avatar
阿西莫夫(Asimov)谈写作# SciFiction - 星际浪子
s*4
1
转至我的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/jiulingwu
(14) 反諷 ( Irony )
眾所周知的事﹐我對任何寫作技巧的正式方法是一無所知的。我經常自己這麼說。
但是做為一個編輯指導﹐有他的要求和責任。比如﹐我必須回覆讀者來信﹐照顧到
任何故事或編輯政策對讀者造成的不愉快。這就意味著﹐我有時被迫必須考慮寫作的
技巧。
這就把我帶回手頭的這個問題。作者使用反諷的問題。
在一九八四年三月號﹐我討論了的諷刺(Satire)。這兩者常被放在一起﹐而且﹐許
多時候常被搞混﹐而把兩者當成是同義辭。他們不是。
我解釋﹐諷刺﹐是用誇張的手法﹐達到譴責人性和社會邪惡的目的﹐把那些邪惡置
于放大鏡之下﹐讓它們無所遁形。
反諷的做法不同。你可以從‘Irony’這個字的希臘源出處得到一點提示﹐它的意
思是掩飾﹑偽裝。一個反諷者必須裝假。典型的反諷者是蘇格拉底。他和別人討論的
時候﹐會不遺余力地假裝無知﹐提出無數天真的問題﹐設計陷阱來對付過份自信的對
手﹐讓他輕率地站住立場﹐然後進一步﹐蘇格拉底用天真的問題﹐證明他那立場是無
法防禦的。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。