那种就没问题。
: 你括个Sunny也不会帮助你记本名,还不如直接叫Sunny Pang

avatar
x*e
28
那你也该是Tonny吧...
我觉得上面有个id说得很好,名字只是个符合,重要的是你要坚持用,强化那个link

【在 s******y 的大作中提到】
: 这个无所谓啊,只要他们记得说这个东西是一个叫做xxx(Sunny) Pang 的人做的,然后
: 看到一个人写着xxx(Sunny) Pang 这个名字就能够对号入座知道是做那个啥啥的人就行
: 了。并不需要他们记住我的本名。
: 比方说谢晓亮,他在发表学术文章的署名是 Xiaoliang Sunney Xie。
: Sunney大概应该也就是他的中文名晓亮的英文翻译吧。你跟一般老外说Sunney Xie他们
: 都立刻知道你说的就是哈佛的那个搞单分子动态的那个人,虽然他们未必能正确的拼写
: 出Xiaoliang 这个字。

avatar
X*r
29
haha

【在 p**x 的大作中提到】
: 我的中文名字很俗,挺好的,领域里边有几个重名的,大家共同进步,publication一
: 起算!

avatar
s*y
30
我以前在研究生院刚发第一篇文章的时候,那个算是我的第一次机会吧。当时的老板(
美国人)问过我要不要加一个英文名字作注解的,我说不要。老板笑笑摇摇头,但是还
是顺我的意。
后来我在博士后刚发第一篇大文章的时候,那个算是我的第二次机会吧。当时的老板(
俄罗斯人)又问了我一次要不要加英文名,我又说不要。老板叹口气摇摇头,但是还是
随我爱怎么样就怎么样。
现在自己当起老板了,发现有很多非常现实的事情需要解决,如何让领域里的人记住我
,如何拉到资金养实验室里一众人,等等。所以突然觉得很多问题就不再是纯粹的我自
己的个人选择了。今年我就要投自己实验室出来的文章了,这个算是第三个也是最后的
机会了。加一个名还是不加一个名,这次的选择就要伴随终身了。所以希望做一个比较
有利于自己的事业的明智选择。觉得有点紧张,有点啰嗦,让大家见笑了。

【在 m***c 的大作中提到】
: that's OK, they will remember you, as you publish more and more papers.
: Why so stressed. Your work will speak for you.

avatar
s*y
31
我的担心就是我要是起了个Tonny 之类的名字,因为系里没有人这么叫我,我自己没事
也不会自称Tonny,我可能会不把这个当作是自己的名字。然后出去之后别人叫我Tonny
的时候我可能会根本不理睬他就搞笑了。要是他们叫我Sunny,好歹我会知道他们在叫
我。呵呵。

【在 x********e 的大作中提到】
: 那你也该是Tonny吧...
: 我觉得上面有个id说得很好,名字只是个符合,重要的是你要坚持用,强化那个link

avatar
s*e
32
Chong X 这真是个好主意。你改名叫Mike,Tom之类的不还是一大队重名的。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我要是有他们这么牛我就不愁了。到了他们那个程度,就是别人被迫记住他们,所以名
: 字再难也无所谓。但是我这个程度,领域里多我一个不多,少我一个不少,所以主要是
: 希望别人记住我。
: 我的名字就是类似于上面别人说的 Chongxiang Guang 这种格式,而且领域里貌似有不
: 少人名字和我相近,即使用了 chong x guang, 还是有至少两个人和我的缩写类似。
:
: ...

avatar
l*0
33
是你的学术不够厉害,如果你用个猥琐的英文名,你的作品被认出来就好笑囖
爱因斯坦的名字更怪,但你就不会不记得
毛泽东名字,老外都知道,如果毛泽东叫个 PETER或ROBERT毛,笑死天下

