[bssd][请勿置顶]读《安娜》III# LeisureTime - 读书听歌看电影
G*h
1 楼
真实的要命的托老
如果有一天我要面对审判和救赎,我想我可以拿出来的唯一东西就是:我的真诚。有罪
吧,邪恶吧,我不惧怕展示这些,这是上帝造人的时候就放进去的了。
《安娜》读下来,印象最深刻的的是:托老讲故事中展示的真诚。我也喜欢托老文字表
达中的比喻,通俗易懂的小类比,却是直达我的心底,让人拍案叫绝。
斯捷潘,安娜的哥哥,一个不是很高尚、甚至萎缩的角色,但是现实生活中随处可见。
在安娜和丈夫离婚的纠结中充当联络人,做了一点点对妹妹和妹夫有助的小事,立即觉
得自己形象高大,甚至心中自喜,觉得沙皇应因此授予他勋章。看到此处,汗毛倒立,
这哪里是说斯捷潘,明明就是在说我啊!
列文结婚一节。基蒂和女人们轻车熟路的操办着婚礼等一切。列文却像一个傻孩
子,只能做到一切行动听指挥。让我想起许多年前婚礼中,青涩的自己。。。
列文结婚后与基蒂的磨合期,读来,感同身受!
还是引文吧:
列文结婚有三个月了.他十分幸福,但是完全不像他所期望的那样.他到处发现他以前的
幻想的破灭和新的意外的魅力.他是幸福的,但是进入家庭生活以后,他处处看到这一切
和他所想像的完全不同.他处处感到这样一种心情,另外一个人叹赏湖上一叶小舟平稳而
幸福地漂浮,等到自己坐上小舟的时候心情就有些不同.他发觉:这并不只是平稳地坐着,
毫不摇晃,人还得要思想,片刻不能忘记他要到什么地方去;并且下面还有水,人还得不断
划桨;他的不习惯划桨的手还会疼痛;只是看着容易,可是做起来的时候,虽说是非常快乐
,却也是非常不容易啊.
列文面对哥哥的死。列文表现的恐惧、慌张、沉重、不知所措,而基蒂却镇定地、用自
己的温情和实际行动(收拾房间、照顾病人起居、找医生、同侍者打交道)。妻子的表
现让列文从新恢复了坚定。
智者,你真的比愚人知道的多吗?
引文如下:
"汝隐瞒智者,却向儿童及愚人显示."列文那晚和他妻子谈话的时候对她抱着这
样的感想.
列文想到《福音书》上这句话,倒不是因为他把自己看成智者.他没有把自己看成那
样,但是他不能不知道他比他妻子和阿加菲娅.米哈伊洛夫娜要聪明些,他不能不知道当
他想到死的时候,他是倾注全部心神去思考的.他也知道,过去许多大智大慧的人物(他曾
在书本里读过他们关于死的思想)都思索过死的问题,而对于这个问题他们所知道的却不
及他妻子和阿加菲娅.米哈伊洛夫娜所知道的百分之一.不管这两个女人多么不同,但是
阿加菲娅.米哈伊洛夫娜和卡佳(像他哥哥尼古拉称呼她的,他现在也特别喜欢这样叫她)
她们在这点上却十分相似.两人无疑地都知道生是怎么一回事,死是怎么一回事,虽然她
们不能回答,甚至不能理解列文心中的问题,但是两人都不怀疑这种现象的意义,而且对
它的看法也一样,不仅是她们两人看法一样,而且她们和千百万人的看法也一样.她们确
切地知道死是什么,这从下面的事实就可证明:她们毫不迟疑地懂得怎样护理临死的人们
,而且并不害怕他们.但是列文和旁的人,虽然他们可以发表许多关于死的议论,却显然是
一无所知,因为他们害怕死,遇到人快要死的时候,他们就束手无策了.假使现在列文一个
人和他的尼古拉哥哥在一起的话,他一定会怀着恐怖望着他,而且怀着更大的恐怖等待着
,此外再也不知道做些什么了.
