Redian新闻
>
【非诚勿扰】的孟非居然说
avatar
【非诚勿扰】的孟非居然说# WaterWorld - 未名水世界
g*n
1
非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
这是套用 No pain, no gain的英语模式。
欢迎大家继续翻。
如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。
avatar
r*n
2
。。
avatar
P*R
3
You are the one 好象是从《非诚勿扰》的电影片名学的.

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
m*w
4
= Don't be here if you don't really want
avatar
k*d
5
通俗翻译:
NO cheng No rao
精简翻译:
Serious only

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
w*d
6
No seriousness, no opportunity.
avatar
i*l
7
serious buyer or seller only

【在 k*******d 的大作中提到】
: 通俗翻译:
: NO cheng No rao
: 精简翻译:
: Serious only

avatar
m*a
8
No heart, no fuck.

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
k*d
9
No buck no fuck

【在 m****a 的大作中提到】
: No heart, no fuck.
avatar
x*o
10
他搞的小幽默你没听出来吧?后面他加了一句“现学的”,他就去掉了嘉宾的翻译中的
“if”。

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
l*a
11

this one rhymes it heart out!

【在 k*******d 的大作中提到】
: No buck no fuck
avatar
g*n
12
这个不雅!

【在 m****a 的大作中提到】
: No heart, no fuck.
avatar
g*n
13
这个很“达”了!哈哈。

【在 i***l 的大作中提到】
: serious buyer or seller only
avatar
l*t
14
我觉得都好呀,反正就是闹剧
avatar
E*H
15
good
avatar
s*l
16
serious lookers only

【在 i***l 的大作中提到】
: serious buyer or seller only
avatar
c*i
17
serious fuckers only.
serious motherfxxs only.
avatar
a*o
18
太粗俗,也该是serious buyers only,医院常看到。

【在 c******i 的大作中提到】
: serious fuckers only.
: serious motherfxxs only.

avatar
x*u
19

don't bother if not serious

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
t*u
20
materialism takes all
avatar
m*o
21
这是不是那个老外夸孟非自己的,说他是个好主持,他误认为是帮他翻译非诚勿扰了

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
g*n
22
诶, 这个有可能哦。

【在 m**o 的大作中提到】
: 这是不是那个老外夸孟非自己的,说他是个好主持,他误认为是帮他翻译非诚勿扰了
avatar
w*1
23
狂晕, 这都什么啊
avatar
n*i
24
what does he know....
avatar
g*n
25
我们期待高质量的回帖。
avatar
L*6
26
不知道有没有人注意过,每次男嘉宾出场的时候放的背景音乐是什么,估计还没人注意
到,说明现在老中的英语水平还是比较装逼,我建议就用这段背景音乐做title
Can u feel it, the rough sex??
avatar
f*t
27

你这个明显不行,不 '雅'

【在 k*******d 的大作中提到】
: No buck no fuck
avatar
k*i
28
LOL
想到一块儿去了!

【在 i***l 的大作中提到】
: serious buyer or seller only
avatar
p*g
29
ONS only? F**K off!
avatar
e*2
30
winner takes all!

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
b*u
31
serious inquiries, only.
avatar
g*n
32
好极了,再配上ABBA 的背景音乐。尤其是下面这一段:
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all
The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

【在 e****2 的大作中提到】
: winner takes all!
avatar
t*o
33
No time waster

【在 i***l 的大作中提到】
: serious buyer or seller only
avatar
t*o
34
说实在的,You are the one 象个浪漫的诗句,最符合这个片子的爱情主题。在人世中
寻找缘分,找到You are the one的那个人。
其他的翻译,都是些做生意的术语,不浪漫。

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
b*a
35
嘿嘿,留个爪印。

【在 g********n 的大作中提到】
: 非诚勿扰英语的 信、达、雅、翻译是 You are the one!
: OMG, 这个好像应该翻出来是: 非你莫属。
: 【非诚勿扰】, 我的信、达、雅、翻译是: No sincerity, no bother!
: 这是套用 No pain, no gain的英语模式。
: 欢迎大家继续翻。
: 如果能有 不折腾 = No Z turn 这样的高手制作那是最好啦。

avatar
S*i
36
unfuckability?
avatar
g*n
37
大家再接再厉!
我觉得江苏卫视的跨年新年晚会还是不错的。 【卫视跨年晚会成赛歌会 江苏卫视歌手
阵容最强】
不过介绍24位女嘉宾给黄立行、林宥嘉 有点让人起鸡皮疙瘩。
更令人困扰的是 孟非 《往前一步》(2011非诚勿扰主题曲)居然对口型。
不过瑕不掩瑜。赞!
avatar
p*t
38
here and sincere
avatar
g*n
39
突然想到:
Sincerely yours.
赫赫
avatar
b*e
40
终于知道孟非的翻译从哪来的了,冯小刚的电影非诚勿扰,英文名叫If you are the
one
avatar
m*l
41
全部用谐音:
finding a tomorrow

【在 b*****e 的大作中提到】
: 终于知道孟非的翻译从哪来的了,冯小刚的电影非诚勿扰,英文名叫If you are the
: one

avatar
m*l
42
or fortune's morons
fortuned morons

【在 m********l 的大作中提到】
: 全部用谐音:
: finding a tomorrow

avatar
m*l
43
or "for cheers, for love"
"for jeers, for love"
"cheering for more love"
along the line

【在 m********l 的大作中提到】
: or fortune's morons
: fortuned morons

avatar
l*n
44
rich only
avatar
s*0
45
楼主那个只翻到了“信”,就是照原文字翻的,
孟飞那个已经至少翻到了“达”,可能已经到了“雅”
翻译的最高境界是“雅”,是不需要照原文翻译,而是
要翻到其中的精髓,这个初中老师就说过了
具体到这个节目就是这个节目的精髓,看过前面的回帖,
显然孟飞这个最好
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。