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
S*s
34
那么多牛人根本没英文名,尤其是日本的。
让人记住还要靠名字,那不如叫Prof A好了。
avatar
i*0
35
真正改名字的不多,一般的会用一个unofficial 的英文名字。
尤其是,中文名和姓都不好发音的。
如果是我的话,倾向unofficial 的英文。不过我的名和姓都很好发,所以就无所谓了
avatar
b*h
36
我们实验室以前有好几个first name一样的,比如feng, 尽管有的是峰,有的是枫,
有的是锋, 但是对老外来说这不都一样吗?所以几个哥们各弄了个英文名字来区分。
avatar
s*y
37
不是改名,就是像你所说的,在括号里加一个unofficial 的英文名字。
而且如果要加的话我大概会找一个不太常见的英文名字。动机就是想让别人记住我方便
一些。

【在 i****0 的大作中提到】
: 真正改名字的不多,一般的会用一个unofficial 的英文名字。
: 尤其是,中文名和姓都不好发音的。
: 如果是我的话,倾向unofficial 的英文。不过我的名和姓都很好发,所以就无所谓了
: 。

avatar
o*n
38
Just ask people to call your initials.

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
g*y
39
正式工作不用英文名,publication,payroll,immigration这些大事让对方觉得难记
,花点心思记一下,比搞错名字要强百倍。平常生活随便。
avatar
h*d
40
will help. I have one since as a PhD student.

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
p*n
41
绝对没必要。
只有没文化的人(餐馆打工的,工业界打杂的)才给自己起英文名。
读博士的很少有起英文名的,除非名字里有x, q。
两个原因:
1. 中文姓少名多,英文姓多名少,你把两个entropy很低的东西一结合,什么andy
wang, john liu 之类的奇葩就出来了。
2. 其他民族不起英文名,特别是印度人。这是文化自信的表现。
如果你的名字难发,在主页上写个phonetically spelling就好了,譬如 Qi => Chee,
Qiao => Chiao/Ciao,别人一看就懂了.
avatar
m*n
42
你是入行一开始就用一个英文名字.
楼主问的是自个儿来美国十几年了, 现在要不要改个英文名字.
不是一回事.
就好象在学术界, 结婚是不是要改名字这个问题.
支持改名字的观点绝不会说:"改用你老公的名字, 在学术界大家就
更容易记住你了".
名字一改, 以前的名声就丢了一半. 以前要是没有什么名气, 当然无所谓.

【在 h*****d 的大作中提到】
: will help. I have one since as a PhD student.
avatar
n*p
43
我们这里有几个mike, Steve, john之类,为了区分我们一般叫全名或只叫姓,非正式
场合叫big mike, young mike, skinny mike, yoga mike, running mike etc. 一点问
题都木有。至于中国人名,我一般让他们直接叫我姓,现在圈內人都知道了,也木有问
题。不熟的人叫名,我还觉着怪异,不过打交道不多就随他了,我的名字中间有一横区
分两个字。

不是改名,就是像你所说的,在括号里加一个unofficial 的英文名字。而且如果要加
的话我大概会找一个不太常见的英文名字。动机就是想让别人记住我方便一些。

【在 s******y 的大作中提到】
: 不是改名,就是像你所说的,在括号里加一个unofficial 的英文名字。
: 而且如果要加的话我大概会找一个不太常见的英文名字。动机就是想让别人记住我方便
: 一些。

avatar
b*d
44
哈哈,可以说你这是牛人的烦恼吗?

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
a*y
45
可以起一个跟你中文 first name 同样字母的英文 nick name. 这样缩写的话,以前的
文章一样的。
记得 Yitang Zhang 介绍自己的话是说 my name is Yitang Zhang, you can call me
Tom.
写的话,Yitang "Tom" Zhang 或者 Yitang (Tom) Zhang
大家都明白。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
l*s
46
啊,他不是有个英文名叫Chairman吗