如果有一天我要面对审判和救赎,我想我可以拿出来的唯一东西就是:我的真诚。有罪
吧,邪恶吧,我不惧怕展示这些,这是上帝造人的时候就放进去的了。
《安娜》读下来,印象最深刻的的是:托老讲故事中展示的真诚。我也喜欢托老文字表
达中的比喻,通俗易懂的小类比,却是直达我的心底,让人拍案叫绝。
斯捷潘,安娜的哥哥,一个不是很高尚、甚至萎缩的角色,但是现实生活中随处可见。
在安娜和丈夫离婚的纠结中充当联络人,做了一点点对妹妹和妹夫有助的小事,立即觉
得自己形象高大,甚至心中自喜,觉得沙皇应因此授予他勋章。看到此处,汗毛倒立,
这哪里是说斯捷潘,明明就是在说我啊!
列文结婚一节。基蒂和女人们轻车熟路的操办着婚礼等一切。列文却像一个傻孩
子,只能做到一切行动听指挥。让我想起许多年前婚礼中,青涩的自己。。。
列文结婚后与基蒂的磨合期,读来,感同身受!
还是引文吧:
列文结婚有三个月了.他十分幸福,但是完全不像他所期望的那样.他到处发现他以前的
幻想的破灭和新的意外的魅力.他是幸福的,但是进入家庭生活以后,他处处看到这一切
和他所想像的完全不同.他处处感到这样一种心情,另外一个人叹赏湖上一叶小舟平稳而
幸福地漂浮,等到自己坐上小舟的时候心情就有些不同.他发觉:这并不只是平稳地坐着,
毫不摇晃,人还得要思想,片刻不能忘记他要到什么地方去;并且下面还有水,人还得不断
划桨;他的不习惯划桨的手还会疼痛;只是看着容易,可是做起来的时候,虽说是非常快乐
,却也是非常不容易啊.
列文面对哥哥的死。列文表现的恐惧、慌张、沉重、不知所措,而基蒂却镇定地、用自
己的温情和实际行动(收拾房间、照顾病人起居、找医生、同侍者打交道)。妻子的表
现让列文从新恢复了坚定。
智者,你真的比愚人知道的多吗?
引文如下:
"汝隐瞒智者,却向儿童及愚人显示."列文那晚和他妻子谈话的时候对她抱着这
样的感想.
列文想到《福音书》上这句话,倒不是因为他把自己看成智者.他没有把自己看成那
样,但是他不能不知道他比他妻子和阿加菲娅.米哈伊洛夫娜要聪明些,他不能不知道当
他想到死的时候,他是倾注全部心神去思考的.他也知道,过去许多大智大慧的人物(他曾
在书本里读过他们关于死的思想)都思索过死的问题,而对于这个问题他们所知道的却不
及他妻子和阿加菲娅.米哈伊洛夫娜所知道的百分之一.不管这两个女人多么不同,但是
阿加菲娅.米哈伊洛夫娜和卡佳(像他哥哥尼古拉称呼她的,他现在也特别喜欢这样叫她)
她们在这点上却十分相似.两人无疑地都知道生是怎么一回事,死是怎么一回事,虽然她
们不能回答,甚至不能理解列文心中的问题,但是两人都不怀疑这种现象的意义,而且对
它的看法也一样,不仅是她们两人看法一样,而且她们和千百万人的看法也一样.她们确
切地知道死是什么,这从下面的事实就可证明:她们毫不迟疑地懂得怎样护理临死的人们
,而且并不害怕他们.但是列文和旁的人,虽然他们可以发表许多关于死的议论,却显然是
一无所知,因为他们害怕死,遇到人快要死的时候,他们就束手无策了.假使现在列文一个
人和他的尼古拉哥哥在一起的话,他一定会怀着恐怖望着他,而且怀着更大的恐怖等待着
,此外再也不知道做些什么了.