天雷滚滚!美州长称:中国有个“2000年灭美计划”
据福克斯新闻台当地时间13日报道,美国南达科他州的州长克里斯蒂·诺姆受访时声称中国收购土地给美国国家安全带来威胁,必须加以阻止。
随后,她一本正经说道:“中国有一个2000年灭美计划。”
South Dakota Governor Kristi Noem of the Republican Party told Fox News on Monday that "China has a 2,000-year plan to destroy this country".
图源:美国福克斯新闻视频截图
Noam said in the interview that China cannot be allowed to buy any land or real estate in the United States and that states should take the matter seriously.
Noam then said: "China has a 2,000-year plan to destroy this country (the United States). They are determined and will do so by all means. "That's why it's important that we're awake now."
诺姆的这番言论很快引起了美国和中国两国网民的集体吐槽。
毕竟,按照她的说法来算的话,中国早在汉朝——同时西方还处在罗马帝国时期的时候,就已经在盘算着毁灭美国了。
The quote has gone viral and many people have been giving the governor lessons in history. Some have written under the comments section of platforms where the news was shared that 2,000 years ago, China was ruled by the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24), the Roman Empire was still around, but neither of them had any idea about the existence of the United States of America as Christopher Columbus or Amerigo Vespucci had still not "discovered" the Americas.
就算诺姆缺乏一定的世界历史知识,作为南达科他州大学的高材生,她也应该知道美国的历史也才不到247年。所以,确定中国2000年前想要灭的是美国?
Even if Governor Noem is ignorant about world history, with a degree from South Dakota University she should at least know that her country didn't even exist 247 years ago. So who was China planning to destroy for 2,000 years?
来看看网友评论:
“这些人到底是怎么当选的?他们知道美国还不到250岁吗?”
“美国还只是个不到300岁的孩子呢……”
“2000年计划……美国有多久的历史来着?”
还有网友为她科普,“2000年前,中国正处于汉朝,修建丝绸之路,骑着骆驼与中东通商,一路通向欧洲。1800年后美国才诞生。”
有网友感慨说,“我们政客的无知令人汗颜。是我们自己的政府正在摧毁这个国家,而不是任何外部力量。”
比她这番言论更离谱的,是这样无知的人可以被选为州长。
诺姆在采访中大谈南达科他州是反华的急先锋,可见她能胜选与其坚定的反华立场不无关系。
More absurd than her observation is the fact that the voters elected her governor to serve them despite her level of ignorance. Her saying in the same interview that South Dakota will be in the front line against China shows she is a China-hater and that's essentially how she got elected, by first turning people against China and then cashing in.
这也正折射出美国政坛扭曲的现状。胜选不靠能力,而靠立场。
炒作“中国威胁论”、制造假想敌,美国政客就这样毁了双边关系,更是在美国政坛搭建起了一个戏台,只要骂中国,就能粉墨登场。
That's a problem with politics in the US. People there get elected not because of their abilities, but because of their anti-China standing.
By hyping up the "China threat theory" and creating an imaginary enemy, politicians in the US have not only ruined bilateral relations but also created a theater where only China-bashers can survive.
记者:张周项
编辑:左卓
实习生:刘柏林
来源:中国日报 中国新闻网 环球时报 观察者网 福克斯新闻
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者