【在 l*****0 的大作中提到】
: 是你的学术不够厉害,如果你用个猥琐的英文名,你的作品被认出来就好笑囖
: 爱因斯坦的名字更怪,但你就不会不记得
: 毛泽东名字,老外都知道,如果毛泽东叫个 PETER或ROBERT毛,笑死天下

avatar
s*a
47
不需要。我知道的几个大牛都是用本名,有中国的也有其他国家的。
自信点。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
f*s
48
不起。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
I*D
49
如果一开始过来就有个英文名字还好, 否则中文名字都用了10几年了, 真没有必要改
。。。
avatar
a*a
50
你的名字还算好发音呀,也没什么和英语发音不一样的地方,不用改的。
要改名里面有z c x q的改比较合适,比方说朱自清。。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
G*1
51
没有英文名,我的名字比较好读。中文名挺好辨识度高。
avatar
a*a
52
前面说的挺好,你可以把名字拆开
jin-ping xi这种,会好记不少。
中国人大姓多,改名字一缩写还是没用,比方说shi yujiang缩写是shi y,被shi yang
淹没了。 换了英文名yujiang geno shi
缩写shi yg又被shi yigong淹没了。。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前在研究生院刚发第一篇文章的时候,那个算是我的第一次机会吧。当时的老板(
: 美国人)问过我要不要加一个英文名字作注解的,我说不要。老板笑笑摇摇头,但是还
: 是顺我的意。
: 后来我在博士后刚发第一篇大文章的时候,那个算是我的第二次机会吧。当时的老板(
: 俄罗斯人)又问了我一次要不要加英文名,我又说不要。老板叹口气摇摇头,但是还是
: 随我爱怎么样就怎么样。
: 现在自己当起老板了,发现有很多非常现实的事情需要解决,如何让领域里的人记住我
: ,如何拉到资金养实验室里一众人,等等。所以突然觉得很多问题就不再是纯粹的我自
: 己的个人选择了。今年我就要投自己实验室出来的文章了,这个算是第三个也是最后的
: 机会了。加一个名还是不加一个名,这次的选择就要伴随终身了。所以希望做一个比较

avatar
j*l
53
如果有一个人叫佘灿,英文名字还是很好记的:Can She
avatar
s*y
54
已经有另外几个和我名字相近的人这么拆开了。
在Pubmed 一搜能出来一堆人。

yang

【在 a*******a 的大作中提到】
: 前面说的挺好,你可以把名字拆开
: jin-ping xi这种,会好记不少。
: 中国人大姓多,改名字一缩写还是没用,比方说shi yujiang缩写是shi y,被shi yang
: 淹没了。 换了英文名yujiang geno shi
: 缩写shi yg又被shi yigong淹没了。。

avatar
s*y
55
我的同事也说我的名字还算好发音。不过就是里面重音节的地方很多,让老外记不住是
怎么拼的。

【在 a*******a 的大作中提到】
: 你的名字还算好发音呀,也没什么和英语发音不一样的地方,不用改的。
: 要改名里面有z c x q的改比较合适,比方说朱自清。。

avatar
l*g
56
别折腾了
要么就来个狠的,加个middle name Obama,大家都记住你了

【在 s******y 的大作中提到】
: 我的同事也说我的名字还算好发音。不过就是里面重音节的地方很多,让老外记不住是
: 怎么拼的。

avatar
s*y
57
哈哈哈。
其实,我本来想装酷弄个中世纪的名字的。。。就是那种虽然是大家都懂的英文字但是
很少有人用来做名字的那种。

【在 l*****g 的大作中提到】
: 别折腾了
: 要么就来个狠的,加个middle name Obama,大家都记住你了

avatar
a*a
58
人家老外叫什么 bob white, mike smith 也一样吧..

【在 s******y 的大作中提到】
: 已经有另外几个和我名字相近的人这么拆开了。
: 在Pubmed 一搜能出来一堆人。
:
: yang

avatar
M*t
59
出名前叫 Arnoid Strong.

【在 L***s 的大作中提到】
: 人牛就不需要中文名字!施瓦辛格不也混出来了?
avatar
l*n
60
单名而且X打头,悲催的被老美叫成各种各样奇葩发音,
现在有一个加英文别名的机会,大家建议加么?
注,非法考题,非工业界,非中餐馆。。。

【在 a*******a 的大作中提到】
: 你的名字还算好发音呀,也没什么和英语发音不一样的地方,不用改的。
: 要改名里面有z c x q的改比较合适,比方说朱自清。。

avatar
a*y
61
Zhuang Xiaowei doesn't have English name :)
avatar
a*y
62
老印们名字也难记。
avatar
k*n
63
很现实的问题,很到位的思考.就是当年太粪青,你说是不是?
这么说吧,你把这个经验交给你的学生吧.
个人觉得,你再加一个名字也有点晚了.不如不加.
举个例子说说吧,供你参考.
我以前comittee member一个美国女老师,说牛不牛,说不牛,大部分咱们国人的教授也就
那样把.结婚离婚很多次,还是一任老公的名字.

