Redian新闻
>
让人难忘的31部译制片(转贴) (转载)
avatar
让人难忘的31部译制片(转贴) (转载)# Movie - 无限影话
o*s
1
【 以下文字转载自 Canada 讨论区 】
发信人: Octavius (Augustus), 信区: Canada
标 题: 让人难忘的31部译制片(转贴)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 8 00:35:14 2005)
让人难忘的31部译制片
作者:[张丰秋] 来源:[中国配音网] 发布日期:[2005-8-2 22:59:24] 浏览:[224] 评
论:[0]
《普通一兵》(前苏联 1947)
主要配音演员:张玉昆 凌元
影片点评:新中国的第一部译制片,东北电影制片厂的译制导演袁乃晨在及其简陋的
条件下,带领一批非专业的年轻人出色的完成了《普通一兵》的译制配音工作,受到苏联
电影代表的好评。当时的配音演员张玉昆是其他剧组的群众演员,凌元是剧务,马静图是
某村村长。
以现在的眼光来看,《普通一兵》中东北味十足的配音虽显得有些滑稽可笑,但却与
片中红军战士的农民身份非常符合。袁乃晨,张玉昆等人从此投入电影译制工作,成为新
中国电影译制事业的奠基人。
经典台词:乌拉!
《魂断蓝桥》(美国 1947)
主要配音演员:刘广宁 乔榛
影片点评:《魂断蓝桥》在欧美是
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。