看GOOGLE把这些花翻译的。 (转载)# WaterWorld - 未名水世界
c*p
1 楼
【 以下文字转载自 gardening 讨论区 】
发信人: cannotsleep (cannotsleep), 信区: gardening
标 题: 看GOOGLE把这些花翻译的。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 29 23:30:45 2012, 美东)
大家帮我更正更正。有一个算一个。。。有些看着实在荒谬。谢谢。
另外按照这里看,Chives 韭菜
Garlic Chives 大蒜韭菜 但是我记得版面上有说过这两个,正好相
反。我想要韭菜的,就要了两盆Garlic Chives . 是GOOGLE错了吧?
Perennials (Sun) 多年生植物(星期日)
Agastache 藿香
Lime Agastache 石灰藿香
Bachelors Button 单身汉按钮
Bee balm 蜜蜂唇膏
Bellflower (white) 桔梗(白色)
Cluster Bellflower (blue) 集群桔梗(蓝色)
Blazing Star 一颗灿烂的明星
Blanket Flower 毯花
Blue fescue 蓝羊茅
Burnet 地榆
Catch fly 赶上飞
Coneflower (white or pink) 锥花(白色或粉红色)
Coreopsis (yellow with red) 金鸡(红,黄)
Coreopsis (double yellow) 金鸡(双黄)
Daisy – Shasta or Ox-eye 菊花 - 沙斯塔或牛的眼睛
Dianthus 石竹
Day Lily (yellow) 金针菜(黄色)
Evening primrose 月见草
Pink 粉红色
False Sunflower 假向日葵
Gloriosa Daisy gloriosa雏菊
Hens n’ chicks 母鸡列印“雏鸡
Iris (German) 虹膜(德国)
- purple & white 紫色和白色
- dark purple with light purple 暗紫色与浅紫色
Iris– purple IRIS - 紫色
Lily – Stargazer or Mixed 莉莉 - 夜光云或混合
King Sage 王圣人
Lamb’s ear 羔羊的耳朵
Lirirope lirirope
Loosestrife 珍珠菜
- gooseneck 鹅颈
Nepeta 荆芥
Garden Mums 花园MUMS
Pink 粉红色的
Obedient Plant (White) 听话的植物(白)
Phlox (White ) 夹竹桃(白)
Pussy toes 猫脚趾
Scabiosa scabiosa
Sedum 景天
gold mound 金冢
maestro 大师
aureum aureum
album 册页
fuldglut fuldglut
Sea Holly 海冬青
Siberian Daisy 西伯利亚雏菊
Silver Mound 银岗
Thrift 节约
Tickseed – moonbeam tickseed - 月光
Turtlehead 龟头
Wormwood 蒿
Perennials (Shade) 多年生植物(灯罩)
Bleeding Heart 流血的心
Carpet Bugle 地毯军号
Columbine (Mixed ) 科伦拜恩(混合)
Coral Bells 珊瑚钟
Creeping jenny 匍匐珍妮
False Lamium 假Lamium
Hardy geranium 哈迪天竺葵
Hosta 玉簪
Lily of the valley 铃兰
Lamuim lamuim
Lungwort lungwort
Ladies Mantle 女士披肩
Violets 紫罗兰
Climbing Vines 攀藤
Clematis –yellow (16’ tall) 威灵仙黄色(16'高)
Shrubs 灌木
Dwarf Lilac 矮丁香
Porentillia porentillia
Euonymus 大叶黄杨
Spirea spirea
Herbs 草药
Chives 韭菜
Garlic Chives 大蒜韭菜
Annuals 一年生植物
Sunflowers 向日葵
Large Seeded 大种子
- Starburst Blaze 星暴大火
- Kong 香港
- Fantasia 幻想曲
Canna Lily red or orange 美人蕉百合红色或橙色
Bachelor’s Button 学士学位的按钮
Ivy 常春藤
发信人: cannotsleep (cannotsleep), 信区: gardening
标 题: 看GOOGLE把这些花翻译的。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 29 23:30:45 2012, 美东)
大家帮我更正更正。有一个算一个。。。有些看着实在荒谬。谢谢。
另外按照这里看,Chives 韭菜
Garlic Chives 大蒜韭菜 但是我记得版面上有说过这两个,正好相
反。我想要韭菜的,就要了两盆Garlic Chives . 是GOOGLE错了吧?
Perennials (Sun) 多年生植物(星期日)
Agastache 藿香
Lime Agastache 石灰藿香
Bachelors Button 单身汉按钮
Bee balm 蜜蜂唇膏
Bellflower (white) 桔梗(白色)
Cluster Bellflower (blue) 集群桔梗(蓝色)
Blazing Star 一颗灿烂的明星
Blanket Flower 毯花
Blue fescue 蓝羊茅
Burnet 地榆
Catch fly 赶上飞
Coneflower (white or pink) 锥花(白色或粉红色)
Coreopsis (yellow with red) 金鸡(红,黄)
Coreopsis (double yellow) 金鸡(双黄)
Daisy – Shasta or Ox-eye 菊花 - 沙斯塔或牛的眼睛
Dianthus 石竹
Day Lily (yellow) 金针菜(黄色)
Evening primrose 月见草
Pink 粉红色
False Sunflower 假向日葵
Gloriosa Daisy gloriosa雏菊
Hens n’ chicks 母鸡列印“雏鸡
Iris (German) 虹膜(德国)
- purple & white 紫色和白色
- dark purple with light purple 暗紫色与浅紫色
Iris– purple IRIS - 紫色
Lily – Stargazer or Mixed 莉莉 - 夜光云或混合
King Sage 王圣人
Lamb’s ear 羔羊的耳朵
Lirirope lirirope
Loosestrife 珍珠菜
- gooseneck 鹅颈
Nepeta 荆芥
Garden Mums 花园MUMS
Pink 粉红色的
Obedient Plant (White) 听话的植物(白)
Phlox (White ) 夹竹桃(白)
Pussy toes 猫脚趾
Scabiosa scabiosa
Sedum 景天
gold mound 金冢
maestro 大师
aureum aureum
album 册页
fuldglut fuldglut
Sea Holly 海冬青
Siberian Daisy 西伯利亚雏菊
Silver Mound 银岗
Thrift 节约
Tickseed – moonbeam tickseed - 月光
Turtlehead 龟头
Wormwood 蒿
Perennials (Shade) 多年生植物(灯罩)
Bleeding Heart 流血的心
Carpet Bugle 地毯军号
Columbine (Mixed ) 科伦拜恩(混合)
Coral Bells 珊瑚钟
Creeping jenny 匍匐珍妮
False Lamium 假Lamium
Hardy geranium 哈迪天竺葵
Hosta 玉簪
Lily of the valley 铃兰
Lamuim lamuim
Lungwort lungwort
Ladies Mantle 女士披肩
Violets 紫罗兰
Climbing Vines 攀藤
Clematis –yellow (16’ tall) 威灵仙黄色(16'高)
Shrubs 灌木
Dwarf Lilac 矮丁香
Porentillia porentillia
Euonymus 大叶黄杨
Spirea spirea
Herbs 草药
Chives 韭菜
Garlic Chives 大蒜韭菜
Annuals 一年生植物
Sunflowers 向日葵
Large Seeded 大种子
- Starburst Blaze 星暴大火
- Kong 香港
- Fantasia 幻想曲
Canna Lily red or orange 美人蕉百合红色或橙色
Bachelor’s Button 学士学位的按钮
Ivy 常春藤