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
a*a
64
x换成sh吧。。或者参照魏玛拼法。
不过由于习总舵主也有个x,你还有希望。。
我。。 连social都是错的,三个字没一个能不奇葩的就不说了

【在 l******n 的大作中提到】
: 单名而且X打头,悲催的被老美叫成各种各样奇葩发音,
: 现在有一个加英文别名的机会,大家建议加么?
: 注,非法考题,非工业界,非中餐馆。。。

avatar
X*e
65
中国人似乎比别的非英语国家的人更担心自己的名字不好念,这其实是Anglocentrism
的一种表现。其实,拼音里的发音很少有自创的,多是参照西语中的发音。比如,z发
音取自意大利语,c的发音取自德语;ü的发音取自德语和法语,虽然法语没有用上面
那两点;x的发音取自葡萄牙语;zh在俄语中也有类似的音,在用拉丁字母转写的俄语
词中会见到zh这种组合;q的发音类似于阿尔巴尼亚语对该字母的发音。
美国古典音乐电台的播音员在读非英语国家的人名时,基本按照原语言的读音。
拉丁字母就那么一套,但被不同的语言采用后,发音被各自定义。
avatar
k*g
66
这个帖子很有价值呵呵
avatar
x*e
67
我从来就没搞懂怎么发我的姓。。。zhou
美国人发ao 郁闷死我

【在 a*******a 的大作中提到】
: 你的名字还算好发音呀,也没什么和英语发音不一样的地方,不用改的。
: 要改名里面有z c x q的改比较合适,比方说朱自清。。

avatar
a*a
68
zhou还可以发dro的音,也就算可以了。
姓zou的话。。。?

【在 x********e 的大作中提到】
: 我从来就没搞懂怎么发我的姓。。。zhou
: 美国人发ao 郁闷死我

avatar
x*e
69
按他们的发生是h不发音,但ou一般发ao音
还是拼chow好发

【在 a*******a 的大作中提到】
: zhou还可以发dro的音,也就算可以了。
: 姓zou的话。。。?

avatar
s*a
70
这个帖子好有价值。发现里面的建议我基本都采用了,因为我的名字对老外来说很奇葩。
首先我的名字比楼主的名字还长,于是我就中间加横线隔开两个字。另外什么难念的字
母x,q啥的都占全了,但是一直坚持到申请教职之前都没有用英文名。于是合作者们都
很艰难地练习我的名字发音。
后来入职的时候开始用英文名,为了方便学校和系里的人叫我。但是也就简历上和网站
上用个加括号的,发paper从来不用,加括号的也不用,因为简写就不一样了。虽然我
也不是什么大牛。
lz发文章加括号要慎重,比如你以前的文章用touyu pang, 简称pang ty,你要是用了
touyu(sunny) pang, 简称就变成pang ts了。我有几篇会议abstract投的时候用了英文
名,现在显示在我的google scholar里面就是pang ts, 跟我其他文章的简称不一样了
。幸亏正式发表的文章没用。。。
avatar
g*h
71
觉得把英文名跟文化自信联系起来是个非常奇葩的事情。名字拉丁化
就是为了让以母语是拉丁文字母的人好读的。所有版本的中文拉丁
拼音都以此为目标,无论最早的韦氏还是后来的汉语拼音。
(单纯为汉语教学的话,非拉丁字母的拼音早已有之)。按这个理论,
只用汉字名字是最自信的。
针对前文提供的几点做法,提供几点意见
1. 一致性有最高优先。日常生活用英文名,publication使用拼音名
这在工业界可能可行,但在学术界是最糟的一种做法。因为学术界往往是通过
publication记住一个人,然后才in person认识这个人的。如果这两个名字不
一致,早认识你和晚认识你的人相互无法进行关于你的交流,这危害之大是
难以估量的,各位干学术的自己想象。
2. initials是个不错的办法,前提是initials+last name是一个比较unique的
组合。
3. 使用英文名的话,发表记录中,以英文名为first name,中文名为middle,
这是最佳组合。反过来的话也可以,但会造成一些不方便。不包括中文名的话,
跟国内交流不方便,而且重名的可能性提高。
4. 使用香港、韦氏、耶鲁、台湾、自创拼法——不推荐,因为会被大陆人当成
港台人。。。会被港台人发现不是自己人。。。两边不是人。我坚决支持两岸
三地大中华大融合,但现实中还是有一些呃。。你懂的。

