Redian新闻
>
[合集] 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
avatar
[合集] 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?# WaterWorld - 未名水世界
t*n
1
☆─────────────────────────────────────☆
Saob (Saob) 于 (Sat Jan 28 11:57:51 2012, 美东) 提到:
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28 12:06:33 2012, 美东) 提到:
莎士比亚的,课本里面学过,所以知名度应该不低。
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28 12:08:18 2012, 美东) 提到:
"All the world's a stage,
and all the men and women merely players:
they have their exits and their entrances;
and one man in his time plays many parts..."
—As You Like It, Act II, Scene 7, 139–42
☆─────────────────────────────────────☆
chatter (唠嗑) 于 (Sat Jan 28 12:09:58 2012, 美东) 提到:
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
☆─────────────────────────────────────☆
beijingyaz (高野长雄) 于 (Sat Jan 28 12:18:59 2012, 美东) 提到:
美国是个没有文化的国家,岂能跟我5000年的天朝相提并论。

☆─────────────────────────────────────☆
brianyu1983 (恩恩) 于 (Sat Jan 28 13:45:00 2012, 美东) 提到:
A rose is a rose is a rose is a rose...
☆─────────────────────────────────────☆
StoryMan (真男人的心,光荣与梦想) 于 (Sat Jan 28 14:43:02 2012, 美东) 提到:
No pay, No gain!
No money, No talk!!
No dick, No fuck!!!
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28 15:40:01 2012, 美东) 提到:
晕了
The quick brown fox jumps over a lazy dog.
这也算家喻户晓吧。
☆─────────────────────────────────────☆
mitbbsindc (谁人不识君) 于 (Sat Jan 28 15:46:21 2012, 美东) 提到:
people mountain people sea.
☆─────────────────────────────────────☆
OverCloud (天马行空) 于 (Sat Jan 28 17:54:34 2012, 美东) 提到:
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.
再来一首
Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.
☆─────────────────────────────────────☆
OverCloud (天马行空) 于 (Sat Jan 28 17:56:24 2012, 美东) 提到:
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on that farm he had some chickens,
Ee i ee i oh!
☆─────────────────────────────────────☆
nobrain (nobrain) 于 (Sat Jan 28 18:45:58 2012, 美东) 提到:
row row row your boat gently down the stream.
merrily,merrily,merrily,merrily, life is but a dream.
这首还有点诗意吧
☆─────────────────────────────────────☆
ModelWife4 (乳酱戏海鳖) 于 (Sat Jan 28 18:57:22 2012, 美东) 提到:
stud or dud?
☆─────────────────────────────────────☆
ablution (灌水要从娃娃抓起) 于 (Sat Jan 28 20:01:08 2012, 美东) 提到:
how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood
☆─────────────────────────────────────☆
koko (小气蔻蔻) 于 (Sat Jan 28 20:15:27 2012, 美东) 提到:
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.
☆─────────────────────────────────────☆
hzx123 (hzx) 于 (Sat Jan 28 22:09:38 2012, 美东) 提到:
They recite from bible
☆─────────────────────────────────────☆
bigwatering (巨大的水) 于 (Sat Jan 28 22:52:35 2012, 美东) 提到:
来这里问些光会背几个单词的,连话都说不全的有用吗?
