p*8
3 楼
what do you like?
v*9
5 楼
嚼不死
C*g
8 楼
巴乔在1990年刚出道时,中文的翻译是巴焦。
I*t
10 楼
直接翻译成“工作们”如何?
x*g
11 楼
haha
n*e
13 楼
叫不死
f*t
14 楼
乔帮主啊
j*7
17 楼
鸡不死
g*i
19 楼
正确翻译是赵波斯,真不知道当年的人怎么瞎鸡巴乱翻译的
相关阅读
美国的种族歧视比起国内的歧视小菜一碟卖国是一种真本事?驳 doyouloveme 的博士论小倔牛如果不是老中, X教授敢让她怀孕?人人网禁止发布:心肌梗塞,证明江泽民确实大面积心肌梗塞翻尸帖应该鼓励阿这个海归是美国明尼苏达州的吧老婆说,现在国内同学混得最惨的是去外企的 (转载)必须旗帜鲜明的支持版主!說到買東西,建議大家多去本地的市場不要抹黑中国,俺同学没有一個离婚的在查错别字香港如何“红十字” : 从不策划企业冠名活动 -- zz老是觉得活着没意思,该怎么办?突然觉得很绝望,看了十大后,作为在美华人...看电影买不到票在美国怎样对付欺负老中的老中郭美美名包皆是假名牌我可怜的前室友破口大骂:美国物价太他妈贵了! (转载)