【在 k***g 的大作中提到】
: 这个帖子很有价值呵呵
avatar
M*a
72
因为我的名字随便搜一下就有2000篇文章。。。老板强烈建议加个middle name.说否则
以后很难统计citation. 我现在的疑问是,不管是first name取一个新的英文名,保留
原来的first name做middle name,还是就加个middle name,以后正式场合,比如申请
绿卡的时候,publication上的名字和ID、护照上的原名不一样会有影响么?请教改了
名的前辈,ID,护照都得重新改了?还是只是把他当做一个“笔名”而已?
多谢过来人指点。

【在 g******h 的大作中提到】
: 觉得把英文名跟文化自信联系起来是个非常奇葩的事情。名字拉丁化
: 就是为了让以母语是拉丁文字母的人好读的。所有版本的中文拉丁
: 拼音都以此为目标,无论最早的韦氏还是后来的汉语拼音。
: (单纯为汉语教学的话,非拉丁字母的拼音早已有之)。按这个理论,
: 只用汉字名字是最自信的。
: 针对前文提供的几点做法,提供几点意见
: 1. 一致性有最高优先。日常生活用英文名,publication使用拼音名
: 这在工业界可能可行,但在学术界是最糟的一种做法。因为学术界往往是通过
: publication记住一个人,然后才in person认识这个人的。如果这两个名字不
: 一致,早认识你和晚认识你的人相互无法进行关于你的交流,这危害之大是

avatar
s*y
73
Zhijian (James) Chen, Xiaoliang (Sunney) Xie, 这两个人都仅仅是取了个middle
name 作为笔名而已。护照和ID上的名字不改变。
另外,根据绝大多数人的看法,要加英文注解就尽快,不要等到像我这么老才想起这个
问题就来不及了。反正我已经不打算加了。

【在 M********a 的大作中提到】
: 因为我的名字随便搜一下就有2000篇文章。。。老板强烈建议加个middle name.说否则
: 以后很难统计citation. 我现在的疑问是,不管是first name取一个新的英文名,保留
: 原来的first name做middle name,还是就加个middle name,以后正式场合,比如申请
: 绿卡的时候,publication上的名字和ID、护照上的原名不一样会有影响么?请教改了
: 名的前辈,ID,护照都得重新改了?还是只是把他当做一个“笔名”而已?
: 多谢过来人指点。

avatar
M*a
74
好,多谢~

middle

【在 s******y 的大作中提到】
: Zhijian (James) Chen, Xiaoliang (Sunney) Xie, 这两个人都仅仅是取了个middle
: name 作为笔名而已。护照和ID上的名字不改变。
: 另外,根据绝大多数人的看法,要加英文注解就尽快,不要等到像我这么老才想起这个
: 问题就来不及了。反正我已经不打算加了。

avatar
L*S
75
sam, john, james这种名字才没有识别度吧。
James Chen的名气,不在于他叫james,而是在于他们的文章

【在 s******y 的大作中提到】
: 我以前刚进系的时候,系里的大秘问我有没有英文名。我说没有。他问我要不要起一个
: ,我说:没有这个必要吧,我没英文名也十几年在美国混下来了。然后就再也没有人
: 敢再问我这个问题了。
: 但是最近我开会的时候,稍微留心了一下,我发现很多老一辈的华人学者都有个英文名
: ,或者很容易记住的英文译音。比方说 Zhijian (James) Chen, 很多人引用他们的
: 数据的时候很自然的直接说James Chen. 然后大家都知道是谁了。
: 但是我就没有英文名,偏偏我的中文名拼音写下来又比较长,所以貌似很多老外都记不
: 住我的名字。有一次我在开会的时候和一个老外交谈,首先是介绍了我的名字,给他看
: 了我的name tag, 然后他没啥反应。然后谈话中我顺口说了说我以前的一篇文章里某某
: 现象和你们这个貌似有啥啥关系什么的,他突然就恍然大悟的说,哦,你就是那个做什

