你从哪里抄的, 看看现实.能说明饿国够粮吗. http://www.themoscowtimes.com/article.php?id=505147 Russian Farmers Will Need Years to Fill Gaps Left by Food Ban Russian politicians have declared the recent bans on Western imports a golden opportunity for Russian agriculture — but farmers and economists warn that upping production is a question of years, not months, and closing the market will not be enough to solve its problems. Against a background of international friction over the crisis in Ukraine and increasing economic isolation, the question of where Russian's food is produced has been painted as a matter of national power and sovereignty. "We are the kind of country, the kind of government, which can and should feed itself," Prime Minister Dmitry Medvedev said earlier this week. The bans — which target imports of meat products, fish, fruit, vegetables and dairy products from the EU, the U.S., Australia, Canada and Norway — will ultimately serve Russia's farmers, he added, before concluding, "We are well-placed to fundamentally change the situation in agriculture."
【在 S*******n 的大作中提到】 : 你从哪里抄的, 看看现实.能说明饿国够粮吗. : http://www.themoscowtimes.com/article.php?id=505147 : Russian Farmers Will Need Years to Fill Gaps Left by Food Ban : Russian politicians have declared the recent bans on Western imports a : golden opportunity for Russian agriculture — but farmers and economists : warn that upping production is a question of years, not months, and closing : the market will not be enough to solve its problems. : Against a background of international friction over the crisis in Ukraine : and increasing economic isolation, the question of where Russian's food is : produced has been painted as a matter of national power and sovereignty.