y*n
2 楼
巴黎恐袭一周年 “你们无法得到我的恨”
信源:澎湃新闻|编辑:2016-11-13
2015年11月13日晚,巴黎突发有史以来最惨重的系列恐怖袭击,共有130人丧生,413人
受伤。在恐怖分子的冲锋枪扫射下,仅巴塔克兰音乐厅一个地方就有89人离开了这个世
界。
巴黎电台文化记者安东尼·莱里斯的妻子海莲娜,就是这89人之一。
点击图片看原样大小图片 点
击
图
片
看
原
图
当地时间2015年11月17日,法国民众悼念巴黎连环恐袭案遇难者。
海莲娜遇难后第三天,安东尼在Facebook上写了一段以“你们无法得到我的恨”为标题
的网文,引起世界关注。四个月后,安东尼出版了日记体小书《你们无法得到我的恨》。
《你们无法得到我的恨》随即被翻译成24种语言。11月13日,巴黎恐袭一周年,《你们
无法得到我的恨》的中文译者朱艳亮来到上海书城,讲述她与这本书以及巴黎人的故事。
点击图片看原样大小图片 点
击
图
片
看
原
图
朱艳亮用法文朗读《你们无法得到我的恨》段落。
巴黎人对自由的热爱不会因袭击而改变
朱艳亮长期住在巴黎,且就住在巴黎恐袭街区。“我可以说是一个幸运者,和这场噩梦
擦肩而过。”朱艳亮说,星期五的这天晚上她离开巴黎去海边度周末。“晚上接到很多
人电话,第一个问题就是 ‘你在哪里’ 。我在巴黎遇袭的第三天回到巴黎,整个城市
还置身恐怖的氛围中。我住的地方,向左向右向前向后几十米,都是袭击点。”
“那一带不是巴黎有名的旅游区,没有埃菲尔铁塔,没有香榭丽舍大街。那里聚集了巴
黎年轻的媒体人、艺术家、设计师、建筑师、作家,他们未必很有钱,但都很有创造力
。”朱艳亮说,居住和工作在那里的人们无论肤色和国籍,都崇尚自由,乐于分享。
“我的第一感觉是,恐怖分子袭击的是巴黎的一种生活方式和理念。 ”朱艳亮告诉澎
湃新闻记者,恐袭街区有很多酒吧、餐馆,而遇袭的那些酒吧餐馆恰是人们日常聚会的
首选之地。“袭击者非常了解巴黎,对准的是巴黎艺术文化的明天。怎么说?住在这个
街区的人不是名牌的拥有者,但他们是巴黎未来名牌的设计师。”
“但巴黎永远是巴黎,巴黎人对自由的热爱不会因为袭击而改变。”朱艳亮感慨,恐袭
发生后,共和广场云集了生活在巴黎的人们,他们合唱,献上鲜花,并没有因恐惧躲在
家里。“无论是谁,都会被这个城市的精神所感染,都会希望为自由生活着。”
朱艳亮还感到,巴黎人因为这次恐袭对生命有了更多的认识。“《查理周刊》遇袭时,
因为是一家言论比较激进的媒体,巴黎人虽震撼但还是觉得偶然。然而11月13日恐怖分
子袭击的是巴黎普通人生活的地方。”朱艳亮说,她采访过一个巴黎的女孩,那个女孩
原本怕打雷、怕迟到,什么都怕,但2015年11月13日后女孩什么都不怕了,“巴黎人意
识到意外随时可能降临,生命中没有万无一失。如此紧迫感让他们更有质量地生活。”
战胜痛苦的唯一办法就是爱
2015年11月16日,海莲娜遇难后第三天,安东尼的Facebook上出现了这段以“你们无法
得到我的恨”为标题的文字:“星期五晚上,你们偷走了一条出色的生命,我的生命之
爱,我儿子的妈妈,但你们无法得到我的恨。……我不会以仇恨来满足你们。这正是你
们想要得到的,但是,以愤怒回应仇恨,就是向同样造就了今日之你们的愚昧认输。你
们想要我害怕,想要我以怀疑之眼看待我的同胞们,想要我为安全而牺牲自由。你们输
了。你们的这个对手还在继续。”
在一个月前,朱艳亮见到已经搬家的安东尼。“他给你一个印象,不愿意透露他的生活
现状。他还没有完全从噩梦中走出来。”
朱艳亮坦言,一开始接手《你们无法得到我的恨》翻译时,她是拒绝的。“我还没有看
这本书时会有一种不太舒服的感觉。我觉得失去爱人的痛苦应该放在心里,那么出一本
书,这背后会不会有一种哗众取宠?会不会把自己最神圣的感情拿来亵渎?”
