Redian新闻
>
The Chinese Online Slang That Took Over the Internet in 2022

The Chinese Online Slang That Took Over the Internet in 2022

社会

Sixth Tone lists the buzzwords that reflected the varying moods of the digital masses.

If the act of lying flat, or tang ping, took over the Chinese internet in 2021, actively embracing a deteriorating situation, or bai lan, became its equivalent in 2022.

Such catchphrases have become an essential part of the digital lexicon in recent years and are used by Chinese social media users to express a collective sentiment. This year’s online buzzwords were mostly associated with COVID-19, and the others reflected the state of mind of the digital masses and the state of society.

Here are Sixth Tone’s top internet buzzwords of 2022.

The chosen laborers

Derived from the Chinese term da gong ren — a self-deprecating slang term meaning “laborers” or “working people” — “the chosen laborers” refers to those workers whose residential compounds have not been locked down, allowing or forcing them to go to work every day. Some use the term sarcastically to express envy about their coworkers who can stay home, while other “chosen laborers” are just happy they can go out for a walk.

Neighborhood ‘group-buying’ coordinator

Literally meaning “chief of a delegation,” the term originated during the Shanghai lockdown and refers to volunteers who coordinate “group-buying” orders in their neighborhoods. As the lockdown overwhelmed the city’s e-commerce services, millions of people organized “group-buying” with their neighbors to place bulk orders from wholesalers to ease food shortages. Known as tuanzhang in Chinese, their duties included liaising with suppliers, informing residents of delivery updates, and organizing volunteers to deliver the goods.

New energy human

China’s strict virus control policies required residents in many Chinese cities to provide a negative PCR test result from within the past 72 hours to access public transport and enter stores, office buildings, and other public venues. Social media users coined the term “new energy human” to liken themselves to a new energy vehicle that needs to be charged frequently.

Begone

How do you vanish a foul presence in your life? In a viral video, a woman in a parking dispute was caught on camera stomping her feet, waving her arms, and repeatedly telling the other person to “begone.” The quirky repetition of the Chinese term tui tui tui reminded many social media users of a traditional ritual to ward off evil spirits, and the woman’s words were quickly turned into an incantation to protect users from bad luck or misfortune.

Let it rot

Literally meaning “put out to rot” in Chinese, bai lan refers to the practice, increasingly popular among young Chinese, of actively embracing a deteriorating situation instead of improving it. The phrase may have originated in NBA fan circles as a reference to the widespread practice of tanking a basketball game or season. Along with tang ping, or lying flat, it has become an anti-rallying cry of sorts for young people tired of social competition and feeling hopeless about the future.

I have nothing to say

Literally meaning “thank you so much,” the term is now sarcastically used by Chinese social media users to express being speechless. Digital denizens originally created “栓Q” to joke about the English accent of Liu Tao, a farmer who claims to be a self-taught English enthusiast on Douyin, the Chinese version of TikTok. Liu has accumulated over 2.6 million followers by sharing videos about his hometown in Guilin, Guangxi Zhuang Autonomous Region, in Chinese and English.

Online mouth double

Chinese social media users use the term hu lian wang zui ti to refer to people who share their opinion on something, but express it in a more eloquent way. Many netizens find it hard to express themselves clearly, or fear doing so. So, when they find someone who has spoken out on an issue they care about — such as on a TV show, in a media interview, or in an online comment — they call them their “mouth double,” as a way to express agreement and appreciation.

Shrimp-like boyfriend

When eating shrimp, it’s best to ignore the head. And in China, a lot of people think the same about their boyfriends. A “shrimp-like boyfriend” is a man who has an average or below-average face, but an extremely desirable body. The term was first used by Chinese social media users to describe Li Dan, a popular Chinese standup comedian.

Besides “shrimp-like boyfriends,” young Chinese often also describe men as “dog-like boyfriends” — referring to someone who’s a devoted partner — or as a mature, considerate “father-like boyfriend.”

Ice cream assassins

The term refers to ice creams or popsicles that look like average frozen treats, but come with a surprisingly high price tag. As Chinese ice cream brands invest more to become trendy online and raw material costs rise, the prices of some ice creams have risen as high as 20-100 yuan ($3-15). Consumers now warn each other to check price tags carefully, to avoid being “attacked” by these “ice cream assassins.”

Cyber pickle

Sometimes, after a long day at work, all you want to do is grab some food, open your laptop, and chill. But what should you watch? Named zha cai, or pickled vegetables, a side dish that’s a fixture on Chinese dinner tables, cyber pickles are the perfect televised comfort food to accompany any meal. Ranging from American sitcoms like “Friends” or “How I Met Your Mother” to sudsy dramas like “Empresses in the Palace,” they're the embodiment of empty calories, but who’s counting?

Compiled by Sixth Tone’s social media editors Zhang Ru and Xie Anran.


Download the new Sixth Tone app at the App Store or Google Play
APK file for Android:
https://image4.sixthtone.com/pkg/sixthtone.apk
(Copy URL and open in browser)

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
奇点已来,推进All on Serverless有哪些困难、如何破局?| 解读Serverless的2022西点军校-向往已久的圣地User Sues Chinese Streaming Giant iQiyi for Curbing AccessStaying Negative: New Covid Policies Bring Memes Aplenty躺和卷,怎么选?A Japanese Man’s 30-Year Quest to Green a Chinese Desert乔伊斯的这句“love loves to love love”,到底啥意思?观点丨夏璐等:Making sense of China's new pattern of developmentThe Answer to China’s Energy Woes? Harnessing Virtual Power.The Overseas Students Trapped Between Two Pandemic RealitiesLove Is in the Cards: Young Chinese Turn to Tarot for GuidanceTargeted Online for Months, Douyin Livestreamer Kills HimselfFor China’s Students, the COVID Wave Comes at the Cruelest TimeChinese Sailor Returns Home After Circumnavigating the Arctic在美国264. 大肠杆菌,不再否认A Beijing Theater Is Committed to Screening Movies for the BlindAs COVID Rises, Chinese Turn to Black Market for Antiviral DrugsChinese Drugmaker Launches Epilepsy Medicine After ApprovalYoung Chinese Are Overdosing on Cough Meds to Combat StressLooking for Love in China? Get Into Esports.After the Yangtze, China Passes Law to Protect Yellow RiverBrookfield Asset Management开放会计类2023 Intern岗位Chinese University Fires Professor Accused of Sexual Harassmenthǎo xiǎng “rua” 🤩LOVE IS OVER---傅声带走银幕之宠爱那年火车上的故事(下集)(十二)After Losing Her Son to a Chicago Shooting, She Tries to Move OnMary and Jesus in the Eyes of Chinese PaintersNNLM、RNNLM、LSTM-RNNLM、Bi-lstm、GPT-1…你都掌握了吗?一文总结语音识别必备经典模型(一)Recovered From COVID, Young Chinese Gripped by Snow Fever金融巨头|Jane Street Quantitative Researcher 开放招聘,base香港何时起,“骰子”不读shǎi,改读tóu了?Event: Sex, Death, and the Perfect Chinese Ghost StoryChina Strengthens Cyber Violence Policing After Teacher’s DeathChina Slaps Soccer Personnel With Lifetime Ban Over Match-Fixing
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。