Redian新闻
>
“谢谢”和“不客气”
avatar
“谢谢”和“不客气”# Parenting - 为人父母
c*r
1
女儿喜欢画画,在网上好像是有个club之类的,可以与同好们彼此分享作品。除了展示
她自己的作品,她也收藏了不少别人的作品。
有一天晚上,她很兴奋地说有个人居然是用中文给她写了谢谢她收藏ta的作品!她决定
也用中文回复:“不客气”等等,还咨询了一下她爸爸看她敲得对不对。我当时在厨房
忙,只是听到了这些。
结果那个周末的早上,女儿和我一起吃早饭的时候,说是问我一件事情。原来,她那天
回复了“不客气”之后,那个孩子很惶恐地又回复说是不是ta上一次说的什么地方
insult我的女儿了,如果有ta表示抱歉,说ta的中文不是很好云云。我女儿很是诧异,
她说当初她还问了爸爸是不是那么回答没有问题的,难道爸爸告诉她错了?
我又仔细问清了全部的过程,然后突然反应过来了。据女儿讲,You are welcome这一
句话翻成英文,是“不用客气”。难怪了。我告诉女儿,至少,在我们的生活习惯里,
“谢谢”和“不客气”是很随意的对话,但是,我不知道中国其他地方的人是否也是这
般。因为确实,“不客气”还有另外一种意思,就是,比如,你看武打片里,会有类似
这样的对话的:“你小子最好老实一点儿,要不然我就对你不客气了!”或许那个孩子
只知道这种意思的“不客气”,所以女儿的回复把ta吓到了。
女儿也笑了,真是有意思。所以学习语言不是一件容易的事情啊。由此,我又给她讲了
一下那个关于“方便”这个词的笑话。
avatar
t*g
2
无聊。

【在 c*******r 的大作中提到】
: 女儿喜欢画画,在网上好像是有个club之类的,可以与同好们彼此分享作品。除了展示
: 她自己的作品,她也收藏了不少别人的作品。
: 有一天晚上,她很兴奋地说有个人居然是用中文给她写了谢谢她收藏ta的作品!她决定
: 也用中文回复:“不客气”等等,还咨询了一下她爸爸看她敲得对不对。我当时在厨房
: 忙,只是听到了这些。
: 结果那个周末的早上,女儿和我一起吃早饭的时候,说是问我一件事情。原来,她那天
: 回复了“不客气”之后,那个孩子很惶恐地又回复说是不是ta上一次说的什么地方
: insult我的女儿了,如果有ta表示抱歉,说ta的中文不是很好云云。我女儿很是诧异,
: 她说当初她还问了爸爸是不是那么回答没有问题的,难道爸爸告诉她错了?
: 我又仔细问清了全部的过程,然后突然反应过来了。据女儿讲,You are welcome这一

avatar
m*8
3
你女儿多大了?画得挺好呀
小故事也挺有趣,咱觉得顺理成章的东西,对于中文不是第一语言的人来说,还真是挺
不好理解的呢。
估计老外有时候听中国人的英文也觉得费解又可笑呢。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器

【在 c*******r 的大作中提到】
: 女儿喜欢画画,在网上好像是有个club之类的,可以与同好们彼此分享作品。除了展示
: 她自己的作品,她也收藏了不少别人的作品。
: 有一天晚上,她很兴奋地说有个人居然是用中文给她写了谢谢她收藏ta的作品!她决定
: 也用中文回复:“不客气”等等,还咨询了一下她爸爸看她敲得对不对。我当时在厨房
: 忙,只是听到了这些。
: 结果那个周末的早上,女儿和我一起吃早饭的时候,说是问我一件事情。原来,她那天
: 回复了“不客气”之后,那个孩子很惶恐地又回复说是不是ta上一次说的什么地方
: insult我的女儿了,如果有ta表示抱歉,说ta的中文不是很好云云。我女儿很是诧异,
: 她说当初她还问了爸爸是不是那么回答没有问题的,难道爸爸告诉她错了?
: 我又仔细问清了全部的过程,然后突然反应过来了。据女儿讲,You are welcome这一

avatar
p*g
4
写的很好,谢谢分享。:)

★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器

【在 c*******r 的大作中提到】
: 女儿喜欢画画,在网上好像是有个club之类的,可以与同好们彼此分享作品。除了展示
: 她自己的作品,她也收藏了不少别人的作品。
: 有一天晚上,她很兴奋地说有个人居然是用中文给她写了谢谢她收藏ta的作品!她决定
: 也用中文回复:“不客气”等等,还咨询了一下她爸爸看她敲得对不对。我当时在厨房
: 忙,只是听到了这些。
: 结果那个周末的早上,女儿和我一起吃早饭的时候,说是问我一件事情。原来,她那天
: 回复了“不客气”之后,那个孩子很惶恐地又回复说是不是ta上一次说的什么地方
: insult我的女儿了,如果有ta表示抱歉,说ta的中文不是很好云云。我女儿很是诧异,
: 她说当初她还问了爸爸是不是那么回答没有问题的,难道爸爸告诉她错了?
: 我又仔细问清了全部的过程,然后突然反应过来了。据女儿讲,You are welcome这一

avatar
c*r
5
觉着她画的也就一般般吧,就是个爱好。
她倒是说过想让我把她的画儿也放到这里让大伙儿看看的,所以这回就找了她给我看过
的两张。
她快14 了,中文也越来越不灵了,呵呵。
再说一个,有一次在健身房我俩做拉伸的时候边做边说的,当时也没在意,结果一旁一
个也在做拉伸的女的突然大声笑起来,然后一边笑一边解释说,听我二人一会儿中文一
会儿英文的交谈,尤其是我女儿,中文英文串在一起说说笑笑的,还没有障碍,就是觉
得很好玩儿,中文她是听不懂的。

【在 m*****8 的大作中提到】
: 你女儿多大了?画得挺好呀
: 小故事也挺有趣,咱觉得顺理成章的东西,对于中文不是第一语言的人来说,还真是挺
: 不好理解的呢。
: 估计老外有时候听中国人的英文也觉得费解又可笑呢。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器

avatar
h*n
6
很欢乐 中文是很难的
avatar
l*8
7
呵呵
google translates "不客气“ to "rude" or "blunt",
but google translates "不用客气” to "you're welcome"
avatar
l*h
8
走狗,居然没有翻译错

【在 l*********8 的大作中提到】
: 呵呵
: google translates "不客气“ to "rude" or "blunt",
: but google translates "不用客气” to "you're welcome"

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。