但把书看完后,朱艳亮改变了想法。“安东尼是一个真诚地袒露痛苦的人。他让我知道
,倾述比埋藏更需要勇气。”
“安东尼没有希望就恐怖主义分享什么,他写的都是个人体验。当时的他没有宣泄途径
,只能用文字表达。”朱艳亮说,《你们无法得到我的恨》被翻译成多国语言,这是安
东尼始料未及的。“各个国家的文字符号和背景不同,对恐怖主义的蔓延或许持不同态
度。但这本书打动世界读者的不是对恐袭事件的描述,而是对人类一直极力回避的痛苦
的描述。”
“失去了心爱的人之后,很多人选择默默忍受,很少有人有勇气去描述痛苦。”朱艳亮
说,但安东尼用诗意的语言记录了这些痛苦,更难得的是他还有理智和哲思的一面,还
有关于生死、爱恨思考的一面。“怎么去爱一个人?怎么去面对不公正?他都进行了思
考。在最后,我们会看到战胜痛苦的唯一办法就是爱,对孩子的爱,对共同生活的人们
的爱。这一点或许对我们很有帮助。所以这不是一本单纯煽情的书,它还有令我们深思
的问题。”
“还有,很多女人读了这本书后,会被安东尼对海莲娜忘我的爱感动。海莲娜的生命结
束了,但她一直被爱着。所以或许生命的质量不在于长短,这本书也阐释了什么是真正
的法式浪漫爱情。”
信源:澎湃新闻|编辑:2016-11-13
2015年11月13日晚,巴黎突发有史以来最惨重的系列恐怖袭击,共有130人丧生,413人
受伤。在恐怖分子的冲锋枪扫射下,仅巴塔克兰音乐厅一个地方就有89人离开了这个世
界。
巴黎电台文化记者安东尼·莱里斯的妻子海莲娜,就是这89人之一。
点击图片看原样大小图片 点
击
图
片
看
原
图
当地时间2015年11月17日,法国民众悼念巴黎连环恐袭案遇难者。
海莲娜遇难后第三天,安东尼在Facebook上写了一段以“你们无法得到我的恨”为标题
的网文,引起世界关注。四个月后,安东尼出版了日记体小书《你们无法得到我的恨》。
《你们无法得到我的恨》随即被翻译成24种语言。11月13日,巴黎恐袭一周年,《你们
无法得到我的恨》的中文译者朱艳亮来到上海书城,讲述她与这本书以及巴黎人的故事。
点击图片看原样大小图片 点
击
图
片
看
原
图
朱艳亮用法文朗读《你们无法得到我的恨》段落。
巴黎人对自由的热爱不会因袭击而改变
朱艳亮长期住在巴黎,且就住在巴黎恐袭街区。“我可以说是一个幸运者,和这场噩梦
擦肩而过。”朱艳亮说,星期五的这天晚上她离开巴黎去海边度周末。“晚上接到很多
人电话,第一个问题就是 ‘你在哪里’ 。我在巴黎遇袭的第三天回到巴黎,整个城市
还置身恐怖的氛围中。我住的地方,向左向右向前向后几十米,都是袭击点。”
“那一带不是巴黎有名的旅游区,没有埃菲尔铁塔,没有香榭丽舍大街。那里聚集了巴
黎年轻的媒体人、艺术家、设计师、建筑师、作家,他们未必很有钱,但都很有创造力
。”朱艳亮说,居住和工作在那里的人们无论肤色和国籍,都崇尚自由,乐于分享。
“我的第一感觉是,恐怖分子袭击的是巴黎的一种生活方式和理念。 ”朱艳亮告诉澎
湃新闻记者,恐袭街区有很多酒吧、餐馆,而遇袭的那些酒吧餐馆恰是人们日常聚会的
首选之地。“袭击者非常了解巴黎,对准的是巴黎艺术文化的明天。怎么说?住在这个
街区的人不是名牌的拥有者,但他们是巴黎未来名牌的设计师。”
“但巴黎永远是巴黎,巴黎人对自由的热爱不会因为袭击而改变。”朱艳亮感慨,恐袭
发生后,共和广场云集了生活在巴黎的人们,他们合唱,献上鲜花,并没有因恐惧躲在
家里。“无论是谁,都会被这个城市的精神所感染,都会希望为自由生活着。”
朱艳亮还感到,巴黎人因为这次恐袭对生命有了更多的认识。“《查理周刊》遇袭时,
因为是一家言论比较激进的媒体,巴黎人虽震撼但还是觉得偶然。然而11月13日恐怖分
子袭击的是巴黎普通人生活的地方。”朱艳亮说,她采访过一个巴黎的女孩,那个女孩
