Redian新闻
>
一个印度同事问我阿三什么意思?
avatar
一个印度同事问我阿三什么意思?# WaterWorld - 未名水世界
R*n
1
还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。
那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。
请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。
avatar
m*8
2
起源于上海英租借区老印保安的穿着

【在 R********n 的大作中提到】
: 还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。
: 那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。
: 请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。

avatar
m*8
3
you are not humorous. If I were you, I would have said" the third one,"
paused for 3 seconds, " from the bottom".

【在 R********n 的大作中提到】
: 还说是不是军事实力世界第三的意思?我还真不知道阿三的由来,只好点头笑笑。
: 那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。
: 请问各位阿三到底什么意思啊?好像不像是褒义词吧。

avatar
s*h
4
军事实力世界第三的意思? are you kidding me
avatar
p*d
5
红头巾猴子、小瘪三的意思吧
avatar
l*o
6
It comes from the term "Assam", an area in Northeastern India closest to
China. They're famous for the Assam Tea, which is similar to milk tea.
avatar
G*d
7
起源是上海租界,欺压中国人里,白人最趾高气扬,然后是东阳小日本,最后是印度阿
三,当租界警察也不是什么好鸟
avatar
c*g
8
告诉他是亚洲老三:Asia Third ^_^
avatar
s*e
9
笑笑笑
->那个阿三听了很得意,好像看我的眼神都有点居高临下了。
avatar
m*d
10
感觉像是这个。 烙印怎么知道他们叫阿三?烙印肯定也叫中国人外号,有没有人知道


【在 G******d 的大作中提到】
: 起源是上海租界,欺压中国人里,白人最趾高气扬,然后是东阳小日本,最后是印度阿
: 三,当租界警察也不是什么好鸟

avatar
m*8
11
全称是红头阿三:头上包红头巾三圈. 国人的外号说出来你别生气: 支那

【在 m*****d 的大作中提到】
: 感觉像是这个。 烙印怎么知道他们叫阿三?烙印肯定也叫中国人外号,有没有人知道
: ?

avatar
m*d
12
英语支那咋说? 不是china么?

【在 m******8 的大作中提到】
: 全称是红头阿三:头上包红头巾三圈. 国人的外号说出来你别生气: 支那
avatar
O*o
13
China = 秦,
支那 = pig 转成中文、日文说。

【在 m*****d 的大作中提到】
: 英语支那咋说? 不是china么?
avatar
b*n
14
英语里支那是哪个词?

【在 O******o 的大作中提到】
: China = 秦,
: 支那 = pig 转成中文、日文说。

avatar
c*n
15
支那就是China. 奇怪的是China是个中性称谓, 支那却是蔑称,特别是小日本这么说。
中世纪欧洲文学作品里大多把中国叫做celestial empire,天朝。

【在 O******o 的大作中提到】
: China = 秦,
: 支那 = pig 转成中文、日文说。

avatar
a*r
16
据说“阿三”的叫法是酱紫来的:
在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人
却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和
上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~
avatar
S*a
17
感觉是上海话里来的。
上海话里带三的都是不是什么好词
avatar
R*0
18
are You toughtough

【在 s********h 的大作中提到】
: 军事实力世界第三的意思? are you kidding me
avatar
k*u
19
支那是十八世纪淘金修铁路那会儿,美国人管华人修铁路工人的称呼吧,那时候这拨人
被称作Chinamen,然后中国人翻译过来变成支那人,似乎中国人不承认那部分人是中国
人一样的。。。

【在 m******8 的大作中提到】
: 全称是红头阿三:头上包红头巾三圈. 国人的外号说出来你别生气: 支那
avatar
s*d
20
这个是正解

【在 a********r 的大作中提到】
: 据说“阿三”的叫法是酱紫来的:
: 在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人
: 却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和
: 上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~

avatar
O*o
21
噢,那么commie,和 jap, 只是 communist 和Japanese的缩写喽?
赫赫,那可是差很远啊。

说。

【在 c*******n 的大作中提到】
: 支那就是China. 奇怪的是China是个中性称谓, 支那却是蔑称,特别是小日本这么说。
: 中世纪欧洲文学作品里大多把中国叫做celestial empire,天朝。

avatar
c*n
22
呵呵,这个问题我曾经在历史版和人讨论过,而且查阅了一些资料。并不是信口雌黄。
如果你身在日本,或许能得到第一手的资料。

【在 O******o 的大作中提到】
: 噢,那么commie,和 jap, 只是 communist 和Japanese的缩写喽?
: 赫赫,那可是差很远啊。
:
: 说。

avatar
n*o
23
oh

【在 a********r 的大作中提到】
: 据说“阿三”的叫法是酱紫来的:
: 在租界里面有很多印度人给洋大爷们当二狗子。这些印度人对中国人趾高气扬,对洋人
: 却是低三下四,洋人说什么都回答:“yes, sir”。印度口音你们也知道的,听起来和
: 上海话里面的“阿三”差不多,所以后来就用“阿三”来称呼印度人了~~

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。