Redian新闻
>
Reporter: "Are you still a lesbian?" Martina Navratilova: "Are you still the alternative?" 记者:“你还是女同
avatar
Reporter: "Are you still a lesbian?" Martina Navratilova: "Are you still the alternative?" 记者:“你还是女同# Joke - 肚皮舞运动
w*5
1
Reporter: "Are you still a lesbian?"
Martina Navratilova: "Are you still the alternative?"
记者:“你还是女同吗?”
纳芙拉蒂洛娃:“你还是临时工吗?”
avatar
m*y
2
虽然老汉也不知道label-less怎么说,“其他类别”“干啥都行”“万金油”?但翻成
临时工是不够传神?
avatar
l*z
3
you are not answering my question.
avatar
w*5
4
The one time Vandeweghe was said to have gotten physical with another player
occurred in a small incidental collision with Donna Vekic during last year
’s U.S. Open “Well, if I really bumped into her, and I meant to do it, she
would be on the ground,” said Vandeweghe
2014年美网,范德维格和维季奇曾发生肢体碰撞。范德维格称:“如果我真的是故意撞
她,你觉得她还能爬起来吗?”
INTERVIEWER: "So, last question here. I know you don't like to talk about
your private life, so we will. So I'm not gonna ask you anything personal,
just tell me what do you look for in a guy?"
MARIA: "Are you kidding me?? Well he doesn't have red hair." *points at the
ginger hair of the interviewer*
*Crowd laughs*
INTERVIEWER: "I'm sensing a trend here in Australia. What else?"
澳网赛后现场采访
采访人(courier):“好,最后一个问题。我知道你不喜欢记者问你私人问题,那我就
必须问了。我也不会问你太隐私的,告诉我们你的择偶标准吧。”
莎娃:“开玩笑吧你??额,反正没有红头发的就行。”一边说一边指着采访人的红头发
现场观众爆笑
采访人(满脸尴尬):“我觉得全澳大利亚的红发小伙子都要去理发了。嗯,还有其他
标准吗?”
We text. We go out sometimes. I have big respect for African (-American)
people. I think I was black in a past life, because I feel so much for
African culture. I tell Serena that I want her hair, to have corn rows like
her. She laughs at me. She says we all wish for what we don't have. But she
teaches me some slang, and shows me dance moves.” A delighted laugh. “I
can't shake my body like African people.”
库兹涅佐娃谈到小威:“我们有时候会短信聊天,或者一起出去玩。我很喜欢非洲(应
该说*非裔美国*)人。我觉得我i上辈子肯定是黑人因为我很喜欢黑人文化。我跟小威
说我想要她那样的头发,她还笑我。她说这个改变不了。她教给我一些黑人用语,还教
我跳舞(开心大笑)不过我屁股不够大,不能跟他们非洲人跳的那么好。”
I just read in tennis magazine that 0.008% of her earnings is prize money
网球杂志报道,库娃收入里,比赛奖金只占0.008%
https://tieba.baidu.com/p/5186961200?pn=19
REPORTER: "What is your favorite movie?"
VIKA: "I'm not gonna say it on TV!"
*laughing hysterically*
记者:“你最喜欢的电影是什么?”
阿扎伦卡:“这个电视不能播啦!”
REPORTER: "What is your favorite actor?"
LI: "Ge You!"
REPORTER (confused): "That's a name?"
LI: "Yes."
REPORTER: "Eh...okay. I couldn't say that!"
记者:“你最喜欢的男演员是谁?”
李娜:“葛优!”
记者蒙蔽:“这是个人名是吧?”
李娜:“没错。”
记者:“好吧...这个名字我肯定发不出来。”
KIM: "By the way, Renae Stubbs told me, she showed me a text message that
you wrote to her about me in Sydney!"
TODD: "What did I say?"
KIM: "You thought I was pregnant!"
*crowd laughing*
TODD (awkward) : "Oh she did not! I guess we gotta ask: are you?"
KIM (laughing) : "NO I'M NOT! Let me say what's written in the message.
First of all you said 'she looks really grumpy and her boobs are bigger!"
*crowd roaring*
TODD (awkward as hell) : "Oh MY GOODNESS! That's the end of my TV career!
Thank you very much!"
2011年澳网赛后采访
克母鸡:“对了,斯塔布斯给我看了你在悉尼给她发的关于我的短信!”
名解说托德:“我怎么说的?”
克母鸡:“你说我看着好像怀孕了!”
*观众大笑*
托德尬笑:“这种事她居然能干得出来!那我们就问问吧,你到底怀了吗?”
克母鸡笑称:“没有啦!我来给大家说说你那条短信的内容吧。‘她看起来气乎乎的,
奶子好像也大了’!”
*观众高潮*
托德尴尬癌:“天了噜。我的解说生涯结束了!谢谢你们了!”
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。