原本怕打雷、怕迟到,什么都怕,但2015年11月13日后女孩什么都不怕了,“巴黎人意
识到意外随时可能降临,生命中没有万无一失。如此紧迫感让他们更有质量地生活。”
战胜痛苦的唯一办法就是爱
2015年11月16日,海莲娜遇难后第三天,安东尼的Facebook上出现了这段以“你们无法
得到我的恨”为标题的文字:“星期五晚上,你们偷走了一条出色的生命,我的生命之
爱,我儿子的妈妈,但你们无法得到我的恨。……我不会以仇恨来满足你们。这正是你
们想要得到的,但是,以愤怒回应仇恨,就是向同样造就了今日之你们的愚昧认输。你
们想要我害怕,想要我以怀疑之眼看待我的同胞们,想要我为安全而牺牲自由。你们输
了。你们的这个对手还在继续。”
在一个月前,朱艳亮见到已经搬家的安东尼。“他给你一个印象,不愿意透露他的生活
现状。他还没有完全从噩梦中走出来。”
朱艳亮坦言,一开始接手《你们无法得到我的恨》翻译时,她是拒绝的。“我还没有看
这本书时会有一种不太舒服的感觉。我觉得失去爱人的痛苦应该放在心里,那么出一本
书,这背后会不会有一种哗众取宠?会不会把自己最神圣的感情拿来亵渎?”
但把书看完后,朱艳亮改变了想法。“安东尼是一个真诚地袒露痛苦的人。他让我知道
,倾述比埋藏更需要勇气。”
“安东尼没有希望就恐怖主义分享什么,他写的都是个人体验。当时的他没有宣泄途径
,只能用文字表达。”朱艳亮说,《你们无法得到我的恨》被翻译成多国语言,这是安
东尼始料未及的。“各个国家的文字符号和背景不同,对恐怖主义的蔓延或许持不同态
度。但这本书打动世界读者的不是对恐袭事件的描述,而是对人类一直极力回避的痛苦
的描述。”
“失去了心爱的人之后,很多人选择默默忍受,很少有人有勇气去描述痛苦。”朱艳亮
说,但安东尼用诗意的语言记录了这些痛苦,更难得的是他还有理智和哲思的一面,还
有关于生死、爱恨思考的一面。“怎么去爱一个人?怎么去面对不公正?他都进行了思
考。在最后,我们会看到战胜痛苦的唯一办法就是爱,对孩子的爱,对共同生活的人们
的爱。这一点或许对我们很有帮助。所以这不是一本单纯煽情的书,它还有令我们深思
的问题。”
“还有,很多女人读了这本书后,会被安东尼对海莲娜忘我的爱感动。海莲娜的生命结
束了,但她一直被爱着。所以或许生命的质量不在于长短,这本书也阐释了什么是真正
的法式浪漫爱情。”
s*u
3 楼
牛
i*4
5 楼
居然还有货?
f*n
6 楼
有种别搬家
法国政府二战就是投降派,当然没有恨
法国政府二战就是投降派,当然没有恨
s*d
10 楼
难以想象,居然才刚刚一年,而大家都已经忘掉了他们。
j*9
11 楼
吃顿晚饭,少扫了3个看来。。。。人穷有原因。。
t*r
13 楼
七个小时骚三个的飘过。。。
S*2
15 楼
羡慕ing
m*i
16 楼
那就撅起屁股爱吧
w*r
17 楼
10个小时一个没扫到的人飘过!
m*y
18 楼
自我纠正了两天了,但还是看到 “你们无法得到我的根”
相关阅读
Re: 攝影記者好功夫! (转载)拼图joke版发起一个裸奔活动,欢迎大家参加站队:) (转载)如果你家有个旧的涡轮发动机烂笑话 -- 两会人类不输给电脑的棋是有的这个PS的厉害呀, 开着好搞笑【真理部】关于今年(2016)两会报道的重要通知老猫被追杀了啊这是种族歧视么?机器人统治了围棋,下一步是和人对战星际争霸李诗诗这第一局也败得太惨了点,拉板车的不一定是农民,有可能是大城市的高科技企业:郑州禁止(转载)一些笑话刚和2个同性恋美国小本儿聊天川老真土豪也。Re: [投诉]jerseyv (USAnews 美国新闻版)恶意封人,请站方解 (转载)法院副庭长被女儿骗进传销窝点遭软禁Re: 请教经常在网上下象棋或国际象棋的朋友一个问题 (转载)大家评评理,老公拉肚子是我面包问题还是 (转载)trump昨天摆的那几样东西竟然没有真的 (转载)