☆─────────────────────────────────────☆
passover (passover) 于 (Sat Jan 28 23:13:49 2012, 美东) 提到:
little little little stone
☆─────────────────────────────────────☆
Teller (yy) 于 (Sat Jan 28 23:49:21 2012, 美东) 提到:
row row row your boat
☆─────────────────────────────────────☆
holyman (木头鬼仔) 于 (Sat Jan 28 23:57:14 2012, 美东) 提到:
不错,大家都英文水平都不错嘛
☆─────────────────────────────────────☆
powerforward (抽敏感詞的筋) 于 (Sun Jan 29 00:04:55 2012, 美东) 提到:
這個你還真有可能說到點子上了。詩歌似乎不是英語的強項。
☆─────────────────────────────────────☆
GoBlue (Wolverines) 于 (Sun Jan 29 00:41:53 2012, 美东) 提到:
Mountaintops Inspire Leaders But Valleys Mature Them
☆─────────────────────────────────────☆
spectrum805 (spectrum805) 于 (Sun Jan 29 01:33:58 2012, 美东) 提到:
Google "Mother Goose Nursery Rhymes"
☆─────────────────────────────────────☆
newhokie (NewHokie) 于 (Sun Jan 29 03:22:15 2012, 美东) 提到:
http://famouspoetsandpoems.com/country/England/English_poets.ht
自己看吧
☆─────────────────────────────────────☆
newhokie (NewHokie) 于 (Sun Jan 29 03:26:04 2012, 美东) 提到:
英语诗人太多了,但是大多不是美国的,你要往英国找。
美国比较出名的,就是庞德。这老兄是李白的脑残粉,照着唐诗的写意格调写了不少现
代诗,比如:
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough
这就不照抄了,楼主自己到wiki看吧。
☆─────────────────────────────────────☆
ilovesam (感谢CCTV, MTV... i love ya all) 于 (Sun Jan 29 07:43:07 2012, 美东) 提到:
Hahaha
☆─────────────────────────────────────☆
CO1 (煤气) 于 (Sun Jan 29 08:55:03 2012, 美东) 提到:
太难了
☆─────────────────────────────────────☆
laomaomao (戴玫瑰花链的猪|努力邓) 于 (Sun Jan 29 10:11:20 2012, 美东) 提到:
2B or not 2B, that's a problem...
☆─────────────────────────────────────☆
kerin (zzsr) 于 (Sun Jan 29 10:23:19 2012, 美东) 提到:
莎士比亚,哈姆雷特
☆─────────────────────────────────────☆
kerin (zzsr) 于 (Sun Jan 29 10:24:05 2012, 美东) 提到:
要不然就是圣经的诗歌了
☆─────────────────────────────────────☆
powerforward (抽敏感詞的筋) 于 (Sun Jan 29 10:28:18 2012, 美东) 提到:
下次考考你的美國朋友,看看他們能背出那首詩歌,一字不錯?中國的詩歌確實比英美
的要朗朗上口多了。
☆─────────────────────────────────────☆
ydq (yyzz) 于 (Sun Jan 29 11:08:17 2012, 美东) 提到:
O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry:
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile.
☆─────────────────────────────────────☆
powerforward (抽敏感詞的筋) 于 (Sun Jan 29 11:18:14 2012, 美东) 提到:
這個也就到詩經的“關關雎鳩”民歌的水平吧。
☆─────────────────────────────────────☆
kerin (zzsr) 于 (Sun Jan 29 11:59:34 2012, 美东) 提到:
你不能用中文诗歌的格式来看待英文诗歌,中文是一个字一个词,可以讲平仄,英文不
可能一个音节一个音节对仗,也许英文没有达到那么好的程度,很难理解英文在母语人
士的头脑里头引起的美感
☆─────────────────────────────────────☆
bluecamery (天蓝) 于 (Sun Jan 29 12:00:13 2012, 美东) 提到:
晕了
☆─────────────────────────────────────☆
Teller (yy) 于 (Mon Jan 30 02:05:27 2012, 美东) 提到:
london brige is falling down, falling down.
☆─────────────────────────────────────☆
powerforward (抽敏感詞的筋) 于 (Tue Jan 31 12:10:41 2012, 美东) 提到:
英文詩感覺唸著唸著就要睡著了。中文詩的節奏、壓韻、聲調表現出很強的樂感。
法文詩也比英文要好聽得多。
☆─────────────────────────────────────☆
icbchsbc (爱存不存,还是不存) 于 (Tue Jan 31 13:51:43 2012, 美东) 提到:
roses are red,
violet are blue,
sugar is sweet,
and so are you.
☆─────────────────────────────────────☆
latexcat (什么是MT?) 于 (Tue Jan 31 13:53:30 2012, 美东) 提到:
soft kitty, warm kitty, little ball of fur
sleepy kitty, happy kitty, purr, purr, purr
☆─────────────────────────────────────☆
seventeam (粉猪) 于 (Tue Jan 31 14:04:17 2012, 美东) 提到:
赞!
☆─────────────────────────────────────☆
swordsman (御前带屌护卫) 于 (Tue Jan 31 14:08:12 2012, 美东) 提到:
最经典的,中国人都知道的:long long ago, there lived a king.
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。