avatar
the point I try to make# Thoughts - 思考者
v*e
1
我真的很喜欢这个话,--我对美国非常普通的人都能这么说话,很感慨.
"the point I try to make is...."
说话,随时知道自己要说什么,什么目的,要MAKE一个什么POINT.
一个POINT建立起来,如果你觉得不对,你可以针对来批驳,如果觉得对,那么这个POINT就是
下面说话的基础.
说话,是围绕POINT,而不是漫无边际,想什么说什么,信马由缰--这是中国人说话的习惯.
非逻辑的,艺术的思维方式和习惯.说了半天什么POINT也建不起来的习惯,说了半天,
也不知道是在反对什么POINT还是支持什么POINT的习惯.
随时知道你在说什么---我本想对这个版的文章用这个标准去要求,但估计这样,留下
的就不多了.
avatar
c*n
2

深有同感. 我想这有语言本身的因素, 汉语语法本身比较松驰, 语汇丰富不羁,
说起来容易感性, 色彩有余而失于精确. 另外, 上千年的文化传统和政治
氛围也使人们说话变得比较模糊混沌.
大家一起努力吧, 让海外中国人的声音更加清晰响亮一些.

【在 v*******e 的大作中提到】
: 我真的很喜欢这个话,--我对美国非常普通的人都能这么说话,很感慨.
: "the point I try to make is...."
: 说话,随时知道自己要说什么,什么目的,要MAKE一个什么POINT.
: 一个POINT建立起来,如果你觉得不对,你可以针对来批驳,如果觉得对,那么这个POINT就是
: 下面说话的基础.
: 说话,是围绕POINT,而不是漫无边际,想什么说什么,信马由缰--这是中国人说话的习惯.
: 非逻辑的,艺术的思维方式和习惯.说了半天什么POINT也建不起来的习惯,说了半天,
: 也不知道是在反对什么POINT还是支持什么POINT的习惯.
: 随时知道你在说什么---我本想对这个版的文章用这个标准去要求,但估计这样,留下
: 的就不多了.

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。