avatar
s*y
76
呵呵,那当然是因为他的文章。但是名字容易记有助于口碑的传播吧?
比方说假如两个老外互相聊天说,一个说你看了James Chen这个月在Cell的文章么?好
牛叉阿。另外一个就记住James Chen这个名字了,审查grant 的时候一看到西南医学中
心James Chen,立刻就把这个名字记起来了。 而假如还是用Zhijian Chen的话,那么
第一个老外很可能记不住Zhijian这个名字,最多就是对另外一个人说,你看了那个
Cell 新出的关于XXX的文章么?然后第二个人去审查grant的时候看到Zhijian Chen的
名字并就不一定能够把他和那片文章联系起来。
当然,Zhijian Chen现在已经名满天下,内行人不可能不知道他在做啥。但是在刚刚开
始的那个积累名次的阶段里,业内的recognition 还是很重要的吧。
我自己是已经错过了那个命名的阶段了,因为我从来都没有用过英文名,所以现在已经
晚了。所以我已经不打算加英文名了。但是如果以后我有中国学生,我可能会鼓励他们
这样做。

【在 L**S 的大作中提到】
: sam, john, james这种名字才没有识别度吧。
: James Chen的名气,不在于他叫james,而是在于他们的文章

avatar
m*m
77
不用改名字
在Google Scholar做一下profile就行了

【在 M********a 的大作中提到】
: 因为我的名字随便搜一下就有2000篇文章。。。老板强烈建议加个middle name.说否则
: 以后很难统计citation. 我现在的疑问是,不管是first name取一个新的英文名,保留
: 原来的first name做middle name,还是就加个middle name,以后正式场合,比如申请
: 绿卡的时候,publication上的名字和ID、护照上的原名不一样会有影响么?请教改了
: 名的前辈,ID,护照都得重新改了?还是只是把他当做一个“笔名”而已?
: 多谢过来人指点。

avatar
M*a
78
谢谢胖老师。
我考虑了一下还是不加了。因为我的名字本来就简单好记,只是怕重名的多,那就做个
profile好了。

【在 s******y 的大作中提到】
: 呵呵,那当然是因为他的文章。但是名字容易记有助于口碑的传播吧?
: 比方说假如两个老外互相聊天说,一个说你看了James Chen这个月在Cell的文章么?好
: 牛叉阿。另外一个就记住James Chen这个名字了,审查grant 的时候一看到西南医学中
: 心James Chen,立刻就把这个名字记起来了。 而假如还是用Zhijian Chen的话,那么
: 第一个老外很可能记不住Zhijian这个名字,最多就是对另外一个人说,你看了那个
: Cell 新出的关于XXX的文章么?然后第二个人去审查grant的时候看到Zhijian Chen的
: 名字并就不一定能够把他和那片文章联系起来。
: 当然,Zhijian Chen现在已经名满天下,内行人不可能不知道他在做啥。但是在刚刚开
: 始的那个积累名次的阶段里,业内的recognition 还是很重要的吧。
: 我自己是已经错过了那个命名的阶段了,因为我从来都没有用过英文名,所以现在已经

avatar
a*q
79
谢晓亮取Sunney的英文名是有原因的,按他自己的说法是如果光用汉语拼音的话,缩写
就变成了XX,实在不好看。

middle

【在 s******y 的大作中提到】
: Zhijian (James) Chen, Xiaoliang (Sunney) Xie, 这两个人都仅仅是取了个middle
: name 作为笔名而已。护照和ID上的名字不改变。
: 另外,根据绝大多数人的看法,要加英文注解就尽快,不要等到像我这么老才想起这个
: 问题就来不及了。反正我已经不打算加了。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。