avatar
m*a
1
为什么“十二[先知书]”的名字不一样?Two Names of the “Twelve Prophets”
http://www.jewishjournal.com/you_tai_ren/item/two_names_of_the_twelve_prophets_20100502/
————你在《话说“先知”》中提到“先知书”的第八部分叫做“施内姆阿撒尔”(
意思是“十二”),为什么我听人说这部分的名称叫做“特蕾阿撒尔”?
————“施内姆阿撒尔”是希伯来语,“特蕾阿撒尔”是阿辣米语,都是“十二”的
意思。
————这个“阿辣米语”是什么语言?
————“阿辣米语”在希伯来语中被称为Aramit,意思是“阿辣姆(Aram)人的语言”
,这Aram在汉语中常被翻译成“亚兰”,Aramit即“亚兰语”,在英语中叫做Aramaic。
————我还听说过“阿拉美语”这个译法。
————从语音相似程度上来看,“阿拉美语”像是从英语Aramaic音译过来的。以上
提到的几种译法,你喜欢用哪个都行。中国人很少有人知道这种语言是什么,能用这种
语言哪怕读一点点文献的人就更不知道少成什么样了。不论你选
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。