四
在法国,什么题材都可以被赋予诸如革命,爱情的主题,比如伊夫·蒙当唱的这首纪念巴黎公社革命的香颂,伊夫·蒙当的嗓音醇厚舒缓,是我最喜欢的男声。
樱桃时节
Quand nous en serons au temps des cerises
当我们歌唱樱桃时节
Et gai rossignol et merle moqueur
快乐的夜莺和俏皮的画眉
Seront tous en fête
也来欢庆
Les belles auront la folie en tête
姑娘们意乱情迷
Et les amoureux du soleil au cour
恋人们胸怀阳光
Quand nous chanterons le temps des cerises
当我们歌唱樱桃时节
Sifflera bien mieux le merle moqueur
画眉的歌声响亮清越
Mais il est bien court le temps des cerises
但是樱桃时节是多么短暂
Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant
当我们像梦一样去采摘
Des pendants d'oreilles
这些耳坠一样
Cerises d'amour aux robes pareilles
的樱桃 像爱的衣裳
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
坠落叶上像鲜血
Mais il est bien court le temps des cerises
但是樱桃时节是多么短暂
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
梦中攀折的珊瑚耳坠
Quand vous en serez au temps des cerises
在樱桃时节
Si vous avez peur des chagrins d'amour
如果你害怕伤心
Evitez les belles
就避开这些美物
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
但我不害怕残酷的惩罚
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
我无一日不在痛苦中生活
Quand vous en serez au temps des cerises
当你在樱桃的时节
Vous aurez aussi des chagrins d'amour
你也将遭受着爱的痛楚
J'aimerai toujours le temps des cerises
我永远怀念樱桃时节
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
此光景在心中守护
Une plaie ouverte
一个开放性的伤口
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
幸运女神厚待我
Ne saura jamais calmer ma douleur
也永远无法平息我的痛苦
J'aimerai toujours le temps des cerises
我永远怀念樱桃时节
Et le souvenir que je garde au coeur
此光景在心中守护
西语的歌曲总是充满了陈腔滥调,毫无新意,用这种陈词滥调来夸张他们的爱慕和苦恋,只能忽悠萌新,难怪几百年来都没有出现一个思想深刻的人物。比如这首作为广场舞在西语世界广为传唱的红樱桃。
Cerezo rosa
En el jardín de los cerezos, cortaste niña aquella flor,
Las perfumaste con tus besos y tu candor
Pero te fuiste de mi vera, y ya no se si volverás
Flor de cerezo en primavera, ¿en donde estas?
Aquella tarde probé de las cerezos la miel
En la quietud del jardín de los cerezos en flor
Y prometiste volver a mi florido vergel,
Cerezo rosa, sin ti no quiero amor.
Así esperando tu regreso, hice un altar de nuestro amor,
En el jardín de los cerezos en plena flor
No, no, no podré olvidarte ni dejar de amarte siempre niña, no
No, ve que tu partida es herida que jamás podré curar
Aquella tarde probé, de las cerezos la miel
En la quietud del jardín, de los cerezos en flor
Y prometiste volver, a mi florido vergel,
Cerezo rosa, sin ti no quiero amor
Así esperando tu regreso, hice un altar de nuestro amor,
En el jardín de los cerezos en plena flor,
No, no, no podré olvidarte ni dejar de amarte siempre niña, no
No, ve que tu partida es herida que jamás podré curar
No, no
这首意大利诗人Rosalia Calleri写的关于樱桃的儿歌。却透着一股为人民服务的官僚一样的八股气。
Le ciliegie 樱桃
«Su su, bambini, su, fatevi avanti! »,
“快来,孩子们,赶快过来,
noi vi diciamo dal colmo paniere;
我们从顶层的篮子告诉你;
siamo coralli gustosi e brillanti,
我们是美味而明亮的珊瑚,
le prime frutta mature per voi.
最早为你成熟的水果
Gli occhi e la bocca nel vivo piacere
眼睛和嘴巴都充满欢畅
ridono insieme. Oh, bianchi dentini!
一起欢笑吧 啊 洁白的牙齿
Su, su, mordeteci, allegri, bambini,
来吧 来吧 来咬我们
la vostra gioia è una festa per noi.
你的快乐就是我们的欢宴
其实起初的樱桃还象征着圣洁,后来也被一些不良的诗人玩坏了。比如法国文艺复兴时期的克莱芒·马罗写的Blaison du beau tétin(美乳赞),就把它比作樱桃。不听地重复Tetin(奶头)这个词,觉得这个诗人有点色*狂。以至于后来普希金写的那首《樱桃》Вишня,用樱桃表示对牧羊人的诱惑,都只能算是情窦初开。
Tetin refaict, plus blanc qu'un oeuf,
Tetin de satin blanc tout neuf,
Tetin qui fait honte à la rose,
Tetin plus beau que nulle chose ;
Tetin dur, non pas Tetin, voyre,
Mais petite boule d'Ivoire,
Au milieu duquel est assise
Une fraize ou une cerise。。。
后面的就更加污了,这个不翻译了(掩面)
找一个网上的英文翻译:
O plump tit, whiter than an egg,
tit of brand new white velvet,
tit that makes the rose ashamed,
tit nicer than anything;
hard tit, not even a tit
but a small ivory ball,
in the middle of which a cherry
or a strawberry is sitting.
还有D. H. Lawrence 写的Cherry Robbers
Under the long, dark boughs, like jewels red
In the hair of an Eastern girl
Shine strings of crimson cherries, as if had bled
Blood-drops beneath each curl.
Under the glistening cherries, with folded wings
Three dead birds lie:
Pale-breasted throstles and a blackbird, robberlings
Stained with red dye.
Under the haystack a girl stands laughing at me,
With cherries hung round her ears--
Offering me her scarlet fruit: I will see
If she has any tears.
Cherry Robbers和cherry picker一样,有指爱玩弄童贞少女的流氓的意思。
Cherry的意象,现在也就完全被玩坏了,有点像中国的xiaojie 这个词汇,从名门闺秀堕落到了失足妇女。