一个印度同事问我阿三什么意思?# WaterWorld - 未名水世界R*n2010-08-28 07:081 楼还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。
m*82010-08-28 07:082 楼起源于上海英租借区老印保安的穿着【在 R********n 的大作中提到】: 还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。: 那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。: 请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。
m*82010-08-28 07:083 楼you are not humorous. If I were you, I would have said" the third one,"paused for 3 seconds, " from the bottom".【在 R********n 的大作中提到】: 还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。: 那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。: 请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。
l*o2010-08-28 07:086 楼It comes from the term "Assam", an area in Northeastern India closest toChina. They're famous for the Assam Tea, which is similar to milk tea.
m*d2010-08-28 07:0810 楼感觉像是这个。 烙印怎么知道他们叫阿三?烙印肯定也叫中国人外号,有没有人知道?【在 G******d 的大作中提到】: 起源是上海租界,欺压中国人里,白人最趾高气扬,然后是东阳小日本,最后是印度阿: 三,当租界警察也不是什么好鸟
m*82010-08-28 07:0811 楼全称是红头阿三:头上包红头巾三圈. 国人的外号说出来你别生气: 支那【在 m*****d 的大作中提到】: 感觉像是这个。 烙印怎么知道他们叫阿三?烙印肯定也叫中国人外号,有没有人知道: ?
c*n2010-08-28 07:0815 楼支那就是China. 奇怪的是China是个中性称谓, 支那却是蔑称,特别是小日本这么说。中世纪欧洲文学作品里大多把中国叫做celestial empire,天朝。【在 O******o 的大作中提到】: China = 秦,: 支那 = pig 转成中文、日文说。
a*r2010-08-28 07:0816 楼据说“阿三”的叫法是酱紫来的:在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~
k*u2010-08-28 07:0819 楼支那是十八世纪淘金修铁路那会儿,美国人管华人修铁路工人的称呼吧,那时候这拨人被称作Chinamen,然后中国人翻译过来变成支那人,似乎中国人不承认那部分人是中国人一样的。。。【在 m******8 的大作中提到】: 全称是红头阿三:头上包红头巾三圈. 国人的外号说出来你别生气: 支那
s*d2010-08-28 07:0820 楼这个是正解【在 a********r 的大作中提到】: 据说“阿三”的叫法是酱紫来的:: 在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人: 却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和: 上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~
O*o2010-08-28 07:0821 楼噢,那么commie,和 jap, 只是 communist 和Japanese的缩写喽?赫赫,那可是差很远啊。说。【在 c*******n 的大作中提到】: 支那就是China. 奇怪的是China是个中性称谓, 支那却是蔑称,特别是小日本这么说。: 中世纪欧洲文学作品里大多把中国叫做celestial empire,天朝。
c*n2010-08-28 07:0822 楼呵呵,这个问题我曾经在历史版和人讨论过,而且查阅了一些资料。并不是信口雌黄。如果你身在日本,或许能得到第一手的资料。【在 O******o 的大作中提到】: 噢,那么commie,和 jap, 只是 communist 和Japanese的缩写喽?: 赫赫,那可是差很远啊。: : 说。
n*o2010-08-28 07:0823 楼oh【在 a********r 的大作中提到】: 据说“阿三”的叫法是酱紫来的:: 在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人: 却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和: 上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~